caracterização
caracterização 30秒で
- Caracterização refers to the detailed process of describing or portraying the unique traits and essence of a person, object, or character in various contexts.
- In the arts, it specifically denotes the physical transformation of an actor through makeup and costumes to embody a fictional or historical figure.
- In technical and academic fields, it is the methodical identification of properties, such as the chemical characterization of a substance or the legal characterization of a crime.
- It is a feminine noun that requires the preposition 'de' and is often used to elevate a simple description to a more professional or analytical level.
The Portuguese word caracterização is a sophisticated noun that translates primarily to 'characterization' in English. At its core, it refers to the systematic process of identifying, describing, or portraying the specific qualities and distinctive features of an object, a person, a phenomenon, or a fictional character. It is not merely a superficial list of traits but rather a deeper analysis or a deliberate constructive effort to define the essence of something. In the realm of literature and cinema, it refers to the way an author or director builds a character's personality and appearance. In a scientific or academic context, it refers to the detailed description of a substance or a social group. For example, a chemist might perform a 'caracterização química' of a new compound to understand its molecular structure, while a novelist focuses on the 'caracterização psicológica' of their protagonist to make them feel real to the reader.
- Artistic Context
- In theater, television, and film, 'caracterização' specifically refers to the work done by makeup artists and costume designers to transform an actor into a character. This includes prosthetics, wigs, and period-accurate clothing.
A caracterização do ator para o papel de monstro demorou cinco horas.
Beyond the arts, the word is frequently used in legal and sociological spheres. A lawyer might speak about the 'caracterização do crime,' which means proving that a specific set of actions fits the legal definition of a particular offense. In sociology, researchers use the word to describe the process of defining the socio-economic profile of a community. It implies a level of rigor and detail that the simpler word 'descrição' (description) does not always convey. When you use 'caracterização,' you are suggesting a structured attempt to capture the 'caráter' (character/nature) of the subject in question.
- Academic Usage
- In research papers, this term is used to denote the methodology used to define the variables or the sample population under study.
Este estudo propõe uma nova caracterização das partículas subatômicas observadas.
The word is versatile because it bridges the gap between the technical and the creative. Whether you are talking about the way a detective builds a profile of a suspect or the way a makeup artist prepares an actor for a horror movie, you are engaged in 'caracterização.' It is a fundamental concept in Portuguese discourse that helps speakers move from general observations to specific, defining details. Its usage is quite common in formal writing, reviews, and professional reports across Brazil, Portugal, and other Lusophone countries.
Using caracterização correctly requires understanding its role as a noun that describes an action or a result of an action. It is almost always followed by the preposition 'de' (of) to indicate what is being characterized. For instance, 'caracterização do personagem' (characterization of the character) or 'caracterização da empresa' (characterization of the company). Because it is a feminine noun ending in '-ção,' it follows standard Portuguese gender and number rules, becoming 'caracterizações' in the plural.
- Syntactic Function
- It usually functions as the direct object of a verb like 'fazer' (to do/make) or 'realizar' (to perform), or as the subject of a sentence describing a process.
A caracterização detalhada dos sintomas ajudou no diagnóstico médico precoce.
In a sentence, you can use it to emphasize the effort put into a description. Instead of saying 'He described the house,' saying 'Ele fez uma caracterização da casa' implies a more thorough, perhaps architectural or stylistic, breakdown of the house's features. In the entertainment industry, you will often see it used in credits: 'Caracterização: fulano de tal,' indicating who was responsible for the actors' look. When discussing literature, it is used to critique how well-developed a character is: 'A caracterização é superficial' (The characterization is superficial).
- Common Adjectives
- It is frequently paired with adjectives like 'fiel' (faithful), 'precisa' (precise), 'pobre' (poor), or 'impecável' (impeccable).
A caracterização psicológica do vilão foi o ponto alto do filme.
To use it naturally, think about the context of 'defining' or 'transforming.' If you are writing a business report, you might write about the 'caracterização do mercado-alvo' (characterization of the target market). If you are talking about a costume party, you might say 'A sua caracterização de pirata está ótima!' (Your pirate characterization/costume is great!). It is a word that elevates your vocabulary from basic descriptions to professional-level analysis.
You will encounter caracterização in several distinct environments. First and foremost, in the media and arts. If you watch a 'making-of' documentary about a Brazilian telenovela or a Portuguese film, the 'caracterizadores' (the professionals) will talk extensively about the 'caracterização' of the cast. They discuss how they used specific colors or textures to reflect a character's internal state. It is a staple word in arts and culture journalism, appearing in reviews that praise or criticize an actor's transformation.
