At the A1 level, learners use 'μοιάζω' to describe basic physical similarities, usually within the family. It is one of the first verbs used to expand descriptions of people beyond simple adjectives like 'tall' or 'short.' At this stage, the focus is on the present tense 'μοιάζει' (he/she looks like) and the construction 'με τον/την.' A1 students learn to say 'Μοιάζω με τη μαμά μου' (I look like my mom) or 'Ο αδερφός μου μοιάζει με τον μπαμπά' (My brother looks like dad). The goal is to establish the connection between two people. Vocabulary is limited to family members and very common objects. Exercises at this level often involve matching pictures of family members or completing simple sentences about appearance. The concept of 'looking like' is essential for basic identity and personal introduction tasks. Learners are taught to avoid complex tenses and stick to the simple present to describe permanent traits. Even at this early stage, the importance of the preposition 'με' is emphasized to prevent the common mistake of direct object usage.
At the A2 level, the use of 'μοιάζω' expands to include objects and simple abstract comparisons. Learners are expected to use the verb to describe things in their environment, such as 'Αυτό το αυτοκίνητο μοιάζει με το δικό μου' (This car looks like mine). They also begin to use the plural form 'μοιάζουν' to describe two things that are similar without naming a primary subject. The past tense 'έμοιαζα' (Imperfect) is introduced to describe how things or people used to look. A2 learners start to use adverbs like 'πολύ' (very) or 'λίγο' (a little) to qualify the resemblance. They might say, 'Μοιάζουν λίγο στη φωνή' (They sound a little alike). This level also introduces the idea of 'looking like' as a way to describe things when the specific noun is unknown, a vital communication strategy. The grammatical focus remains on 'με + accusative,' but learners are introduced to the possibility of 'σε + noun' to specify the area of resemblance (e.g., 'μοιάζουν στα μάτια').
At the B1 level, 'μοιάζω' is used to describe character traits and more complex situations. Learners transition from purely visual resemblances to personality similarities. For example, 'Μοιάζει με τον πατέρα του στον χαρακτήρα' (He takes after his father in character). The verb is also used in figurative language and common idioms. B1 students are expected to handle different tenses more fluently, including the future ('θα μοιάζει') and the perfect tenses. They begin to hear and understand the genitive usage ('του μοιάζει') in common speech. At this stage, the distinction between 'μοιάζω' and 'φαίνομαι' becomes more important, as learners try to express more nuanced observations. They might use 'μοιάζω' to describe a recurring situation: 'Αυτή η μέρα μοιάζει με την προηγούμενη' (This day is like the previous one). Vocabulary expansion includes more diverse adjectives and nouns to follow the preposition 'με,' allowing for more creative and detailed descriptions.
At the B2 level, learners use 'μοιάζω' in a wide variety of contexts, including professional and social discussions. They can use the verb to discuss trends, social phenomena, and abstract ideas. For instance, 'Η οικονομική κρίση μοιάζει με εκείνη του παρελθόντος' (The economic crisis resembles that of the past). B2 students are comfortable with the nuances of register and might choose 'θυμίζω' or 'παρομοιάζω' for variety. They can participate in debates about genealogy or art where 'μοιάζω' is a key verb. Their grammatical accuracy with 'με' and 'σε' is high, and they can use the verb in complex sentence structures, including relative clauses ('Είναι ένας άνθρωπος που μοιάζει με ήρωα ταινίας'). They also begin to recognize the verb in literary texts where it is used to create atmosphere or theme. At this level, the learner understands that 'μοιάζω' can also imply a sense of 'seeming' in a more permanent, structural way than 'φαίνομαι.'
At the C1 level, the learner uses 'μοιάζω' with precision and stylistic flair. They can distinguish between subtle shades of meaning, such as the difference between physical resemblance and metaphorical likeness in a philosophical text. C1 students are familiar with the formal alternative 'προσομοιάζω' and can use it in technical or academic writing. They use 'μοιάζω' to analyze literature, discussing how one author's style 'μοιάζει' with another's. Their use of the genitive ('του μοιάζει') is natural and used for stylistic effect. They can also use the verb in the negative to express total difference ('δεν μοιάζει σε τίποτα με...'). At this level, the learner is aware of the historical development of the verb and its place in the Greek language. They can use it in sophisticated arguments, such as comparing political systems or cultural movements. The verb becomes a tool for deep analysis rather than just simple description.
At the C2 level, 'μοιάζω' is used with the mastery of a native speaker. The learner can use it in all its idiomatic, metaphorical, and technical forms. They can appreciate and use the verb in high-level poetry or complex legal and scientific documents. They understand the subtle implications when a speaker chooses 'μοιάζω' over 'θυμίζω' or 'είναι ίδιος.' C2 learners can use the verb to discuss ontological similarities or complex mathematical resemblances. They are also adept at using the verb in sarcasm or irony ('Μοιάζει με έξυπνο, αλλά δεν είναι'). Their command of the verb's syntax is flawless, and they can manipulate sentence structure for emphasis or rhythm. At this stage, 'μοιάζω' is not just a word for 'looking like,' but a versatile instrument for expressing the interconnectedness of all things in the Greek language. They can also identify regional variations in how the verb is used across the Greek-speaking world.

