「〜でさえ」を表す 连...都/也 (lián...dōu/yě)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 连...都/也 to emphasize that even the most extreme or unexpected example is included in your statement.
- Place 连 before the subject or object being emphasized.
- Follow the emphasized element with 都 or 也.
- The verb usually follows the 都/也 marker.
Overview
连...都/也(lián...dōu/yě)という構文は、日本語の「~でさえ」「~すら」に相当する、非常に重要な強調表現です。日本語では「子供でさえ知っている」と言うとき、単に「でさえ」という助詞を付け加えるだけで文が成立しますが、中国語では连(連)というマーカーを文頭や強調したい要素の前に置き、さらに都や也という呼応する副詞を述語の前に配置するという、セットの構造が必要です。连(lián)という単語が持つ「連結する」「繋げる」というイメージです。強調したい極端な要素を连で括り出し、その後に都(すべて/~でさえ)や也(~もまた)を置くことで、「その極端な例でさえこうなのだから、他のことは推して知るべし」という論理構造を作り上げます。连...都/也は、文の要素を前方に移動させる「移動(トピック化)」を伴うことが多いのが特徴です。特に目的語を強調する場合、中国語は本来SVO(主語・述語・目的語)の語順ですが、この構文では目的語を述語の前に持ってきます。これは、日本語の「彼はリンゴさえ食べない」という語順に近いため、日本人学習者にとっては比較的理解しやすいはずです。都と也の使い分けもポイントです。都は「すべて」「~でさえ(例外なく)」という包括的なニュアンスが強く、肯定文でも否定文でも使えます。一方、也は「~もまた」という添加のニュアンスがあり、特に否定文で「~でさえも(否定)」という強い強調を出す際によく使われます。日本語で言えば、「彼はリンゴも食べない(リンゴでさえ食べない)」という感覚に近いでしょう。文構造の中で、強調したい対象をあえて文の目立つ位置に配置するこのテクニックは、中国語特有の「情報の焦点化」のルールそのものです。连小孩子都知道。 | 子供でさえ知っている。 |我连一句话也没说。 | 私は一言も言わなかった。 |连明天他都要加班。 | 明日でさえ彼は残業しなければならない。 |连が来ますが、目的語を強調する場合は、主語の後に连が移動します。これは日本語の「私は(主語)+一言も(目的語)+言わなかった」という語順と非常に親和性が高いため、このパターンをしっかり頭に入れておけば、日常のSNSや会話で非常に自然な文章が作れるようになります。连老师都解不出来。と表現します。ここでは、「先生という専門家ですら無理なのだから、学生に解けるわけがない」という論理が働いています。连这个你都知道!と言えます。ここでは这个(これ)という具体的な対象を连で強調することで、相手の知識の深さに対する驚きを表現しています。さらに、忙しい社会人なら、「忙しすぎて、ご飯を食べる時間すらない」という状況を我忙得连吃饭的时间都没有。と表現できます。これは、自分の状況を大げさに、かつ具体的に伝えるための非常に効果的な手法です。日本語の「~すら」や「~でさえ」をそのまま当てはめようとせず、中国語のこの「強調の枠組み」の中に情報を流し込む練習をしてみてください。- 1
都/也の脱落: 日本語では「子供でさえ知っている」のように助詞だけで完結するため、中国語でも连小孩子知道と書いてしまうミスが非常に多いです。连は単なる前置きであり、文全体を強調する都/也がセットでなければ文法的に不完全です。必ずセットで覚えるようにしましょう。
- 1語順の誤り: 目的語を強調する際、
我连没吃一个苹果のように、连を述語(没吃)の前に置いてしまうミスです。正しくは我连一个苹果都没吃です。日本語の「私は(主語)+リンゴ(目的語)+さえ+食べない」という語順を意識しすぎると、中国語の「目的語を前方に引き出す」ルールを忘れてしまいます。常に「強調対象+都/也+述語」のブロックを意識してください。
- 1否定形での
都の過剰使用: 否定文で连他都没来と言うと「彼でさえ来なかった(他の人は当然来ている)」というニュアンスになりますが、単に「彼も来ていない」と言いたい場合に都を使うと、強調が強すぎて文脈に合わないことがあります。否定文では也を使う方が自然な場合も多いため、文脈に応じて使い分ける練習が必要です。
连...都/也と似た表現に、単なる強調の副詞甚至(shènzhì - ~でさえ/~に至っては)があります。これらには明確な違いがあります。甚至は「彼は歩くことさえできない、甚至(それどころか)立つこともできない」のように、段階的な強調に使われます。一方、连...都/也は「彼でさえ~だ」という、その一点を強調して結論を導く際に使われます。どちらもB1レベルでは必須ですが、连...都/也の方がより日常的で「驚き」の感情を伴いやすいという違いがあります。连を省略して小孩子都知道と言ってもいいですか?连を入れることで「子供という例外的な存在でさえ」というニュアンスが明確になるため、強調したい場合は必ず连を使いましょう。都と也はどちらを使っても同じですか?都は「すべて」という包括的な強調、也は「~もまた」という添加のニュアンスが強くなります。否定文では也の方が自然に響くことが多いです。我连饭都没吃のように主語が最初に来るのが定石ですが、強調したい対象が文の主役である場合、主語が省略されることもあります。Formation Pattern
| Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|---|---|---|---|
|
连
|
Subject/Object
|
都/也
|
Verb/Adjective
|
Meanings
This structure is used to highlight an extreme or unexpected case to emphasize a point.
