A2 noun Neutral #4,000 most common 1 min read

きょうだい

kyoudai /kʲo̞ːda̠i/

Kyoudais refers to one's brothers and sisters, encompassing all siblings.

Word in 30 Seconds

  • Means siblings (brothers and sisters).
  • Used to talk about family members.
  • Common in everyday conversation.

Overview

「きょうだい」は、日本語において非常に基本的な単語の一つであり、家族関係を示す上で不可欠な言葉です。文字通りには「兄弟姉妹」を意味し、自分自身を含めた、あるいは他者の、同じ両親から生まれた子供たちを指します。この言葉は、単に血縁関係を示すだけでなく、家族内での人間関係や、社会的な文脈における個人の立ち位置を理解する上でも重要な役割を果たします。A2レベルの学習者にとっては、自己紹介や家族構成について話す際に必須の語彙となります。

「きょうだい」は名詞として使用され、通常は特定の人物を指す場合よりも、一般的な概念や集団を指すことが多いです。「私にはきょうだいがいます」のように、所有を示す「がいます」や「はいます」と共に使われるのが一般的です。また、「きょうだいの中で一番年上だ」のように、順序や比較を示す文脈でも使われます。単数・複数の区別は文脈で判断されるため、「きょうだい」という形自体が単数・複数の両方を表すことがあります。例えば、「田中さんにはきょうだいが三人いる」という場合、三人全員を指しますが、「私にはきょうだいがいません」という場合は、一人もいないことを示します。

「きょうだい」が使われる最も一般的な場面は、家族構成について話すときです。例えば、初対面の人と話す際や、自己紹介をする際に、「一人っ子です」とか「兄が一人います」といった形で、自分のきょうだいの有無や人数について説明することがあります。また、友人や知人の家族について話すときにも、「彼女には妹さんがいるらしいよ」のように使われます。学校の先生が生徒の家庭環境について尋ねる際や、社会福祉の分野でも、家族構成を把握するために用いられることがあります。

「きょうだい」と似た言葉に「兄弟(けいてい)」がありますが、これは主に男性の兄弟を指す場合や、より改まった文脈で使われることがあります。また、単に「兄」「姉」「弟」「妹」といった個別の言葉もありますが、「きょうだい」はこれら全てを包括する便利な言葉です。さらに、親戚全体を指す「親族(しんぞく)」や、より広範な家族関係を示す「家族(かぞく)」といった言葉もありますが、「きょうだい」は直接的な兄弟姉妹の関係に限定されます。

Examples

1

私には、二人のきょうだいがいます。

everyday

I have two siblings.

2

彼女は三きょうだいの中で一番年下だ。

informal

She is the youngest among the three siblings.

3

両親は、私たちがきょうだい仲良く暮らすことを願っていた。

formal

Our parents wished for us siblings to live together harmoniously.

4

調査対象者のうち、きょうだいの有無とその人数を回答してもらった。

academic

We asked the survey respondents about the presence and number of their siblings.

Common Collocations

きょうだいが多い to have many siblings
きょうだいげんか sibling quarrel
きょうだいのように like siblings

Common Phrases

きょうだいげんか

sibling fight

きょうだいみたい

like siblings

三人きょうだい

three siblings

Often Confused With

きょうだい vs 兄弟 (けいてい)

While '兄弟' (Keitei) can mean siblings, it often specifically refers to male siblings or is used in more formal contexts. 'Kyoudais' is the general, everyday term for both brothers and sisters.

きょうだい vs 家族 (かぞく)

'Kazoku' means family in a broader sense, including parents, children, and sometimes extended relatives. 'Kyoudais' specifically refers only to brothers and sisters.

Grammar Patterns

〜には〜がいます/います (There is/are ~ in ~) 〜(の)きょうだい (sibling of ~) きょうだいの中で〜 (among the siblings ~)

How to Use It

Usage Notes

The term 'kyoudais' is very common in everyday Japanese conversation. It is gender-neutral and refers to siblings collectively. When specifically discussing birth order or gender, individual terms like 'ani' (older brother), 'ane' (older sister), 'otouto' (younger brother), and 'imouto' (younger sister) are used.


Common Mistakes

Learners might sometimes confuse 'kyoudais' with 'keitei', which can sometimes imply only male siblings or be used in more formal writing. It's important to remember that 'kyoudais' is the most general and widely used term for siblings.

Tips

💡

Remember siblings with 'Kyo' and 'Dai'

Think of 'Kyo' as 'together' and 'Dai' as 'big/older' (like older brothers), helping you recall it means siblings.

⚠️

Avoid confusing with 'Keitei'

While '兄弟' (Keitei) can mean siblings, it often specifically refers to male siblings or is used in more formal contexts. 'Kyoudais' is the general, everyday term.

🌍

Family is important in Japan

Understanding terms like 'kyoudais' is key to discussing family, a central aspect of Japanese society and personal relationships.

Word Origin

The word 'kyoudais' is composed of the kanji 兄弟. 'Kyou' (兄) refers to older brothers/sisters, and 'dai' (弟) refers to younger brothers/sisters. Together, they encompass all siblings.

Cultural Context

In Japanese culture, family relationships are highly valued. Discussing one's siblings ('kyoudais') is a common way to share personal background and build rapport. The number and gender of siblings can sometimes subtly influence perceptions of an individual's upbringing or personality.

Memory Tip

Imagine a group of 'Kyo'-workers ('Kyo' sounding like 'co-' for cooperation) who are 'Dai'-ly (daily) working together as siblings.

Frequently Asked Questions

4 questions

いいえ、「きょうだい」は男性の兄弟(兄・弟)と女性の姉妹(姉・妹)の両方を含む、総称です。文脈によっては、特に男性の兄弟を指す場合もありますが、一般的には男女問わず兄弟姉妹全体を指します。

「一人っ子(ひとりっこ)」とは、きょうだいが一人もいない、つまり親に自分一人しかいない子供のことを指します。「きょうだい」の反対の意味を持つ言葉と言えます。

「きょうだい」は文脈によって単数形にも複数形にもなります。例えば、「私にはきょうだいが一人います」と言えば単数、「彼にはきょうだいが三人いる」と言えば複数として使われます。

「きょうだい」はひらがなで書く場合、一般的に男女問わず兄弟姉妹全体を指します。一方、「兄弟」と漢字で書く場合は、男性の兄弟を指すことが多いですが、文脈によっては男女両方を含むこともあります。また、「兄弟」の方がやや硬い、改まった響きがあります。

Test Yourself

fill blank

私には、兄が一人と妹が二人います。つまり、___ が三人いるということです。

Correct! Not quite. Correct answer: きょうだい

「きょうだい」は兄、姉、弟、妹をすべて含んだ言葉なので、ここで最も適切なのは「きょうだい」です。

multiple choice

「あなたは一人っ子ですか?」と聞かれた場合、それはどういう意味ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: あなたはきょうだいが一人もいませんか?

「一人っ子」とは、きょうだいがいない子供のことなので、この質問は「きょうだいが一人もいないか」を尋ねています。

sentence building

私 / います / が / きょうだい / 一人

Correct! Not quite. Correct answer: 私には きょうだい が 一人 います。

「〜には〜がいます」という形で、所有や存在を表すのが自然な日本語の文です。「私には」とすることで、より丁寧な表現になります。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!