A1 noun カジュアル #4,200 よく出る 2分で読める

bolacha

/boˈla.ʃɐ/

A flat, baked good, usually sweet or savory.

Bolacha is a versatile, crispy baked snack that is a staple in Brazilian households.

30秒でわかる単語

  • A crispy or crunchy baked snack food.
  • Commonly eaten as a quick snack.
  • Often served with coffee or tea.

Summary

Bolacha is a versatile, crispy baked snack that is a staple in Brazilian households.

  • A crispy or crunchy baked snack food.
  • Commonly eaten as a quick snack.
  • Often served with coffee or tea.

Use for daily snack conversations

When asking for a snack in Brazil, 'bolacha' is a perfect word to use. It sounds natural and informal in almost any social setting.

Be aware of regional preferences

Remember that people in Rio de Janeiro might correct you to 'biscoito'. Don't worry, it is a classic friendly debate in Brazil.

A staple of Brazilian pantry

Almost every Brazilian home has a package of bolachas. It represents comfort and hospitality in casual visits.

例文

4 / 4
1

Vou comprar um pacote de bolacha no mercado.

I am going to buy a pack of cookies at the market.

2

O lanche das crianças consiste em uma fruta e uma bolacha.

The children's snack consists of a fruit and a cookie.

3

Você quer uma bolacha?

Do you want a cookie?

4

A indústria de bolachas cresceu muito este ano.

The cookie industry grew a lot this year.

語族

名詞
bolacha
動詞
bolachar (rare)
形容詞
bolachudo

覚え方のコツ

Think of the sound 'bolacha' as a crunchy bite. It sounds round and satisfying, just like a cookie.

Visão Geral

A bolacha é um item onipresente na dieta brasileira, sendo um alimento prático e versátil. Pode ser encontrada em diversas versões, desde as mais simples (como a bolacha de água e sal) até as mais elaboradas, com recheios de chocolate ou morango. 2) Padrões de Uso: O termo é amplamente utilizado em contextos informais e cotidianos. Embora em algumas regiões do Brasil exista uma disputa linguística entre 'bolacha' e 'biscoito', ambas as palavras referem-se ao mesmo tipo de produto. O uso da palavra é comum em supermercados, lanchonetes e dentro de casa. 3) Contextos Comuns: É muito comum oferecer bolachas para crianças em lanches escolares ou servir aos convidados durante uma visita rápida. Também é um item básico em despensas, sendo uma opção de consumo rápido quando não há tempo para uma refeição completa. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: A principal comparação é com a palavra 'biscoito'. Em muitas partes do Brasil (como no Rio de Janeiro), 'biscoito' é a palavra preferida, enquanto em São Paulo e no Sul, 'bolacha' é o termo predominante. A diferença é puramente regional e cultural, não havendo distinção técnica real na composição do alimento.

使い方のコツ

Bolacha is a neutral, informal word used throughout Brazil. While technically a synonym for 'biscoito', it is more common in São Paulo and Southern states. It is perfectly acceptable in all informal and semi-formal daily interactions.

よくある間違い

The most common mistake is thinking there is a strict legal difference between bolacha and biscoito. Learners often worry about which one to use, but both are understood everywhere. Just be prepared for locals to jokingly debate which word is 'correct'.

覚え方のコツ

Think of the sound 'bolacha' as a crunchy bite. It sounds round and satisfying, just like a cookie.

語源

The word comes from the Portuguese 'bolo' (cake) with the suffix '-acha', indicating something small or flat. It entered the language to describe thin, baked dough items.

文化的な背景

The 'bolacha vs. biscoito' debate is a famous cultural meme in Brazil. It highlights the regional diversity of the country, where even simple snacks can spark friendly arguments between people from different states.

例文

1

Vou comprar um pacote de bolacha no mercado.

everyday

I am going to buy a pack of cookies at the market.

2

O lanche das crianças consiste em uma fruta e uma bolacha.

formal

The children's snack consists of a fruit and a cookie.

3

Você quer uma bolacha?

informal

Do you want a cookie?

4

A indústria de bolachas cresceu muito este ano.

academic

The cookie industry grew a lot this year.

語族

名詞
bolacha
動詞
bolachar (rare)
形容詞
bolachudo

よく使う組み合わせ

pacote de bolacha package of cookies
bolacha recheada sandwich cookie
bolacha de água e sal saltine cracker

よく使うフレーズ

bolacha de água e sal

plain saltine cracker

bolacha recheada

sandwich cookie with cream filling

よく混同される語

bolacha vs biscoito

They are synonyms for the same product. The choice depends entirely on the speaker's region in Brazil.

文法パターン

comer bolacha comprar um pacote de bolacha oferecer uma bolacha

Use for daily snack conversations

When asking for a snack in Brazil, 'bolacha' is a perfect word to use. It sounds natural and informal in almost any social setting.

Be aware of regional preferences

Remember that people in Rio de Janeiro might correct you to 'biscoito'. Don't worry, it is a classic friendly debate in Brazil.

A staple of Brazilian pantry

Almost every Brazilian home has a package of bolachas. It represents comfort and hospitality in casual visits.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

Eu gosto de comer ___ com café no lanche da tarde.

正解! おしい! 正解: bolacha

Bolacha é o único alimento na lista de opções.

スコア: /1

よくある質問

4 問

Não há diferença técnica no produto; a variação é puramente regional. Em algumas regiões do Brasil, diz-se 'bolacha', enquanto em outras, prefere-se 'biscoito'.

Sim, na prática cotidiana, os termos são intercambiáveis. Você será compreendido perfeitamente em qualquer lugar do Brasil.

Não, existem versões salgadas, como a clássica bolacha de água e sal. Elas são muito consumidas no café da manhã ou em lanches da tarde.

O plural é 'bolachas'. Basta adicionar o 's' ao final da palavra.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!