Extreme inclusion
Emphasizing that even the most unlikely person or thing does something.
“连{老师|lǎoshī}都{不|bù}{知道|zhīdào}。”
Total negation
Emphasizing that not even a small amount exists or happens.
“他连{一|yī}{杯|bēi}{水|shuǐ}都{没|méi}{喝|hē}。”
Reference Table
| 構造 | 強調のタイプ | 例文(簡体字) | 意味 |
|---|---|---|---|
|
连 + 主語 + 都/也 + 動詞
|
主語の強調
|
连他都不知道。
|
彼でさえ知らない。
|
|
主語 + 连 + 目的語 + 都/也 + 動詞
|
目的語の強調
|
他连水都不喝。
|
彼は水さえ飲まない。
|
|
连 + 時間 + 都/也 + 動詞
|
時間の強調
|
连周末都要加班。
|
週末でさえ残業が必要だ。
|
|
主語 + 连 + 数量 + 也/都 + 否定
|
最小量の否定
|
我连一块钱都没有。
|
私は1円(1元)も持っていない。
|
|
连 + 動詞 + 都/也 + 否定
|
動作の強調
|
她连看都不看我。
|
彼女は私を見ようともしない。
|
|
连 + 節 + 都/也...
|
状況の強調
|
连天气都跟我作对。
|
天気までもが私に意地悪する。
|
フォーマル度スペクトル
连他亦不知晓。 (General)
连他都不知道。 (General)
连他都不知道呢。 (General)
连他都不知道啊! (General)
连...都/也 で何を強調できる?
人
- 小孩子 子供
- 老师 先生
物
- 一分钱 1円
- 手机 スマホ
動作
- 看一眼 一目見る
- 说一句话 一言話す
主語 vs 目的語の強調
「〜でさえ」の文の作り方
文は否定文ですか?
目的語を強調しますか?
よくある極端なシチュエーション
知能・能力
- • 连教授都...
- • 连三岁小孩都...
時間・お金
- • 连一分钱也...
- • 连一分钟都...
レベル別の例文
连{他|tā}都{去|qù}了。
Even he went.
我连{名字|míngzi}都{忘|wàng}了。
I even forgot the name.
连{这么|zhème}{简单|jiǎndān}的{题|tí}他都不会。
He can't even do such a simple problem.
连{最|zuì}{聪明|cōngmíng}的{学生|xuéshēng}也{没|méi}{做|zuò}{出来|chūlái}。
Even the smartest student couldn't solve it.
连{这种|zhèzhǒng}{情况|qíngkuàng}下,他都{保持|bǎochí}{冷静|lěngjìng}。
Even under these circumstances, he remained calm.
连{那|nà}{位|wèi}{老|lǎo}{教授|jiàoshòu}都{对|duì}{此|cǐ}{表示|biǎoshì}{赞同|zàntóng}。
Even that old professor expressed agreement with this.
間違えやすい
Both mean 'even'.
