brincalhão
brincalhão 30秒で
- Brincalhão means playful or fond of jokes.
- It is the masculine singular form; use brincalhona for feminine.
- The plural forms are brincalhões (m) and brincalhonas (f).
- It comes from the verb 'brincar', meaning 'to play'.
- Personality Trait
- Refers to a person who is habitually playful and enjoys teasing others in a friendly way.
O meu avô sempre foi muito brincalhão com os netos.
- Animal Behavior
- Commonly used to describe young animals like kittens or puppies that are full of energy and play.
Aquele cachorrinho é extremamente brincalhão e adora correr.
- Social Dynamics
- Describes the 'life of the party' who uses humor to keep the atmosphere light.
Ela é a pessoa mais brincalhona do nosso grupo de amigos.
Estes miúdos são muito brincalhões quando estão juntos.
As gatas da vizinha são muito brincalhonas.
- Masculine Singular
- Used for male people, male animals, or masculine nouns.
O professor é brincalhão e faz piadas durante a aula.
- Feminine Singular
- Changes the ending to -ona for feminine subjects.
A minha irmã é muito brincalhona com as crianças.
- Masculine Plural
- Used for groups of males or mixed-gender groups.
Os alunos são brincalhões, mas estudam muito.
As crianças tornam-se brincalhonas no parque.
O tom brincalhão da conversa ajudou a relaxar.
- Family Gatherings
- Used to gossip affectionately about the family jokester.
O tio João é o mais brincalhão da família.
- Pet Stores / Shelters
- Descriptions of animals often include this to indicate they are active and friendly.
Procuramos um dono para este gato brincalhão.
- Workplace (Informal)
- Colleagues might use it during coffee breaks to describe a coworker who lightens the mood.
O ambiente no escritório é bom porque o chefe é brincalhão.
Ele tem um espírito brincalhão que cativa toda a gente.
Não fiques chateada, ele estava apenas a ser brincalhão.
- Confusion with 'Engraçado'
- Learners often use 'engraçado' (funny) when they mean 'playful'. If a dog is running around with a ball, it's 'brincalhão'. if a comedian tells a joke, they are 'engraçado'.
Errado: O cão é muito engraçado (meaning it likes to play). Correto: O cão é muito brincalhão.
- Misusing Formality
- Calling a superior 'brincalhão' might be too informal in some cultures, though in Portugal/Brazil it is often seen as a compliment to their approachable nature.
Atenção: Use brincalhão com cuidado em contextos formais.
- Gender Agreement
- Don't forget to use 'brincalhona' for feminine nouns. 'Minha mãe é brincalhão' is incorrect.
Correto: A minha mãe é brincalhona.
Errado: Ele gosta de brincalhão. Correto: Ele gosta de brincar.
Os meus gatos são brincalhões à noite.
- Divertido vs Brincalhão
- 'Divertido' means 'fun' or 'entertaining'. A movie can be 'divertido', but only a living being (or a personified object) can be 'brincalhão'.
O filme foi divertido, mas o ator era muito brincalhão.
- Engraçado vs Brincalhão
- 'Engraçado' is 'funny' (makes you laugh). 'Brincalhão' is 'playful' (likes to play/jest).
Ele é engraçado porque conta boas piadas; ele é brincalhão porque gosta de pregar partidas.
- Jovial
- A more formal word meaning cheerful and friendly, often used for older people who remain 'brincalhões'.
Apesar da idade, ele mantém um espírito jovial.
O grupo galhofeiro animou a taberna.
Ela é uma pessoa festeira e muito brincalhona.
How Formal Is It?
豆知識
Interestingly, the word 'brinco' (earring) comes from the same root because jewelry was seen as something that 'played' with light or 'shone'.
発音ガイド
- Pronouncing 'lh' as a simple 'l'.
- Failing to nasalize the 'in' or the 'ão'.
- Stressing the first or second syllable instead of the last.
- Pronouncing 'ão' like 'ow' without the nasal quality.
- Confusing the 'br' sound with a softer 'b' sound.
難易度
Easy to recognize due to the common '-hão' suffix and root 'brincar'.
Slightly harder due to the irregular plural 'brincalhões'.
The nasal 'ão' and 'lh' sound can be challenging for English speakers.
Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Gender agreement for adjectives ending in -ão
brincalhão (m) -> brincalhona (f)
Plural formation for adjectives ending in -ão
brincalhão -> brincalhões
Adjective placement after the noun
Um rapaz brincalhão
Use of 'ser' for permanent traits
Ele é brincalhão.