μοιάζω 30秒で

  • Μοιάζω means 'to look like' or 'resemble' in Greek.
  • It is usually used with the preposition 'με' and the accusative case.
  • It can describe physical appearance, character, or abstract similarities.
  • It conjugates regularly but has an irregular-looking imperfect: έμοιαζα.

The Greek verb μοιάζω is a cornerstone of daily communication, primarily used to express resemblance, similarity, or likeness between two or more entities. At its most fundamental level, it corresponds to the English 'to look like' or 'to resemble.' However, its utility extends far beyond mere physical appearance, encompassing similarities in character, behavior, sound, and even abstract concepts. When you see a child who has the same eyes as their father, or when you hear a song that reminds you of another artist, μοιάζω is the verb you need. It is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object in the accusative without a preposition in modern standard Greek; instead, it is almost always followed by the preposition με (with) or, in certain idiomatic or regional contexts, the genitive case.

Physical Resemblance
This is the most frequent usage. It describes genetic traits shared between family members or visual similarities between unrelated objects. For example, saying two buildings look alike or a cloud looks like an animal.
Behavioral Similarity
It is used to describe people who act in the same way. If a student studies as hard as their older sibling, one might say they 'μοιάζουν' in their work ethic.

Ο Γιώργος μοιάζει πολύ με τον πατέρα του στα μάτια.

In Greek culture, identifying resemblances is a common social lubricant. During family gatherings, it is nearly mandatory for relatives to debate which side of the family a child μοιάζει more. This verb carries a sense of connection and heritage. Furthermore, it is used in the metaphorical sense to describe situations that seem similar. If a current political event mirrors one from the past, a commentator might say 'η κατάσταση μοιάζει με εκείνη του 1920' (the situation resembles that of 1920). It provides a way to categorize the world by finding patterns and parallels.

The verb also appears in common questions like 'Με ποιον μοιάζω;' (Who do I look like?). It is versatile enough to be used for sounds (Αυτός ο ήχος μοιάζει με πουλί - This sound resembles a bird) and tastes. It is a vital tool for descriptions when the exact name of an object is unknown, allowing the speaker to define something by what it is similar to. Its CEFR A2 classification reflects its essential nature in basic descriptive Greek, yet its nuanced applications in literature and philosophy make it a lifelong companion for the learner.

Αυτό το σύννεφο μοιάζει με καράβι που ταξιδεύει στον ουρανό.

Abstract Usage
Used when comparing ideas, theories, or feelings. 'Η αγάπη μοιάζει με θύελλα' (Love resembles a storm).

Mastering the syntax of μοιάζω is relatively straightforward but requires attention to the prepositions that follow. In Modern Greek, the most common construction is μοιάζω + με + [accusative]. This 'με' (with) acts as the bridge between the subject and the object of comparison. For example, 'Μοιάζεις με την αδερφή σου' (You look like your sister). Unlike English, where 'like' is a preposition/conjunction, Greek uses 'με' to indicate the 'with-ness' of the resemblance.

Singular vs. Plural Subjects
When two subjects are compared together, the verb is used in the plural without 'με'. 'Τα δύο σπίτια μοιάζουν' (The two houses look alike). If one is the primary subject, use the singular: 'Το σπίτι μου μοιάζει με το δικό σου'.

Δεν μοιάζουμε καθόλου, παρόλο που είμαστε αδέρφια.

Another important aspect is the use of the genitive case. While 'με + accusative' is standard, you will often hear 'του μοιάζω' or 'της μοιάζει' in colloquial speech, meaning 'I look like him' or 'she looks like her.' This is a remnant of the ancient dative usage. It is very common when talking about family: 'Μοιάζει του πατέρα του' (He looks like his father). While 'με τον πατέρα του' is also perfectly correct, the genitive version feels more intimate and traditional. It is important to note that μοιάζω is an active verb and conjugates regularly in the present tense (μοιάζω, μοιάζεις, μοιάζει, μοιάζουμε, μοιάζετε, μοιάζουν). Its past tense is 'έμοιαζα' (Imperfect) and 'έμοιασα' (Aorist).

When describing a resemblance in a specific area, we use the preposition 'σε' (in). 'Μοιάζουν στο χαρακτήρα' (They are similar in character) or 'Μοιάζουν στη φωνή' (They are similar in voice). This allows the speaker to narrow down the scope of the similarity. In more formal or literary Greek, you might encounter the verb προσομοιάζω, which is used for technical simulations or high-level comparisons, but for 99% of daily interactions, μοιάζω is the standard choice. It is also used in the passive-like expression 'είναι φτυστός' for a perfect resemblance, though μοιάζει remains the underlying verb of comparison.

Αυτή η πόλη μοιάζει με λαβύρινθο.

Tense Usage
Use the present tense for permanent resemblances. Use the imperfect (έμοιαζα) to describe how someone used to look in the past. 'Όταν ήμουν μικρός, έμοιαζα με τον παππού μου'.

