意味
Watching television programs
文化的背景
The 'Gullrekka' on Friday nights is a national institution. Watching these specific shows is a shared cultural experience that many Norwegians discuss at work on Mondays. Slow TV (Sakte-TV) became a global phenomenon in Norway, starting with a 7-hour broadcast of a train journey. Norwegians love 'å se på TV' even when 'nothing' is happening. During Easter (Påske), it is a strong tradition to watch 'Påskekrim' (Easter crime series) on TV while staying at a cabin. NRK, the state broadcaster, is funded by taxes and is highly trusted. 'Å se på NRK' is often synonymous with 'watching TV' for many older Norwegians.
The 'På' Rule
If you are looking at a screen, you are almost always using 'på'. This applies to TV, cinema (kino), and computers.
Don't say 'Watch'
There is no direct equivalent to the English verb 'watch' in this context; 'se' (see) does all the work.
意味
Watching television programs
The 'På' Rule
If you are looking at a screen, you are almost always using 'på'. This applies to TV, cinema (kino), and computers.
Don't say 'Watch'
There is no direct equivalent to the English verb 'watch' in this context; 'se' (see) does all the work.
NRK is your friend
To practice, go to tv.nrk.no. It's free in Norway and the best way to 'se på TV' like a local.
Taco Friday
If someone invites you to 'se på TV' on a Friday, expect tacos. It's a national law (unofficially).
自分をテスト
Fill in the missing preposition.
Jeg liker å se ___ TV om kvelden.
In Norwegian, the fixed expression is always 'se på TV'.
Which sentence is correct?
Choose the correct past tense sentence.
The V2 rule requires the verb 'så' to be in the second position after the time expression 'I går'.
Match the Norwegian phrase with its English meaning.
Match the following:
These are all common actions related to using a television.
Complete the dialogue.
A: Hva gjorde du i går? B: Jeg ___ på TV hele kvelden.
Since the question is in the past tense ('gjorde'), the answer must also be in the past tense ('så').
Which phrase fits the situation?
You want to ask your friend if they saw the news last night.
This correctly uses the past tense and the specific content 'nyhetene'.
🎉 スコア: /5
ビジュアル学習ツール
TV vs. Cinema
練習問題バンク
5 問題Jeg liker å se ___ TV om kvelden.
In Norwegian, the fixed expression is always 'se på TV'.
Choose the correct past tense sentence.
The V2 rule requires the verb 'så' to be in the second position after the time expression 'I går'.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are all common actions related to using a television.
A: Hva gjorde du i går? B: Jeg ___ på TV hele kvelden.
Since the question is in the past tense ('gjorde'), the answer must also be in the past tense ('så').
You want to ask your friend if they saw the news last night.
This correctly uses the past tense and the specific content 'nyhetene'.
🎉 スコア: /5
よくある質問
14 問It's grammatically okay but sounds very old-fashioned. Stick to 'se på TV'.
Both are used, but capital letters 'TV' are more common in writing.
You say 'Jeg ser en film på TV'. Notice 'på' is still there!
The past tense is 'så'. Example: 'Jeg så på TV i går'.
They usually say 'se på Netflix'.
No, it's neutral and can be used in any situation.
Because you are looking at the surface of the screen, not inside the box.
Yes, 'titte på TV' means to have a quick look or browse.
It's the popular Friday night TV lineup on NRK.
Jeg ser aldri på TV.
Yes, in formal titles like 'Norsk rikskringkasting' (NRK).
It's a slang term for someone who watches too much TV.
Only if you are looking at the physical device, e.g., in a shop.
Usually people say 'se på YouTube', but the structure is the same.
関連フレーズ
å se på film
similarTo watch a movie
å slå på TV-en
builds onTo turn on the TV
en TV-serie
specialized formA TV series
lineær-TV
specialized formLinear TV
å strømme
contrastTo stream
fjernkontroll
similarRemote control