- News and Law
- In news broadcasts covering legal cases, you will hear reporters mention the 'caracterização do delito.' This refers to how the police or the prosecution defines the specific crime committed based on the evidence.
O juiz aceitou a caracterização do crime como homicídio culposo.
In academic settings—universities, conferences, and research papers—the word is ubiquitous. Whether it is biology, chemistry, sociology, or linguistics, 'caracterização' is the standard term for the initial phase of research where the subject is defined. A student might say, 'Estou trabalhando na caracterização da minha amostra' (I am working on the characterization of my sample). It signals a professional, methodical approach to study.
- Business and Marketing
- In corporate presentations, it is used to define consumer personas or market segments. 'A caracterização do nosso cliente ideal é essencial para a campanha.'
Fizemos uma caracterização completa do perfil dos investidores.
Finally, you might hear it in everyday conversations among sophisticated speakers or during job interviews. A recruiter might ask for a 'caracterização das suas experiências anteriores' (a characterization of your previous experiences), looking for a summary of your key professional traits rather than just a list of jobs. It is a word that suggests depth and intellectual clarity.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing caracterização with característica. While they share the same root, they are used differently. 'Característica' is a noun meaning 'a feature' or 'a trait' (a thing). 'Caracterização' is the 'process of describing' or 'the act of portraying' (an action). If you say 'A caracterização dele é alta,' it sounds like you are saying 'The process of describing him is tall,' which makes no sense. You should say 'A característica dele é ser alto' (His trait is being tall) or 'A caracterização dele no filme foi excelente' (His portrayal in the movie was excellent).
- Confusing with 'Descrição'
- While often interchangeable, 'caracterização' implies a more intentional, analytical, or transformative process than 'descrição.' Use 'descrição' for simple facts and 'caracterização' for essence and identity.
Errado: A caracterização da mesa é azul. (Use 'cor' or 'característica').
Another error is the spelling, particularly the 'ç' and the 'ão' ending, which are common hurdles for English speakers. Remember that in Portuguese, many English words ending in '-tion' end in '-ção.' Characterization becomes Caracterização. Also, ensure you use the correct gender. Since it ends in '-ção,' it is always feminine. Learners often mistakenly use the masculine article 'o' because the word feels 'technical' or 'heavy,' but it must always be 'a caracterização.'
- Preposition Errors
- Learners sometimes forget the 'de' after the word. It is almost always 'caracterização DE algo.' Avoiding the preposition makes the sentence grammatically incomplete.
Correto: A caracterização do ambiente foi feita com cuidado.
Lastly, in theatrical contexts, don't confuse 'caracterização' with 'fantasia' (costume). A 'fantasia' is what you wear to a party; 'caracterização' is the entire artistic process of becoming the character, which includes the costume but also the psychological and physical changes.
Depending on the context, you might want to use a different word to avoid repetition or to be more precise. The most common alternative is descrição (description). Use 'descrição' when you are simply listing what something looks like without necessarily trying to define its 'character' or 'essence.' Another close synonym is perfil (profile). This is particularly useful in sociological or criminal contexts, such as 'perfil do criminoso' vs. 'caracterização do crime.'
- Retrato (Portrait)
- In literature, 'retrato' can be used to describe a characterization that focuses on a vivid, often visual, representation. 'Um retrato fiel da época' (A faithful portrait of the era).
O autor traçou um retrato (caracterização) cruel da sociedade.
In technical or scientific fields, you might hear identificação (identification) or especificação (specification). While 'caracterização' describes the nature of a thing, 'especificação' lists its required technical details. If you are talking about an actor's physical change, you could use transformação (transformation) or visagismo (the art of creating a personal image through hair and makeup). 'Visagismo' is a very specific professional term often used in high-end salons and film sets.
- Delineamento (Outlining)
- This word is often used in research to describe the planning or the initial framing of a study's characteristics.
O delineamento do projeto facilitou a caracterização final.
Finally, in a more informal or artistic sense, people might use encarnação (embodiment/incarnation) when an actor is so well characterized that they 'become' the person. 'A sua encarnação de Hamlet foi perfeita.' While 'caracterização' is the process of getting there, 'encarnação' is the successful result. Choosing between these words depends on whether you want to sound technical, artistic, or general.
How Formal Is It?
豆知識
The root word 'caráter' originally meant a stamping tool or the mark left by it. Thus, 'caracterização' is literally the 'stamping' of an identity onto something.