You will encounter μοιάζω in almost every corner of Greek life. In the domestic sphere, it is the center of conversations about newborns. 'Σε ποιον μοιάζει το μωρό;' (Who does the baby look like?) is the first question asked at a hospital or baptism. The answers range from 'Μοιάζει στη μαμά του' to 'Είναι ίδιος ο παππούς.' In these contexts, the word carries emotional weight, linking generations together. It is also heard frequently in retail and fashion; a customer might say 'Αυτό το φόρεμα μοιάζει με εκείνο που είδαμε στο περιοδικό' (This dress looks like the one we saw in the magazine).

Η μουσική τους μοιάζει με την τζαζ της δεκαετίας του '50.

In the world of arts and criticism, μοιάζω is used to draw parallels between works. A movie critic might write that a new director's style 'μοιάζει με τον παλιό ιταλικό κινηματογράφο' (resembles old Italian cinema). In weather reports, meteorologists use it to describe patterns: 'Ο καιρός αύριο θα μοιάζει με τον σημερινό' (Tomorrow's weather will be similar to today's). It is also a staple of Greek pop music and poetry, often used to compare a lover's features to nature—eyes that look like the sea, or a smile that looks like the sun.

In educational settings, teachers use μοιάζω to help students understand new concepts through analogy. 'Το κύτταρο μοιάζει με ένα μικρό εργοστάσιο' (The cell resembles a small factory). This pedagogical use highlights the word's role in cognition—understanding the unknown by comparing it to the known. You will also hear it in the news when comparing economic figures or social trends between Greece and other European nations. It is a word of comparison, analysis, and connection that bridges the gap between the familiar and the new.

Αυτή η περίπτωση μοιάζει πολύ με την περσινή.

Common Contexts
Art galleries (comparing styles), family dinners (genealogy), science classes (analogies), and weather forecasts (patterns).

For English speakers, the most frequent mistake when using μοιάζω is forgetting the preposition με. In English, we say 'I look like him,' where 'like' follows the verb directly. In Greek, saying 'Μοιάζω αυτόν' is incorrect; you must say 'Μοιάζω με αυτόν.' The preposition is the 'glue' that makes the sentence grammatically sound. Another common error is confusing μοιάζω with φαίνομαι (to seem/appear). While they are related, μοιάζω implies a structural or inherent resemblance, whereas φαίνομαι often describes a perception or a temporary state. For example, 'Φαίνεσαι κουρασμένος' (You look/seem tired) is correct, but 'Μοιάζεις κουρασμένος' is less common unless you are comparing someone's appearance to a 'tired person' archetype.

Λάθος: Μοιάζεις τον πατέρα σου. Σωστό: Μοιάζεις με τον πατέρα σου.

Another nuance involves the use of 'σαν' (like/as). While 'Μοιάζεις σαν τον πατέρα σου' is occasionally heard in informal speech, it is technically redundant and less precise than using 'με'. 'Σαν' is better reserved for similes with other verbs (e.g., 'Τρέχει σαν λαγός' - He runs like a rabbit). When using μοιάζω, stick to 'με' for comparisons of identity or appearance. Additionally, learners often struggle with the genitive usage. While 'Μοιάζω του πατέρα μου' is correct, learners might accidentally use the accusative without 'με' (Μοιάζω τον πατέρα μου), which is a major grammatical slip. It is safer to master the 'με + accusative' pattern first.

A third mistake is the conjugation of the past tense. Because it is a contracted verb in some forms or follows specific ancient patterns, the imperfect έμοιαζα is often misspelled or mispronounced. Ensure you keep the 'ι' (iota) in the stem. Finally, avoid using μοιάζω to mean 'it looks like it's going to rain.' In Greek, for weather predictions based on appearance, we use 'φαίνεται' (Φαίνεται πως θα βρέξει). Using μοιάζει here would sound like the weather itself is mimicking the act of raining, which is logically confusing.

Mistake Checklist
1. Missing 'με'. 2. Using 'σαν' instead of 'με'. 3. Confusing with 'φαίνομαι' for states like 'tired' or 'happy'. 4. Misconjugating the past tense.

While μοιάζω is the most common way to express resemblance, Greek offers several alternatives depending on the register and the specific type of similarity you wish to highlight. Understanding these nuances will elevate your Greek from functional to expressive. One closely related verb is θυμίζω (to remind). While μοιάζω describes an inherent quality, θυμίζω describes the effect on the observer. 'Μου θυμίζεις τον αδερφό μου' (You remind me of my brother) is often used interchangeably with 'Μοιάζεις με τον αδερφό μου,' but the former focuses on memory and the latter on visual fact.

μοιάζω vs. θυμίζω
'Μοιάζω' is objective resemblance. 'Θυμίζω' is subjective reminder. You can look like someone without necessarily reminding people of them if your personality is different.

Αυτό το τραγούδι θυμίζει καλοκαίρι.

In more formal, academic, or technical contexts, you will encounter προσομοιάζω. This verb is used for simulations or when one thing is designed to act like another. For example, a flight simulator 'προσομοιάζει' the conditions of a real flight. Another sophisticated alternative is παρομοιάζω, which means 'to liken' or 'to compare.' It is used when you are making a conscious comparison: 'Ο ποιητής παρομοιάζει τη ζωή με ποτάμι' (The poet likens life to a river). This is a transitive verb, unlike the primary μοιάζω.