Augmentative suffix -hão
Comilão, dorminhoco (related concept)
レベル別の例文
O meu cão é brincalhão.
My dog is playful.
Simple adjective following the noun.
O bebé é muito brincalhão.
The baby is very playful.
Use of 'muito' to intensify.
A Maria é brincalhona.
Maria is playful.
Feminine singular form ending in -ona.
Eu tenho um gato brincalhão.
I have a playful cat.
Adjective modifying the direct object.
O meu pai não é brincalhão.
My father is not playful.
Negative sentence structure.
Tu és brincalhão?
Are you playful?
Interrogative sentence.
O urso é brincalhão.
The bear is playful.
Describing an animal.
Ela é uma menina brincalhona.
She is a playful girl.
Noun-adjective agreement.
Os meus primos são muito brincalhões.
My cousins are very playful.
Masculine plural form ending in -ões.
As minhas gatas são brincalhonas.
My cats are playful.
Feminine plural form ending in -onas.
O João era brincalhão quando era pequeno.
João was playful when he was little.
Use of Pretérito Imperfeito for past traits.
Ele é um rapaz brincalhão e simpático.
He is a playful and nice boy.
Connecting two adjectives with 'e'.
Nós somos brincalhões na escola.
We are playful at school.
First person plural agreement.
A sua avó ainda é muito brincalhona.
Your grandmother is still very playful.
Describing an elderly person.
Eles não são nada brincalhões.
They are not playful at all.
Use of 'nada' for strong negation.
O professor é brincalhão com os alunos.
The teacher is playful with the students.
Prepositional phrase 'com os'.
Ele usou um tom brincalhão para dizer a verdade.
He used a playful tone to tell the truth.
Adjective modifying an abstract noun 'tom'.
Apesar de ser séria, ela tem um lado brincalhão.
Despite being serious, she has a playful side.
Contrast using 'Apesar de'.
O espírito brincalhão dele anima a festa.
His playful spirit livens up the party.
Noun phrase as a subject.
É importante manter o nosso lado brincalhão.
It is important to keep our playful side.
Infinitive phrase with 'É importante'.
Ela respondeu de forma brincalhona.
She answered in a playful way.
Adverbial phrase 'de forma'.
O filme tem um argumento leve e brincalhão.
The movie has a light and playful plot.
Describing a creative work.
Eles criaram um ambiente brincalhão no escritório.
They created a playful environment in the office.
Direct object with an adjective.
Não leves a mal, ele estava só a ser brincalhão.
Don't take it badly, he was just being playful.
Idiomatic 'não leves a mal'.
O autor utiliza um estilo brincalhão para criticar a sociedade.
The author uses a playful style to criticize society.
Literary context.
Se ele fosse menos brincalhão, as pessoas levariam-no mais a sério.
If he were less playful, people would take him more seriously.
Conditional sentence (Imperfeito do Conjuntivo).
A campanha publicitária adotou um conceito brincalhão.
The advertising campaign adopted a playful concept.
Business/Marketing context.
Duvido que ele consiga deixar de ser brincalhão.
I doubt he can stop being playful.
Subjunctive mood after 'Duvido que'.
A sua personalidade brincalhona é a sua melhor característica.
Her playful personality is her best trait.
Possessive pronoun agreement.
O design da casa é moderno, mas tem toques brincalhões.
The house design is modern but has playful touches.
Plural masculine agreement with 'toques'.
Ele sempre foi conhecido por ser o brincalhão do grupo.
He was always known for being the joker of the group.
Used as a substantive adjective (the joker).
Embora o assunto fosse grave, o seu olhar era brincalhão.
Although the subject was serious, his look was playful.
Concessive clause with 'Embora'.
A obra de arte desafia o espetador com o seu cariz brincalhão e irónico.
The artwork challenges the viewer with its playful and ironic nature.
High-level artistic description.
É fascinante observar o comportamento brincalhão dos primatas.
It is fascinating to observe the playful behavior of primates.
Scientific/Observational context.
A narrativa é pontuada por diálogos brincalhões que suavizam o drama.
The narrative is punctuated by playful dialogues that soften the drama.
Literary analysis.
O político tentou desviar a pergunta com um comentário brincalhão.
The politician tried to deflect the question with a playful comment.
Political/Strategic context.
A sua faceta brincalhona esconde uma profunda melancolia.
His playful side hides a deep melancholy.
Psychological nuance.
A brisa brincalhona desarrumava as folhas pelo jardim.
The playful breeze messed up the leaves across the garden.
Personification in poetic language.