発音ガイド
- Pronouncing 'ção' like 'shun' (it must be nasal).
- Missing the 't' in 'carac-te-ri-za-ção'.
- Stressing the wrong syllable (e.g., the 'za').
- Pronouncing the first 'c' too softly.
- Forgetting to tap the 'r' sounds.
難易度
Easy to recognize because of the English cognate, but appears in complex academic texts.
The spelling '-ção' and the 'z' vs 's' can be tricky for beginners.
The nasal 'ão' and the length of the word require practice for smooth delivery.
Clear pronunciation usually, but can be confused with 'característica' in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Nouns ending in '-ção' are almost always feminine.
A caracterização, a nação, a produção.
The plural of '-ção' is '-ções'.
Uma caracterização -> Duas caracterizações.
Abstract nouns often require the preposition 'de' when followed by a complement.
A caracterização do (de + o) problema.
Adjectives must agree in gender and number with 'caracterização'.
Caracterização detalhada (feminine singular).
Verbs like 'fazer', 'realizar', and 'promover' are commonly used with this noun.
O cientista realizou a caracterização.
レベル別の例文
A caracterização do palhaço é muito colorida.
The clown's characterization is very colorful.
Simple noun-adjective agreement (feminine).
Eu gosto da caracterização desta boneca.
I like the characterization of this doll.
Using 'gostar de' with the noun.
A caracterização dele para a festa foi simples.
His characterization for the party was simple.
Preposition 'para' indicating purpose.
A professora fez uma caracterização do animal.
The teacher made a characterization of the animal.
Verb 'fazer' used to describe the act of characterizing.
Qual é a caracterização do herói?
What is the characterization of the hero?
Interrogative sentence.
A caracterização de Natal é linda.
The Christmas characterization is beautiful.
Abstract use for holiday themes.
Esta é a caracterização da minha personagem.
This is the characterization of my character.
Possessive 'minha' agreeing with 'personagem'.
O livro tem uma boa caracterização.
The book has a good characterization.
Using the verb 'ter' (to have).
O ator precisa de tempo para a sua caracterização.
The actor needs time for his characterization.
Verb 'precisar' followed by 'de'.
Vimos uma caracterização realista do campo.
We saw a realistic characterization of the countryside.
Adjective 'realista' modifying the noun.
A caracterização do vilão assustou as crianças.
The villain's characterization scared the children.
Past tense verb 'assustou'.
Eles trabalham na caracterização do filme.
They work on the characterization of the movie.
Prepositional phrase 'na' (em + a).
A caracterização física é muito importante no teatro.
Physical characterization is very important in theater.
Adjective 'física' specifying the type of characterization.
Onde está a folha de caracterização do produto?
Where is the product characterization sheet?
Compound noun structure with 'de'.
A caracterização das ruas mudou muito.
The characterization of the streets changed a lot.
Plural 'das ruas'.
Ela ganhou um prêmio pela melhor caracterização.
She won an award for the best characterization.
Contraction 'pela' (por + a).
O autor foca na caracterização psicológica dos personagens.
The author focuses on the psychological characterization of the characters.
Focusing on internal traits.
A caracterização do mercado ajuda a definir a estratégia.
The characterization of the market helps to define the strategy.
Business context.
Houve uma falha na caracterização do suspeito.
There was a flaw in the suspect's characterization.
Legal/Criminal context.
A caracterização desta região é tipicamente rural.
The characterization of this region is typically rural.
Adverb 'tipicamente' used with the noun.
Precisamos de uma caracterização mais profunda do problema.
We need a deeper characterization of the problem.
Comparative 'mais profunda'.
A caracterização histórica da peça foi impecável.
The historical characterization of the play was impeccable.
Adjective 'histórica'.
O relatório contém a caracterização completa da amostra.
The report contains the complete characterization of the sample.
Scientific context.
A caracterização do som neste auditório é excelente.
The characterization of the sound in this auditorium is excellent.
Technical use regarding acoustics.
A caracterização jurídica do ato foi motivo de debate.
The legal characterization of the act was a subject of debate.
Formal legal terminology.
O diretor optou por uma caracterização minimalista.
The director opted for a minimalist characterization.
Artistic style choice.
A caracterização socioeconômica da população revela desigualdades.
The socioeconomic characterization of the population reveals inequalities.
Sociological context.
Faltou consistência na caracterização do protagonista.
There was a lack of consistency in the protagonist's characterization.
Literary analysis.
A caracterização química do solo é essencial para o plantio.
The chemical characterization of the soil is essential for planting.