Finally, we have φαίνομαι, which we discussed earlier. It is the best choice for temporary appearances (You look tired, you look happy). For things that 'seem' to be a certain way but might not be, δείχνω (to show/appear) can also be used: 'Το σπίτι δείχνει εγκαταλελειμμένο' (The house shows/appears abandoned). Using the right word—whether it's the objective μοιάζω, the subjective θυμίζω, or the technical προσομοιάζω—will make your Greek sound more natural and precise.

Register Guide
Informal: ίδιος, φτυστός. Neutral: μοιάζω, θυμίζω. Formal: προσομοιάζω, παρομοιάζω.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

スラング

""

豆知識

The root 'homo-' (meaning same) is the same root found in English words like 'homogeneous' and 'homonym.'

発音ガイド

UK /ˈmɲazo/
US /ˈmjazo/
Stressed on the first syllable: MOI-a-zo.
韻が合う語
αλλάζω (allazo) διαβάζω (diavazo) τρομάζω (tromazo) φωνάζω (fonazo) ταιριάζω (tariazo) χορτάζω (chortazo) σχολιάζω (scholiazo) μοιράζω (mirazo)
よくある間違い
  • Pronouncing 'oi' as two separate vowels instead of one 'i' sound.
  • Missing the palatalization of the 'n' sound.
  • Stressing the second syllable.
  • Pronouncing the 'z' as an 's'.
  • Adding an extra 'u' sound at the end.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in texts due to the 'oi' diphthong and common usage.

ライティング 3/5

Requires remembering the 'oi' and 'z' spelling and the preposition 'με'.

スピーキング 2/5

Pronunciation is usually easy for English speakers once the palatal 'n' is mastered.

リスニング 2/5

Very common in speech, easy to pick up in family contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

είμαι με πατέρας μητέρα ίδιος

次に学ぶ

φαίνομαι θυμίζω διαφέρω χαρακτήρας εμφάνιση

上級

προσομοίωση παρομοίωση ισομορφισμός αναλογία αντιστοιχία

知っておくべき文法

Prepositional Government

The verb 'μοιάζω' requires 'με' followed by the accusative case.

Genitive of Resemblance

In colloquial Greek, 'μοιάζω' can take a genitive pronoun: 'Του μοιάζω'.

Imperfect Tense Formation

The imperfect is 'έμοιαζα', maintaining the 'ι' of the root.

Plurality in Comparisons

When two items are the subject, use the plural: 'Αυτά τα δύο μοιάζουν'.

Adverbial Modification

Adverbs like 'πολύ' or 'καθόλου' usually follow the verb.

レベル別の例文

1

Το μωρό μοιάζει με τη μαμά.

The baby looks like the mom.

Uses 'με' + feminine accusative 'τη'.

2

Μοιάζω με τον αδερφό μου.

I look like my brother.

First person singular 'μοιάζω'.

3

Μοιάζεις με τον πατέρα σου;

Do you look like your father?

Question form with 'με' + masculine accusative.

4

Αυτή η γάτα μοιάζει με σκύλο.

This cat looks like a dog.

Comparison between two different animals.

5

Τα παιδιά μοιάζουν πολύ.

The children look very much alike.

Plural verb 'μοιάζουν' used without an object.

6

Δεν μοιάζω με την αδερφή μου.

I don't look like my sister.

Negative 'δεν' before the verb.

7

Το σπίτι μοιάζει με παλάτι.

The house looks like a palace.

Metaphorical use for description.

8

Μοιάζετε πολύ!

You (plural) look very much alike!

Second person plural.

1

Αυτό το σύννεφο μοιάζει με καράβι.

This cloud looks like a ship.

Describing shapes in nature.

2

Όταν ήμουν μικρός, έμοιαζα με τον παππού μου.

When I was young, I looked like my grandfather.

Imperfect tense 'έμοιαζα'.

3

Μοιάζουν στο πρόσωπο, αλλά όχι στο ύψος.

They look alike in the face, but not in height.

Use of 'στο' to specify the area of resemblance.

4

Η τσάντα σου μοιάζει με τη δική μου.

Your bag looks like mine.

Comparison of possessions.

5

Μοιάζει να έχεις δίκιο.

It looks like you are right.

Impersonal use meaning 'it seems'.

6

Το κρασί αυτό μοιάζει με χυμό.

This wine looks like juice.

Describing appearance of liquids.

7

Μοιάζουν πολύ στην ομιλία.

They are very similar in speech.

Resemblance in behavior/action.

8

Αυτή η πόλη μοιάζει με την Αθήνα.

This city looks like Athens.

Comparing geographical locations.

1

Μοιάζει στον χαρακτήρα με τη θεία της.

She takes after her aunt in character.

Resemblance in personality traits.

2

Το πρόβλημα αυτό μοιάζει με το περσινό.

This problem resembles last year's.

Abstract comparison of situations.

3

Θα μοιάζει με όνειρο αν τα καταφέρουμε.

It will seem like a dream if we succeed.

Future tense 'θα μοιάζει'.

4

Μοιάζει σαν να μην θέλει να έρθει.

It looks as if he doesn't want to come.

Use of 'σαν να' to express an impression.

5

Η φωνή του μοιάζει με τη φωνή ενός τραγουδιστή.

