A1 Expression ニュートラル

Jeg er spent

I am excited

意味

Feeling anticipation for something.

🌍

文化的背景

Norwegians use 'spent' to avoid sounding 'too much'. It's a modest way to show you care without being loud. Americans often translate 'spent' as 'excited', but 'spent' is actually more 'cool' and 'collected' than the high-energy American 'excited'. In Norwegian meetings, saying 'Jeg er spent på resultatene' shows you are analytical and engaged, not just emotionally happy. On Norwegian Instagram, '#spent' is used for 'teasers' of new products or life changes.

💡

The 'Wait' Test

If you are waiting for a result, use 'spent'. If you are just happy it's happening, use 'gleder meg'.

⚠️

False Friend Alert

Never use 'spent' to mean you have no money or no energy. You will confuse people!

意味

Feeling anticipation for something.

💡

The 'Wait' Test

If you are waiting for a result, use 'spent'. If you are just happy it's happening, use 'gleder meg'.

⚠️

False Friend Alert

Never use 'spent' to mean you have no money or no energy. You will confuse people!

🎯

The Preposition Trick

Always pair 'spent' with 'på'. It's the most common mistake for learners.

💬

Modesty is Key

Use 'spent' in job interviews to sound eager but professional.

自分をテスト

Fill in the correct form of 'spent' and the correct preposition.

Vi er ______ ______ hva som skjer i morgen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: spente på

Because the subject is 'Vi' (plural), we use 'spente'. The preposition is always 'på'.

Which sentence is correct when you are waiting for exam results?

A: Jeg er spent på resultatet. B: Jeg er spent til resultatet.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A

Norwegian uses 'på' to indicate what you are excited/curious about.

Complete the dialogue.

Lise: 'Skal du på date i kveld?' Per: 'Ja, jeg er veldig ______!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: spent

Per is singular, so we use 'spent'.

Match the feeling to the phrase.

You are very tired after work.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg er sliten.

Don't confuse the English 'I am spent' (tired) with the Norwegian 'Jeg er spent' (excited).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Spent vs. Gleder meg

Jeg er spent
Uncertainty Usikkerhet
Curiosity Nysgjerrighet
Jeg gleder meg
Certainty Sikkerhet
Joy Glede

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of 'spent' and the correct preposition. Fill Blank A1

Vi er ______ ______ hva som skjer i morgen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: spente på

Because the subject is 'Vi' (plural), we use 'spente'. The preposition is always 'på'.

Which sentence is correct when you are waiting for exam results? Choose A1

A: Jeg er spent på resultatet. B: Jeg er spent til resultatet.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A

Norwegian uses 'på' to indicate what you are excited/curious about.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Lise: 'Skal du på date i kveld?' Per: 'Ja, jeg er veldig ______!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: spent

Per is singular, so we use 'spent'.

Match the feeling to the phrase. situation_matching A2

You are very tired after work.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg er sliten.

Don't confuse the English 'I am spent' (tired) with the Norwegian 'Jeg er spent' (excited).

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

Yes, if it's a 'scary-excited' feeling, like before a roller coaster. If you are purely scared, use 'Jeg er redd'.

Usually, yes. It describes a mental state. However, you can say 'En spent situasjon' (A tense situation).

'Nysgjerrig' is 'curious' (wanting to know a secret). 'Spent' is 'anticipating' (waiting for an event).

You can say 'Jeg er ikke så spent' or 'Jeg bryr meg ikke så mye'.

It is neutral. You can use it in any setting.

関連フレーズ

🔗

Jeg gleder meg

similar

I look forward to it

🔗

Det er spennende

builds on

It is exciting

🔗

Jeg er nysgjerrig

similar

I am curious

🔗

Jeg gruer meg

contrast

I am dreading it

🔗

Gruglede seg

specialized form

To be nervous-excited

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!