Não há nada de brincalhão na forma como ele gere a empresa.
There is nothing playful about the way he manages the company.
Negative structure for emphasis.
O uso brincalhão da linguagem é uma marca registada do autor.
The playful use of language is a trademark of the author.
Linguistic analysis.
A ontologia do jogo revela que o ser humano é, por natureza, brincalhão.
The ontology of play reveals that the human being is, by nature, playful.
Philosophical discourse.
A arquitetura rococó é amiúde descrita pelo seu espírito brincalhão e ornamentado.
Rococo architecture is often described by its playful and ornate spirit.
Art history terminology.
Ele maneja a ironia de forma brincalhona, quase impercetível para o leigo.
He handles irony in a playful way, almost imperceptible to the layman.
Subtle linguistic nuance.
A dialética entre o sério e o brincalhão estrutura toda a narrativa.
The dialectic between the serious and the playful structures the entire narrative.
Structural literary analysis.
O cosmos, na sua imensidão, parece por vezes regido por um acaso brincalhão.
The cosmos, in its immensity, sometimes seems governed by a playful chance.
Metaphorical/Cosmological context.
Sua intervenção, embora aparentemente brincalhona, continha uma crítica mordaz.
His intervention, though seemingly playful, contained a biting criticism.
Complex concessive structure.
A criança manifesta a sua apreensão do mundo através de um instinto brincalhão.
The child manifests their apprehension of the world through a playful instinct.
Psychological/Developmental context.
A efemeridade da vida convida-nos a adotar uma postura mais brincalhona perante os problemas.
The ephemerality of life invites us to adopt a more playful stance toward problems.
Existential/Poetic context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A phrase said when someone makes a joke as expected. 'Always playful!'
O João? Sempre brincalhão!
— A command to stop joking and be serious. 'Stop being playful.'
Agora é sério, deixa de ser brincalhão.
— Starting a sentence by clarifying the tone was jokey. 'In a playful tone...'
Em tom brincalhão, ela disse que ele era feio.
— Playful despite being old. 'Very playful for his/her age.'
O meu avô é muito brincalhão para a idade.
— An exclamation referring to someone who just did something funny. 'That joker!'
Aquele brincalhão pregou-me um susto!
— To pretend to be playful or to act like a joker.
Ele faz-se de brincalhão para esconder a tristeza.
よく混同される語
Brinquedo is a toy (noun), brincalhão is playful (adjective).
Brincadeira is a joke/game (noun), brincalhão is the person who does it (adjective).
Engraçado means funny, while brincalhão means playful.
慣用句と表現
— Very playful and mischievous, like a monkey.
O meu sobrinho é brincalhão como um macaco.
Informal— To start joking or playing around (related to the adjective).
Não te ponhas com brincadeiras agora.
Informal— To take dangerous risks (idiom using the root verb).
Estás a brincar com o fogo ao falar assim com o chefe.
Neutral— To take something as a joke, not seriously.
Eu disse a verdade, mas ele levou na brincadeira.
Neutral— To mess around when one should be working.
Aqui ninguém brinca em serviço.
Informal— To be in a very serious or bad mood.
Hoje o professor não está para brincadeiras.
Informal— To do something just for fun, not seriously.
Eu só disse aquilo por brincadeira.
Neutral— Something very easy to do (child's play).
Este exame foi uma brincadeira de criança.
Neutral— Seriously; no joking.
Sem brincadeiras, precisamos de decidir isto agora.
Neutral— Used to describe something that happened gradually or unexpectedly while appearing lighthearted.
A brincar, a brincar, já passaram dez anos.
Informal間違えやすい
Both relate to humor.
Engraçado is about making people laugh (funny). Brincalhão is about the act of playing or joking (playful).
O palhaço é engraçado; o cachorrinho é brincalhão.
Both describe positive, fun things.
Divertido can describe an event (a party), while brincalhão usually describes a living being.
A festa foi divertida; o meu amigo é brincalhão.
Both involve jokes.
Piadista is someone who specifically tells 'piadas' (jokes). Brincalhão is broader and includes physical play.
Ele é um piadista nato.
Both involve mocking or joking.
Gozeiro is more about making fun of things/people, sometimes slightly negatively. Brincalhão is more innocent.
Ele é um gozeiro, está sempre a gozar com tudo.
Both mean playful/fun-loving.
Folgazão is more old-fashioned and implies someone who loves boisterous parties and leisure.
Um velho folgazão.
文型パターン
O [Animal] é [brincalhão].
O gato é brincalhão.