His voice resembles the voice of a singer.

Resemblance in sound.

6

Δεν μοιάζουν καθόλου μεταξύ τους.

They don't look like each other at all.

Use of 'μεταξύ τους' for mutual resemblance.

7

Αυτή η φωτογραφία μοιάζει με πίνακα ζωγραφικής.

This photo looks like a painting.

Comparison between art mediums.

8

Μοιάζει να είναι μια δύσκολη απόφαση.

It looks like it's a difficult decision.

Impersonal construction for situations.

1

Η κατάσταση μοιάζει να βελτιώνεται μέρα με τη μέρα.

The situation seems to be improving day by day.

Describing a developing situation.

2

Μοιάζει με σενάριο ταινίας επιστημονικής φαντασίας.

It resembles a science fiction movie script.

Metaphorical comparison for events.

3

Οι δύο θεωρίες μοιάζουν σε πολλά σημεία.

The two theories are similar in many points.

Academic comparison.

4

Μοιάζει απίστευτο αλλά είναι αλήθεια.

It seems unbelievable but it's true.

Using 'μοιάζει' to mean 'seems' with an adjective.

5

Η ζωή του μοιάζει με ανοιχτό βιβλίο.

His life is like an open book.

Common idiom for transparency.

6

Μοιάζουν να έχουν βρει τη λύση του προβλήματος.

They seem to have found the solution to the problem.

Plural impersonal-style usage.

7

Το στυλ της μοιάζει με εκείνο των παλιών σταρ.

Her style resembles that of the old stars.

Comparison of aesthetic styles.

8

Αυτή η μυρωδιά μοιάζει με φρεσκοψημένο ψωμί.

This smell resembles freshly baked bread.

Resemblance in olfactory sense.

1

Η αρχιτεκτονική του κτιρίου μοιάζει να αψηφά τους νόμους της βαρύτητας.

The building's architecture seems to defy the laws of gravity.

Sophisticated metaphorical usage.

2

Η συμπεριφορά του μοιάζει με εκείνη ενός κακομαθημένου παιδιού.

His behavior resembles that of a spoiled child.

Critical comparison of behavior.

3

Το ύφος του κειμένου μοιάζει με το στυλ του Παπαδιαμάντη.

The tone of the text resembles the style of Papadiamantis.

Literary comparison.

4

Μοιάζει να υπάρχει μια παρεξήγηση ανάμεσά μας.

There seems to be a misunderstanding between us.

Diplomatic use of 'μοιάζει'.

5

Η μοίρα τους μοιάζει να είναι προδιαγεγραμμένη.

Their fate seems to be predetermined.

Philosophical/Abstract usage.

6

Αυτή η ανακάλυψη μοιάζει να αλλάζει τα πάντα στην επιστήμη.

This discovery seems to change everything in science.

Describing significant impact.

7

Το τοπίο μοιάζει απόκοσμο, σχεδόν εξωγήινο.

The landscape looks otherworldly, almost alien.

Descriptive aesthetic usage.

8

Η σχέση τους μοιάζει με παιχνίδι γάτας και ποντικιού.

Their relationship resembles a game of cat and mouse.

Idiomatic comparison.

1

Η πολυπλοκότητα του σύμπαντος μοιάζει να ξεπερνά την ανθρώπινη νόηση.

The complexity of the universe seems to exceed human cognition.

High-level philosophical statement.

2

Η σιωπή του μοιάζει με ομολογία ενοχής.

His silence resembles a confession of guilt.

Psychological interpretation.

3

Η δομή του ατόμου μοιάζει με ένα μικροσκοπικό ηλιακό σύστημα.

The structure of the atom resembles a tiny solar system.

Scientific analogy.

4

Μοιάζει να μην υπάρχει επιστροφή από αυτή την απόφαση.

There seems to be no turning back from this decision.

Fatalistic metaphorical usage.

5

Η ομορφιά της μοιάζει να πηγάζει από μέσα της.

Her beauty seems to emanate from within her.

Poetic/Abstract description.

6

Το πολιτικό κλίμα μοιάζει με καζάνι που βράζει.

The political climate resembles a boiling cauldron.

Metaphor for social tension.

7

Η εξέλιξη της τεχνολογίας μοιάζει να επιταχύνεται εκθετικά.

The evolution of technology seems to be accelerating exponentially.

Technical/Sociological observation.

8

Η γλώσσα μοιάζει με ζωντανό οργανισμό που συνεχώς αλλάζει.

Language resembles a living organism that constantly changes.

Linguistic analogy.

よく使う組み合わせ

μοιάζω πολύ
μοιάζω καθόλου
μοιάζω στον χαρακτήρα
μοιάζω στα μάτια
μοιάζει με όνειρο
μοιάζει με ψέμα
μοιάζει να είναι
μοιάζει σαν να
μοιάζω του πατέρα μου
μοιάζω εκπληκτικά

よく使うフレーズ

Σε ποιον μοιάζεις;

— Who do you look like? Used to ask about family resemblance.

Σε ποιον μοιάζεις περισσότερο, στη μαμά ή στον μπαμπά;

Μοιάζουν σαν δύο σταγόνες νερό.

