A1 noun 비격식체 #4,200 가장 일반적인 2분 분량

bolacha

/boˈla.ʃɐ/

A flat, baked good, usually sweet or savory.

Bolacha is a versatile, crispy baked snack that is a staple in Brazilian households.

30초 단어

  • A crispy or crunchy baked snack food.
  • Commonly eaten as a quick snack.
  • Often served with coffee or tea.

Summary

Bolacha is a versatile, crispy baked snack that is a staple in Brazilian households.

  • A crispy or crunchy baked snack food.
  • Commonly eaten as a quick snack.
  • Often served with coffee or tea.

Use for daily snack conversations

When asking for a snack in Brazil, 'bolacha' is a perfect word to use. It sounds natural and informal in almost any social setting.

Be aware of regional preferences

Remember that people in Rio de Janeiro might correct you to 'biscoito'. Don't worry, it is a classic friendly debate in Brazil.

A staple of Brazilian pantry

Almost every Brazilian home has a package of bolachas. It represents comfort and hospitality in casual visits.

예시

4 / 4
1

Vou comprar um pacote de bolacha no mercado.

I am going to buy a pack of cookies at the market.

2

O lanche das crianças consiste em uma fruta e uma bolacha.

The children's snack consists of a fruit and a cookie.

3

Você quer uma bolacha?

Do you want a cookie?

4

A indústria de bolachas cresceu muito este ano.

The cookie industry grew a lot this year.

어휘 가족

명사
bolacha
동사
bolachar (rare)
형용사
bolachudo

암기 팁

Think of the sound 'bolacha' as a crunchy bite. It sounds round and satisfying, just like a cookie.

Visão Geral

A bolacha é um item onipresente na dieta brasileira, sendo um alimento prático e versátil. Pode ser encontrada em diversas versões, desde as mais simples (como a bolacha de água e sal) até as mais elaboradas, com recheios de chocolate ou morango. 2) Padrões de Uso: O termo é amplamente utilizado em contextos informais e cotidianos. Embora em algumas regiões do Brasil exista uma disputa linguística entre 'bolacha' e 'biscoito', ambas as palavras referem-se ao mesmo tipo de produto. O uso da palavra é comum em supermercados, lanchonetes e dentro de casa. 3) Contextos Comuns: É muito comum oferecer bolachas para crianças em lanches escolares ou servir aos convidados durante uma visita rápida. Também é um item básico em despensas, sendo uma opção de consumo rápido quando não há tempo para uma refeição completa. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: A principal comparação é com a palavra 'biscoito'. Em muitas partes do Brasil (como no Rio de Janeiro), 'biscoito' é a palavra preferida, enquanto em São Paulo e no Sul, 'bolacha' é o termo predominante. A diferença é puramente regional e cultural, não havendo distinção técnica real na composição do alimento.

사용 참고사항

Bolacha is a neutral, informal word used throughout Brazil. While technically a synonym for 'biscoito', it is more common in São Paulo and Southern states. It is perfectly acceptable in all informal and semi-formal daily interactions.

자주 하는 실수

The most common mistake is thinking there is a strict legal difference between bolacha and biscoito. Learners often worry about which one to use, but both are understood everywhere. Just be prepared for locals to jokingly debate which word is 'correct'.

암기 팁

Think of the sound 'bolacha' as a crunchy bite. It sounds round and satisfying, just like a cookie.

어원

The word comes from the Portuguese 'bolo' (cake) with the suffix '-acha', indicating something small or flat. It entered the language to describe thin, baked dough items.

문화적 맥락

The 'bolacha vs. biscoito' debate is a famous cultural meme in Brazil. It highlights the regional diversity of the country, where even simple snacks can spark friendly arguments between people from different states.

예시

1

Vou comprar um pacote de bolacha no mercado.

everyday

I am going to buy a pack of cookies at the market.

2

O lanche das crianças consiste em uma fruta e uma bolacha.

formal

The children's snack consists of a fruit and a cookie.

3

Você quer uma bolacha?

informal

Do you want a cookie?

4

A indústria de bolachas cresceu muito este ano.

academic

The cookie industry grew a lot this year.

어휘 가족

명사
bolacha
동사
bolachar (rare)
형용사
bolachudo

자주 쓰는 조합

pacote de bolacha package of cookies
bolacha recheada sandwich cookie
bolacha de água e sal saltine cracker

자주 쓰는 구문

bolacha de água e sal

plain saltine cracker

bolacha recheada

sandwich cookie with cream filling

자주 혼동되는 단어

bolacha vs biscoito

They are synonyms for the same product. The choice depends entirely on the speaker's region in Brazil.

문법 패턴

comer bolacha comprar um pacote de bolacha oferecer uma bolacha

Use for daily snack conversations

When asking for a snack in Brazil, 'bolacha' is a perfect word to use. It sounds natural and informal in almost any social setting.

Be aware of regional preferences

Remember that people in Rio de Janeiro might correct you to 'biscoito'. Don't worry, it is a classic friendly debate in Brazil.

A staple of Brazilian pantry

Almost every Brazilian home has a package of bolachas. It represents comfort and hospitality in casual visits.

셀프 테스트

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

Eu gosto de comer ___ com café no lanche da tarde.

정답! 아쉬워요. 정답: bolacha

Bolacha é o único alimento na lista de opções.

점수: /1

자주 묻는 질문

4 질문

Não há diferença técnica no produto; a variação é puramente regional. Em algumas regiões do Brasil, diz-se 'bolacha', enquanto em outras, prefere-se 'biscoito'.

Sim, na prática cotidiana, os termos são intercambiáveis. Você será compreendido perfeitamente em qualquer lugar do Brasil.

Não, existem versões salgadas, como a clássica bolacha de água e sal. Elas são muito consumidas no café da manhã ou em lanches da tarde.

O plural é 'bolachas'. Basta adicionar o 's' ao final da palavra.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!