Os [Nouns] são muito [brincalhões].
Os meninos são muito brincalhões.
Ele tem um [Noun] [brincalhão].
Ele tem um espírito brincalhão.
Embora seja [Adjective], ele é [brincalhão].
Embora seja sério, ele é brincalhão.
O [Noun] de cariz [brincalhão]...
O texto de cariz brincalhão...
A dialética entre o [Adjective] e o [brincalhão]...
A dialética entre o trágico e o brincalhão...
A minha [Feminine Noun] é [brincalhona].
A minha irmã é brincalhona.
Respondeu de forma [brincalhona].
Respondeu de forma brincalhona.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in daily conversation and descriptions of personality.
-
O cão é brincalhãos.
→
O cão é brincalhão.
The adjective must be singular if the noun is singular.
-
Ela é muito brincalhão.
→
Ela é muito brincalhona.
Feminine nouns require the feminine form of the adjective.
-
Eles são brincalhãos.
→
Eles são brincalhões.
The plural of words ending in -ão is often -ões.
-
Eu gosto de brincalhão.
→
Eu gosto de brincar.
You use the verb 'brincar' for the action, not the adjective.
-
Ele é um homem engraçado (meaning playful).
→
Ele é um homem brincalhão.
Engraçado means funny, brincalhão means playful.
ヒント
Plural Mastery
Don't say 'brincalhãos'. The correct plural is 'brincalhões'. This is a common pattern for many Portuguese words ending in -ão, like 'leão' (leões) and 'campeão' (campeões).
Pet Descriptions
If you are adopting a pet in a Portuguese-speaking country, 'brincalhão' is a key word to look for in descriptions. It means the animal is active and friendly.
Tone Matters
You can use 'num tom brincalhão' to describe how someone said something that might otherwise be offensive. It helps clarify that it was a joke.
Nasal Power
Practice the nasal 'ão' by holding your nose and trying to say the word. If the sound changes significantly, you're on the right track!
Brincalhão vs. Engraçado
Remember: 'Brincalhão' is about the spirit of play. 'Engraçado' is about the result of laughter. A 'brincalhão' might not always be 'engraçado', but they always want to play.
Breaking the Ice
Calling yourself 'um pouco brincalhão' can be a great way to show you are friendly and approachable when meeting new Portuguese speakers.
Suffix Knowledge
The '-hão' suffix often adds a sense of 'a person who does X a lot'. Knowing this helps you understand words like 'comilão' (big eater) or 'dorminhoco' (big sleeper).
Regional Nuance
In Brazil, 'brincalhão' is very common. In Portugal, you might also hear 'gozeiro' for someone who jokes around by making fun of things.
Visual Link
Associate 'brincalhão' with 'brinquedo' (toy). A brincalhão person is someone who treats life like a brinquedo.
Gender Check
Always match the adjective to the subject. 'A Maria é brincalhona'—never 'A Maria é brincalhão'.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Brin-cal-hão' as someone who brings ('brin') a 'call' ('cal') for 'fun' ('hão' - sounds a bit like 'ha ha').
視覚的連想
Imagine a colorful clown ('brincalhão') playing with a dog in a park.
Word Web
チャレンジ
Try to describe three people in your life using 'brincalhão' or 'brincalhona' in a complete sentence.
語源
From the Portuguese verb 'brincar', which comes from the Vulgar Latin 'vinculare' (to bind/link), which later evolved in the sense of 'to move quickly' or 'to shine' before settling on 'to play'.
元の意味: The suffix '-hão' is an augmentative in Portuguese, often used to create nouns or adjectives describing a person who does an action habitually (like 'comilão' for someone who eats a lot).
Romance (Indo-European).文化的な背景
Be careful not to call someone 'brincalhão' if they are trying to be serious about a tragic topic, as it might imply they are being flippant.
The English equivalent 'playful' is close, but 'brincalhão' often carries a stronger sense of being a 'joker' or 'prankster' as well.
実生活で練習する
実際の使用場面
Describing Pets
- O meu cão é brincalhão.
- Um gato muito brincalhão.
- Ele é brincalhão com a bola.
- Procura-se animal brincalhão.
Social Gatherings
- Ele é o brincalhão da festa.
- Sempre num tom brincalhão.
- Não sejas tão brincalhão.
- Um grupo brincalhão.
Childhood Memories
- Eu era muito brincalhão.
- Éramos crianças brincalhonas.
- O meu irmão era o mais brincalhão.
- Lembro-me do seu jeito brincalhão.
Work Environment
- Um colega brincalhão.