— They look like two drops of water (identical).

Τα δίδυμα μοιάζουν σαν δύο σταγόνες νερό.

Δεν μου μοιάζει για...

— It doesn't seem to me like... (used for suspicion).

Δεν μου μοιάζει για ειλικρινής άνθρωπος.

Μοιάζει με ανέκδοτο.

— It seems like a joke (unbelievable).

Αυτή η κατάσταση μοιάζει με ανέκδοτο.

Μοιάζει με λαβύρινθο.

— It looks like a labyrinth (complex).

Το κέντρο της πόλης μοιάζει με λαβύρινθο.

Μοιάζει με την ημέρα με τη νύχτα.

— It's like day and night (completely different).

Οι δύο αδερφοί μοιάζουν σαν τη μέρα με τη νύχτα.

Μοιάζει με παιχνίδι.

— It looks like a game (easy).

Για αυτόν, η δουλειά μοιάζει με παιχνίδι.

Μοιάζουν οι φωνές μας.

— Our voices sound alike.

Από το τηλέφωνο, μοιάζουν οι φωνές μας.

Μοιάζει να έχεις δίκιο.

— It looks like you are right.

Τελικά, μοιάζει να έχεις δίκιο για τον καιρό.

Μοιάζει με φάντασμα.

— He/she looks like a ghost (pale/thin).

Μετά την αρρώστια, μοιάζει με φάντασμα.

よく混同される語

μοιάζω vs φαίνομαι

Means 'to seem' or 'to appear' (often for temporary states like tiredness).

μοιάζω vs θυμίζω

Means 'to remind' (subjective memory vs objective resemblance).

μοιάζω vs είμαι ίδιος

Means 'to be the same' (identical vs just similar).

慣用句と表現

"Μοιάζουν σαν δύο σταγόνες νερό"

— To be identical or very similar in appearance.

Αυτά τα δύο αδέρφια μοιάζουν σαν δύο σταγόνες νερό.

informal
"Μοιάζει με το αυγό του Κολόμβου"

— A seemingly difficult task that has a simple solution.

Η λύση που πρότεινε μοιάζει με το αυγό του Κολόμβου.

literary
"Μοιάζει με τη μέρα με τη νύχτα"

— To be completely different (ironic use of resemblance).

Οι απόψεις μας μοιάζουν σαν τη μέρα με τη νύχτα.

neutral
"Μοιάζει με φλεγόμενη βάτο"

— To be something awe-inspiring or miraculous.

Η παρουσία του μοιάζει με φλεγόμενη βάτο.

poetic
"Μοιάζει με το γεφύρι της Άρτας"

— Something that takes forever to finish and keeps failing.

Αυτό το έργο μοιάζει με το γεφύρι της Άρτας.

cultural/idiomatic
"Μοιάζει με την ηρεμία πριν την καταιγίδα"

— A quiet period before a period of great activity or trouble.

Αυτή η ησυχία μοιάζει με την ηρεμία πριν την καταιγίδα.

neutral
"Μοιάζει με πύργο στην άμμο"

— Something unstable that will easily collapse.

Τα σχέδιά τους μοιάζουν με πύργους στην άμμο.

metaphorical
"Μοιάζει με σταγόνα στον ωκεανό"

— Something very small compared to what is needed.

Αυτά τα χρήματα μοιάζουν με σταγόνα στον ωκεανό.

neutral
"Μοιάζει με κυνήγι μαγισσών"

— A campaign directed against a particular group.

Η έρευνα αυτή μοιάζει με κυνήγι μαγισσών.

political
"Μοιάζει με το κουτί της Πανδώρας"

— Something that creates many new and unexpected problems.

Αυτή η απόφαση μοιάζει με το κουτί της Πανδώρας.

literary

間違えやすい

μοιάζω vs Φαίνομαι

Both translate to 'look' in English sentences like 'You look happy' vs 'You look like your dad'.

Φαίνομαι is for impressions/states; Μοιάζω is for resemblances between two things.

Φαίνεσαι κουρασμένος (You seem tired). Μοιάζεις με τον πατέρα σου (You look like your dad).

μοιάζω vs Θυμίζω

If someone looks like another person, they also remind you of them.

Μοιάζω is the physical fact; Θυμίζω is the mental process of the observer.

Μου θυμίζεις το σπίτι μου (You remind me of my home).

μοιάζω vs Παρομοιάζω

Both involve comparison.

Μοιάζω is intransitive (A is like B); Παρομοιάζω is transitive (I compare A to B).

Παρομοιάζω την αγάπη με τριαντάφυλλο (I liken love to a rose).

μοιάζω vs Ταιριάζω

Things that look alike often go together.

Ταιριάζω means 'to fit' or 'to match', not necessarily to look like.

Αυτά τα παπούτσια ταιριάζουν με το παντελόνι (These shoes match the pants).

μοιάζω vs Δείχνω

Can mean 'to show' or 'to appear'.

Δείχνω is often used for age or external impressions.

Δείχνει μεγαλύτερος (He looks older).

文型パターン

A1

[Subject] μοιάζει με [Person].

Ο Νίκος μοιάζει με τον πατέρα του.

A2

[Subject] μοιάζουν πολύ.