Technical agricultural use.
A caracterização do ambiente de trabalho influencia a produtividade.
The characterization of the work environment influences productivity.
Organizational psychology context.
O estudo faz uma caracterização das espécies invasoras.
The study makes a characterization of invasive species.
Biological classification.
A caracterização visual do filme remete aos anos 80.
The visual characterization of the film refers back to the 80s.
Stylistic reference.
A descaracterização do bairro preocupa os moradores antigos.
The loss of the neighborhood's character concerns long-time residents.
Using the antonym 'descaracterização'.
A caracterização fenomenológica do tempo é um tema complexo.
The phenomenological characterization of time is a complex theme.
Philosophical context.
O autor utiliza a ironia para a caracterização das elites.
The author uses irony for the characterization of the elites.
Literary device in characterization.
A caracterização de riscos deve ser feita antes do investimento.
Risk characterization must be done before the investment.
Financial/Administrative terminology.
A caracterização morfológica das plantas foi detalhada no artigo.
The morphological characterization of the plants was detailed in the article.
Advanced scientific terminology.
Observamos uma caracterização ambígua das intenções do governo.
We observe an ambiguous characterization of the government's intentions.
Political analysis.
A caracterização do discurso revela preconceitos implícitos.
The characterization of the discourse reveals implicit biases.
Linguistic/Critical analysis.
A caracterização técnica do equipamento está no manual.
The technical characterization of the equipment is in the manual.
Engineering context.
A caracterização epistemológica da ciência moderna é multifacetada.
The epistemological characterization of modern science is multifaceted.
High-level academic language.
Houve uma descaracterização total do projeto original por motivos políticos.
There was a total loss of the original project's identity for political reasons.
Complex social/political observation.
A caracterização dialógica da obra permite múltiplas interpretações.
The dialogic characterization of the work allows for multiple interpretations.
Literary theory context.
A caracterização da subjetividade contemporânea é um desafio para a psicologia.
The characterization of contemporary subjectivity is a challenge for psychology.
Psychological/Philosophical context.
O ensaio propõe uma caracterização ontológica da arte digital.
The essay proposes an ontological characterization of digital art.
Advanced aesthetic analysis.
A caracterização da crise como sistêmica alterou as políticas públicas.
The characterization of the crisis as systemic altered public policies.
Macroeconomic analysis.
A caracterização minuciosa dos estratos geológicos facilitou a mineração.
The meticulous characterization of geological strata facilitated mining.
Geological/Industrial context.
A caracterização do herói trágico em Shakespeare segue padrões clássicos.
The characterization of the tragic hero in Shakespeare follows classic patterns.
Comparative literature analysis.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— The group of people responsible for the visual look of actors.
A equipe de caracterização da Globo é famosa.
— A document used to record the specific traits of something.
Preencha a ficha de caracterização do paciente.
— The steps taken to define or transform something.
O processo de caracterização do solo é demorado.
— A detailed list of tasks for a specific job role.
A caracterização de funções ajuda no RH.
— The description of the natural conditions of an area.
O projeto exige uma caracterização ambiental prévia.
— The list of technical specifications for a machine or part.
Leia a caracterização técnica antes de ligar o motor.
— The depth or detail of a description.
O nível de caracterização neste livro é impressionante.
— The analysis of market conditions and participants.
A caracterização do mercado é o ponto de partida.
— The effort put into defining or creating a look.
O trabalho de caracterização foi premiado no festival.
— The description of a population's statistics.
A caracterização demográfica mudou com o censo.
よく混同される語
A feature (noun) vs. the process of describing (noun).
A general description vs. a deeper, defining portrayal.
The internal personality vs. the way that personality is portrayed (caracterização).
慣用句と表現
— To fit perfectly into a specific stereotype or description.
Ele acabou caindo na caracterização do vilão clássico.
Informal/Artistic— To exaggerate traits to the point of being unrealistic.
Não force a caracterização, deixe o personagem natural.
Artistic— To lose the identity or the look that defines someone.
Com o tempo, o bairro perdeu a sua caracterização.
Neutral— To change the way someone or something is portrayed.
O diretor decidiu mudar a caracterização do herói.
Neutral— To perfectly capture the essence of a character or thing.
Você realmente acertou na caracterização do pirata!
Informal— A superficial or fake description intended to hide the truth.
Isso é apenas uma caracterização de fachada para o problema.
Informal/Political— To avoid being labeled or described in a specific way.
O artista tenta fugir da caracterização como 'pop'.