- O chefe é brincalhão.
- Ambiente leve e brincalhão.
- Trabalho, mas também sou brincalhão.
Literature/Art
- Um estilo brincalhão.
- A personagem brincalhona.
- Uma obra de cariz brincalhão.
- O autor é muito brincalhão.
会話のきっかけ
"Eras um miúdo brincalhão quando eras pequeno?"
"Quem é a pessoa mais brincalhona que conheces?"
"Preferes cães calmos ou cães brincalhões?"
"Achas que é possível ser brincalhão num contexto de trabalho sério?"
"Qual foi a última vez que alguém foi brincalhão contigo?"
日記のテーマ
Descreve um momento em que o teu lado brincalhão ajudou a resolver uma situação difícil.
Escreve sobre o animal mais brincalhão que já tiveste ou viste.
Como é que a sociedade vê uma pessoa brincalhona? É algo positivo ou negativo?
Descreve um amigo teu que seja muito brincalhão e conta uma história sobre ele.
Pensas que as pessoas se tornam menos brincalhonas à medida que envelhecem? Porquê?
よくある質問
10 問Yes, usually it is a compliment. It means the person is fun to be around and has a good sense of humor. However, if said in a serious situation, it might imply the person is not being serious enough.
No, you must use the feminine form 'brincalhona'. For example: 'Ela é muito brincalhona'.
The plural is 'brincalhões' for masculine/mixed groups and 'brincalhonas' for feminine groups.
You can still use 'brincalhão' for things if you are personifying them, like 'um vento brincalhão' (a playful wind). Otherwise, 'divertido' might be better.
Not exactly. 'Engraçado' is funny. 'Brincalhão' is playful. A dog is usually brincalhão, but a joke is engraçada.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.
Yes, it can. 'Ele é um brincalhão' means 'He is a joker'.
The root verb is 'brincar', which means 'to play'.
It is mostly neutral to informal. In very formal writing, you might use 'jovial' or 'lúdico'.
It is a nasal sound. Imagine saying 'h-ow' but sending the air through your nose.
自分をテスト 107 問
Write a sentence describing a playful dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My sister is very playful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the plural of 'um rapaz brincalhão'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'brincalhão' in a sentence about a teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They (m) are playful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'espírito brincalhão'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'brincalhão' out loud, focusing on the nasal 'ão'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A minha gata é brincalhona'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word and identify if it is masculine or feminine: 'brincalhona'.
Listen to the sentence: 'Os meninos são brincalhões.' Is it singular or plural?
/ 107 correct
Perfect score!
Summary
The word 'brincalhão' is the perfect adjective to describe a playful personality in humans and animals. For example, 'O meu cão é muito brincalhão' (My dog is very playful) captures a habitual trait of fun and energy.
- Brincalhão means playful or fond of jokes.
- It is the masculine singular form; use brincalhona for feminine.
- The plural forms are brincalhões (m) and brincalhonas (f).
- It comes from the verb 'brincar', meaning 'to play'.
Plural Mastery
Don't say 'brincalhãos'. The correct plural is 'brincalhões'. This is a common pattern for many Portuguese words ending in -ão, like 'leão' (leões) and 'campeão' (campeões).
Pet Descriptions
If you are adopting a pet in a Portuguese-speaking country, 'brincalhão' is a key word to look for in descriptions. It means the animal is active and friendly.
Tone Matters
You can use 'num tom brincalhão' to describe how someone said something that might otherwise be offensive. It helps clarify that it was a joke.
Nasal Power
Practice the nasal 'ão' by holding your nose and trying to say the word. If the sound changes significantly, you're on the right track!
関連コンテンツ
familyの関連語
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2彼は祝福された男です。
abrigo
A2避難所は学校にあります。
acarinhar
A2愛情を込めて可愛がる、または愛撫すること。
aceito
A2受け入れられた、一般的に認められた、または合意された。「その提案は aceito された」(その提案は受け入れられた)。
acenar
A2挨拶や同意のために手や頭で合図すること(手を振る、うなずく)。
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2温かい歓迎、受け入れ。 'その家族の温かい迎え入れ(アコリメント)に感動しました。'
acolitar
B2支援や付き添いを提供し、助け、サポート、または仲間意識を示すこと。 / 特定の取り組み、困難、または期間を通じて、積極的かつ協力的な姿勢で、個人またはグループに援助、サポート、または仲間意識を提供すること。
acomodar
A2'acomodar'は、誰かに宿泊場所を提供したり、物に場所を作ったりすることを意味します。