Αυτά τα αυτοκίνητα μοιάζουν πολύ.

B1

[Subject] μοιάζει με [Noun] στον χαρακτήρα.

Μοιάζει με τη θεία της στον χαρακτήρα.

B2

Μοιάζει σαν να [Verb Phrase].

Μοιάζει σαν να θα έχουμε προβλήματα.

C1

[Abstract Subject] μοιάζει με [Metaphor].

Η μοναξιά μοιάζει με απέραντο ωκεανό.

C2

Μοιάζει να [Infinitive-equivalent structure].

Μοιάζει να μην υπάρχει άλλη λύση.

B1

[Subject] δεν μοιάζει καθόλου με [Object].

Αυτό το μέρος δεν μοιάζει καθόλου με την Ελλάδα.

A2

Σε ποιον μοιάζει [Subject];

Σε ποιον μοιάζει το νέο σπίτι;

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Extremely high in daily conversation and descriptive writing.

よくある間違い
  • Μοιάζω τον πατέρα μου. Μοιάζω με τον πατέρα μου.

    You must use the preposition 'με' in modern Greek to connect the verb to the object of comparison.

  • Μοιάζεις κουρασμένος. Φαίνεσαι κουρασμένος.

    Use 'φαίνομαι' for temporary states or impressions. 'Μοιάζω' is for inherent resemblance.

  • Μοιάζεις σαν τον αδερφό σου. Μοιάζεις με τον αδερφό σου.

    While 'σαν' is sometimes used informally, 'με' is the grammatically correct preposition for 'μοιάζω'.

  • Έμοιασα τον παππού μου. Έμοιαζα στον παππού μου.

    The imperfect 'έμοιαζα' is usually better for describing a past appearance that lasted for a long time.

  • Μοιάζει ότι θα βρέξει. Φαίνεται πως θα βρέξει.

    For predicting weather based on current appearance, 'φαίνεται' is the standard choice.

ヒント

The 'With' Rule

Always remember that in Greek, you look 'with' someone, not just 'like' them. Use 'με'!

Family Talk

When meeting a Greek family, commenting on resemblance ('Μοιάζει πολύ με τον...') is a great icebreaker.

Past Tense Augment

The imperfect tense is 'έμοιαζα'. Don't forget the 'ε' at the beginning!

Abstract Resemblance

Use 'μοιάζει με' to describe ideas that are similar, not just faces.

Identify the Case

After 'με', listen for the accusative case (τον, την, το).

The Apple Proverb

Learn the proverb 'Το μήλο κάτω από τη μηλιά θα πέσει' to describe children who look like their parents.

Specify the Area

Use 'στο/στη' to say exactly where the resemblance is (e.g., 'στα μάτια').

Not for Tiredness

Don't use 'μοιάζω' for 'you look tired'. Use 'φαίνεσαι' instead.

Mirror Mnemonic

M-O-I-azo starts like Mirror. Resemblance is what you see in a mirror.

Formal Contexts

In technical papers, use 'προσομοιάζω' for simulations.

暗記しよう

記憶術

Think of the 'MOI' in μοιάζω as 'ME.' When you look in the mirror, you see someone who looks like 'ME' (MOI-azo).

視覚的連想

Imagine two identical Greek columns standing side by side in the Parthenon. They 'μοιάζουν' perfectly.

Word Web

όμοιος ομοιότητα παρόμοιος ίδιος με χαρακτήρας πρόσωπο οικογένεια

チャレンジ

Try to find three objects in your room that look like something else and describe them using 'μοιάζει με...'

語源

Derived from the Ancient Greek adjective 'ὅμοιος' (homoios), meaning 'similar' or 'like.' The verb form developed through the Byzantine period into the modern 'μοιάζω.'

元の意味: To be like, to be of the same kind.

Indo-European > Hellenic > Greek.

文化的な背景

Be careful when comparing people to animals or objects, as it can be taken as an insult depending on the context.

English speakers often use 'take after' for character resemblances, whereas Greeks use 'μοιάζω' for both character and looks.

The Greek proverb 'Το μήλο κάτω από τη μηλιά θα πέσει' (The apple falls under the apple tree) implies resemblances. The concept of 'Mimesis' in Aristotle's Poetics relates to how art resembles life. Modern Greek songs like 'Μοιάζεις κι εσύ σαν θάλασσα' (You too are like the sea).

実生活で練習する

実際の使用場面

Family Gatherings

  • Σε ποιον μοιάζει το μωρό;
  • Μοιάζει στη γιαγιά του.
  • Έχει το βλέμμα του πατέρα του.
  • Μοιάζουν σαν δύο σταγόνες νερό.

Describing Objects

  • Αυτό μοιάζει με πέτρα.
  • Μοιάζει με το δικό μου.
  • Τι σου μοιάζει αυτό;
  • Μοιάζει με παλιό αντικείμενο.

Discussing People

  • Μοιάζει με ηθοποιό.
  • Μοιάζετε πολύ οι δυο σας.
  • Δεν μοιάζουμε καθόλου στον χαρακτήρα.
  • Μοιάζει μεγαλύτερος από την ηλικία του.