Neutral— To add more details to make a description stronger.
O autor usou diálogos para reforçar a caracterização.
Literary— A very deep and multi-dimensional description (metaphorical).
O livro oferece uma caracterização em 3D da sociedade.
Informal— To fail because the characterization was too much or too little.
O filme pecou pela caracterização excessiva do vilão.
Artistic間違えやすい
They sound similar and share the root 'caracter'.
Característica is a trait (e.g., blue eyes). Caracterização is the act of defining or creating those traits.
Ter olhos azuis é uma característica; a caracterização do personagem inclui olhos azuis.
Both relate to an actor's look.
Figurino is just the clothes. Caracterização includes clothes, makeup, hair, and physical mannerisms.
O figurino era de época, mas a caracterização incluiu cicatrizes.
Both involve explaining what something is.
Definição is about meaning and limits. Caracterização is about nature and qualities.
A definição de 'crime' está no dicionário; a caracterização do crime está no inquérito.
Both can mean a description of a person.
Retrato is a static representation (like a painting). Caracterização is the active process of building that identity.
O retrato na parede é antigo; a caracterização do homem no livro é moderna.
Both are used to describe the essence of someone.
Perfil is often a summary of data. Caracterização is a detailed portrayal of nature.
O perfil do Instagram é curto; a caracterização da sua vida foi longa.
文型パターン
A caracterização é [Adjective].
A caracterização é boa.
A caracterização de [Noun] é [Adjective].
A caracterização do ator é ótima.
[Subject] faz a caracterização de [Noun].
O autor faz a caracterização do herói.
A caracterização [Adjective] de [Noun] [Verb].
A caracterização psicológica do vilão surpreende.
Devido à caracterização de [Noun], [Result].
Devido à caracterização do crime, ele foi preso.
Observa-se uma descaracterização de [Noun].
Observa-se uma descaracterização da cultura local.
A caracterização [Technical Adjective] permite [Outcome].
A caracterização epistemológica permite novos estudos.
O ensaio foca na caracterização [Abstract Noun] de [Subject].
O ensaio foca na caracterização ontológica do ser.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in media, arts, academia, and law. Rare in casual street slang.
-
O caracterização
→
A caracterização
The word is feminine because it ends in '-ção'.
-
A caracterização é alto.
→
A característica dele é ser alto.
Don't use 'caracterização' for simple physical traits like height; use 'característica'.
-
A caracterização do crime foi punido.
→
A caracterização do crime foi feita.
A 'caracterização' is a description, not the person who committed the crime.
-
Eu fiz uma caracterização para o livro.
→
Eu li uma caracterização no livro.
Unless you are the author, you 'read' or 'analyze' it, you don't 'make' it for the book.
-
A caracterização de o personagem.
→
A caracterização do personagem.
Always contract 'de + o' into 'do'.
ヒント
Use for Professionalism
Switch 'descrição' for 'caracterização' in business or academic reports to sound more analytical.
Gender Agreement
Always treat it as feminine: 'A caracterização', never 'O caracterização'.
Nasal Vowels
Master the 'ão' sound to avoid being misunderstood; it's the soul of the word.
Theater Context
Remember it includes makeup, hair, and costume, not just one of them.
Preposition 'De'
Always follow with 'de' (caracterização de...) to link it to the subject.
Identify Essence
Use this word when you want to describe the 'essence' or 'nature' of something.
Cognate Help
Think of English 'Characterization'—they are almost identical in meaning.
Avoid Repetition
Use 'perfil' or 'retrato' as synonyms if you have used 'caracterização' too much.
Social Profile
Use 'caracterização social' when discussing the demographics of a group.
Legal Precision
In law, it refers to the specific classification of a set of facts.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Character' (caracter) having an 'Action' (ação) done to them. Character + Action = Caracterização. It is the action of making a character.
視覚的連想
Imagine a makeup artist painting a mask onto an actor's face. The mask represents the 'characterization' being applied.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences: one about a movie character, one about a scientific experiment, and one about a legal crime, all using 'caracterização'.
語源
Derived from the Portuguese verb 'caracterizar' plus the suffix '-ção' (denoting action or result). The root 'caracterizar' comes from the Late Latin 'characterizare', which stems from the Greek 'kharaktērizein'.
元の意味: To mark with a distinctive sign or to engrave.
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.文化的な背景
Be careful when using 'caracterização' to describe ethnic groups; ensure the context is sociological or analytical rather than stereotypical.
