C1
Idiom
Dar com os pés pelas mãos
Trip over oneself
意味
To become confused or flustered, making mistakes due to haste or nervousness.
意味
To become confused or flustered, making mistakes due to haste or nervousness.
役に立った?
コメント (0)
ログインしてコメント
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!