Nature and Weather

  • Αυτό το βουνό μοιάζει με πρόσωπο.
  • Ο καιρός μοιάζει να χαλάει.
  • Η θάλασσα μοιάζει με καθρέφτη.
  • Μοιάζει να έρχεται καταιγίδα.

Abstract Comparisons

  • Η ζωή μοιάζει με ταξίδι.
  • Αυτό μοιάζει με καλή ιδέα.
  • Μοιάζει με όνειρο που βγήκε αληθινό.
  • Η κατάσταση μοιάζει δύσκολη.

会話のきっかけ

"Πιστεύεις ότι μοιάζεις περισσότερο στη μητέρα σου ή στον πατέρα σου;"

"Έχεις δει ποτέ κάποιον άγνωστο που να σου μοιάζει πολύ;"

"Σου λένε συχνά ότι μοιάζεις με κάποιον διάσημο ηθοποιό;"

"Ποιο αντικείμενο στο σπίτι σου μοιάζει με κάτι από το παρελθόν σου;"

"Μοιάζουν οι χαρακτήρες των καλύτερών σου φίλων μεταξύ τους;"

日記のテーマ

Περίγραψε ένα μέλος της οικογένειά σου και εξήγησε σε ποιον μοιάζει.

Γράψε για μια φορά που είδες ένα σύννεφο που έμοιαζε με κάτι περίεργο.

Πιστεύεις ότι τα κατοικίδια μοιάζουν με τους ιδιοκτήτες τους; Γιατί;

Σε ποιον θα ήθελες να μοιάζεις περισσότερο όσον αφορά τον χαρακτήρα;

Περίγραψε μια πόλη που επισκέφτηκες και έμοιαζε με την πατρίδα σου.

よくある質問

10 問

Only if the subject is plural and you are saying they look like each other (e.g., 'Μοιάζουν'). If you specify what they look like, you must use 'με' or the genitive case.

No, it can be used for objects, sounds, smells, and abstract ideas. For example, 'Αυτή η μουσική μοιάζει με τζαζ' (This music looks/sounds like jazz).

'Μοιάζω με' is the standard modern form. 'Μοιάζω του' is more colloquial and traditional, often used when talking about family resemblances.

You can use the expression 'είναι φτυστός' or 'είναι ίδιος'. For example, 'Είναι φτυστός ο πατέρας του'.

No, 'μοιάζω' is an intransitive active verb and does not have a passive form.

Yes, but it usually means 'it seems as if' and is followed by 'να'. Example: 'Μοιάζει σαν να θα βρέξει'.

Use the present tense (Ενεστώτας). For example, 'Μοιάζεις με τη μητέρα σου'.

Yes, it follows the regular conjugation for verbs ending in -ω, though its imperfect 'έμοιαζα' has an augment 'ε'.

Simply say 'Μοιάζουμε' or 'Μοιάζουμε μεταξύ μας'.

Yes, but often you add 'στον χαρακτήρα' to be clear. Example: 'Μοιάζουν στον χαρακτήρα'.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence in Greek saying you look like your mother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your best friend's appearance using 'μοιάζει με'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ask someone in Greek who they look like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence comparing a cloud to an animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'μοιάζουν' to say two things are very similar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a past resemblance using 'έμοιαζα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain in Greek that you don't look like your brother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'μοιάζω στον χαρακτήρα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a city that looks like Athens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the idiom 'σαν δύο σταγόνες νερό' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a simulation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a sound that resembles something else.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'μοιάζει με όνειρο'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ask if two people look alike.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the negative 'καθόλου'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare a house to a palace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a future resemblance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'μοιάζω' to describe a feeling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'μοιάζουν στα μάτια'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a person who looks like a ghost.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'μοιάζω' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We look alike' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who do I look like?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It looks like a car.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the plural 'μοιάζουν'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I don't look like him.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'They look identical' using the idiom.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'You look like your sister.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the past tense 'έμοιαζα'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It seems like a good idea.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We are similar in character.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do they look alike?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The baby looks like the grandpa.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It looks like it will rain' informally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'ομοιότητα'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I look like my father' using the genitive.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'They look very different.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This city looks like Rome.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'You look like a star.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The two houses look alike.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Μοιάζει με τον αδερφό του.' Who does he look like?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Δεν μοιάζουν καθόλου.' Are they similar?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Μοιάζεις πολύ στη μητέρα σου.' Who is being compared?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Έμοιαζα στον παππού μου.' Is this about the present or past?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Μοιάζουν σαν δύο σταγόνες νερό.' How similar are they?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Σε ποιον μοιάζει το μωρό;' What is the speaker asking?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Μοιάζει να έχεις δίκιο.' What is the meaning?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Μοιάζετε πολύ οι δυο σας.' How many people are being addressed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Δεν μου μοιάζει καλό αυτό.' Is the speaker confident?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Μοιάζουν στον χαρακτήρα.' What is similar?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Αυτό το σύννεφο μοιάζει με γάτα.' What is the object?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Μοιάζει με όνειρο.' Is it a real dream?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Θα μοιάζει με παλάτι.' When will it look like a palace?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Μοιάζουν οι φωνές τους.' What is the resemblance?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Του μοιάζει απίστευτα.' How strong is the resemblance?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!