よくある間違い
连他知道
连他都知道
他连去
连他都去
连都他去
连他都去
连他去都
连他都去
连苹果我没吃
我连苹果都没吃
连一个都没吃苹果
连一个苹果都没吃
连他没去
连他都没去
连他都去过吗?
连他都去过吗?
连甚至他都去
连他都去
连他都去,也他去
连他都去
连他都去,因为他很忙
连他都去,尽管他很忙
连他都去,虽然他很忙
连他都去,尽管他很忙
连他都去,但是他很忙
连他都去,尽管他很忙
连他都去,可是他很忙
连他都去,尽管他很忙
文型パターン
连___都___
Real World Usage
连你也忘了我?
消える「连」
相棒を忘れないで
極端な例を選ぼう
Smart Tips
Put the subject first.
発音
Stress
Stress the word after 连 for maximum emphasis.
Surprise
连...都...呢!
Adds a sense of disbelief.
暗記しよう
記憶術
Think of '连' as a chain (连) that pulls the most extreme person into your sentence.
視覚的連想
Imagine a tiny ant lifting a giant rock. You say: 'Even the ant (连蚂蚁) can (都) lift it!'
Rhyme
连 is the chain, 都 is the gain, even the smallest thing is in the frame.
Story
A king was so poor he had nothing. Even his crown was sold. Even his horse was gone. Even his friends left him.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about things you find surprising using this structure.
文化メモ
Very common in daily speech to emphasize effort.
Derived from the verb 连 (to connect/link).
会話のきっかけ
连你最好的朋友都不知道吗?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
他太忙了,连喝水的功夫___没有。
「寝る時間さえありません」を正しく言っているのは?
连小猫喜欢吃这个。 (子猫でさえこれが好きです。)
Score: /3
練習問題
1 exercises连他___不吃。
Score: /1
Practice Bank
8 exercises连 / 他 / 都不 / 一个字 / 认识
私の弟でさえ中国語が少し話せます。
彼の顔さえ見えませんでした。
昨天的晚会___张教授___参加了。
状況に合う組み合わせを選んでください:
我看不懂连这封信。
今日の夕日は、夕日(でさえ)こんなに美しい。
由于堵车,我连飞机___没赶上。
Score: /8
よくある質問 (1)
No, it's grammatically incomplete.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
incluso
Chinese requires a second marker (都/也).
même
No second marker in French.
sogar
German syntax is more flexible.
sae
Chinese uses a frame (连...都).
hatta
Arabic uses it as a preposition, not a frame.
连...都
N/A
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
「~は言うまでもなく」を意味する`别说...就连...` (biéshuō...jiùlián...) の使い方
お金がなさすぎてコーヒーさえ買えない、ましてや新しいスマホなんて、と思ったことはありますか?中国語には、まさにその気持ち...
極端な強調:〜でさえ ({就连|jiùlián})
### Overview 中国語の学習において、感情や状況の「極端さ」を強調する表現は、文の説得力を高めるために不可欠です。今回解説...
強調:~さえも・~すら (连...都)
### Overview 中国語の学習において、感情や驚きを強調する表現は非常に重要です。今回解説する `连...都 (lián... dōu)` また...
関連動画
Related Grammar Rules
中国語のフォーマルなぼかし表現:〜のようだ、残念ながら、もしかすると (似乎, 恐怕, 或许)
Overview 中国語のネイティブスピーカーが、きっぱりと「いいえ」と言ったり、100%の自信で「はい」と言ったりすることがめった...
「杯の中の蛇」の故事成語:`{杯弓蛇影}`を理解する
上司から「お疲れ様です」と一言だけメールが来たときの、あの嫌な気持ち、経験したことありますか?頭の中がぐるぐるします。「...
フォーマルな程度修飾子:极其、至为、颇为
一部の単語がなぜかすごい*パンチ*を効かせることに気づいたことはありますか?「良い」と「最高」の違いみたいなものです。中国...
上級接尾辞:性質・変化・程度を表す (性, 化, 度)
Overview ニュースキャスターやCEOの話が、友達との会話と全然違うと感じたことはありませんか?それは語彙の量だけでなく、言葉...
上級フォーマル受け身:为...所 と 见
### Overview 中国語の学習において、中級レベルまでは「被」を用いた受動態が一般的ですが、C1レベルに達した学習者が目指すべ...