English speakers often use 'makeup' or 'costume' where Portuguese speakers would use the more formal 'caracterização'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Theater and Film
- Equipe de caracterização
- Caracterização física
- Tempo de caracterização
- Prêmio de caracterização
Literature and Writing
- Caracterização psicológica
- Caracterização direta
- Caracterização indireta
- Profundidade de caracterização
Science and Research
- Caracterização de materiais
- Caracterização química
- Caracterização da amostra
- Caracterização morfológica
Law and Justice
- Caracterização do crime
- Caracterização do delito
- Caracterização jurídica
- Caracterização de provas
Business and Marketing
- Caracterização do cliente
- Caracterização do mercado
- Caracterização da empresa
- Caracterização de funções
会話のきっかけ
"O que você achou da caracterização do vilão no último filme?"
"Como você faria a sua caracterização para uma festa à fantasia?"
"Você acha que a caracterização psicológica é mais importante que a física em um livro?"
"Qual é a caracterização do mercado de trabalho no seu país atualmente?"
"Você já viu uma caracterização de Carnaval que te impressionou?"
日記のテーマ
Escreva sobre a caracterização de uma pessoa que você admira muito.
Descreva a caracterização do seu bairro ideal: como ele seria?
Analise a caracterização de um personagem de um livro que você leu recentemente.
Como a caracterização de funções no seu trabalho poderia ser melhorada?
Reflita sobre a descaracterização das tradições culturais na era digital.
よくある質問
10 問No, you can characterize objects, places, crimes, chemical substances, and abstract concepts like 'the market' or 'the era'.
The professional is called a 'caracterizador' (masculine) or 'caracterizadora' (feminine).
Yes, it is very common to say 'A minha caracterização de vampiro' to refer to your whole look.
Direct is when the author tells you the traits. Indirect is when you infer them from actions and speech.
Yes, it is more formal than 'descrição' or 'jeito', making it ideal for essays and reports.
Yes, the verb is 'caracterizar' (to characterize).
The plural is 'caracterizações', changing '-ção' to '-ções'.
Not exactly the charge itself, but the 'definition' of the crime that leads to the charge.
Yes, especially in 'caracterização de materiais' (identifying the properties of a material).
It is the opposite: when something loses its unique identity or original features.
自分をテスト 191 問
Write a sentence using 'caracterização' to describe an actor in a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'caracterização psicológica' of a famous villain in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'caracterização de materiais' for a lab report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the concept of 'descaracterização' of a city in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'caracterização' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a Halloween costume using 'caracterização'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'caracterização jurídica' in a sentence about a crime.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of 'caracterização' in theater.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'caracterização fiel' of a historical period.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'caracterização da amostra' in a study.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'caracterizações' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'caracterização de funções' in an office.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'caracterização direta' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'caracterização visual' of a website.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'caracterização do solo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'caracterização' in a sentence about Carnival.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'caracterização demográfica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'caracterização pobre' in a movie review.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'caracterização técnica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'caracterização de riscos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'caracterização' emphasizing the last syllable.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese what 'caracterização física' means.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite movie character's 'caracterização' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the 'caracterização do mercado' in your industry.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'descaracterização' of modern cities.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A caracterização do crime foi debatida no tribunal.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a 'caracterização de Carnaval' you once saw.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'caracterização' and 'característica' out loud.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: 'caracterizações'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the 'caracterização psicológica' of a complex person.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A caracterização técnica está no manual do usuário.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'caracterização de materiais' in a scientific context.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'caracterização de funções' in a team.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A caracterização do personagem demorou três horas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the 'caracterização visual' of your favorite website.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O diretor elogiou a caracterização fiel da época.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'caracterização de riscos' in extreme sports.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A descaracterização cultural é um problema global.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'caracterização de Halloween' you would like to do.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A caracterização morfológica é essencial na biologia.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'caracterização'. How many syllables does it have?
Listen and identify: Is the speaker saying 'caracterização' or 'característica'?
Listen to the sentence: 'A caracterização do herói foi excelente.' What was excellent?
Listen and write the missing word: 'A ________ do crime foi aceita pelo juiz.'
Listen and identify the context: 'Precisamos da caracterização da amostra química.'
Listen to the plural form: 'caracterizações'. How many nasals sounds do you hear?
Listen and identify the adjective: 'Uma caracterização impecável.'
Listen to: 'A descaracterização do bairro é triste.' Is the meaning positive or negative?
Listen and identify the subject: 'A equipe de caracterização chegou cedo.'
Listen and complete: 'Fizemos a caracterização ________ do solo.'
Listen to: 'O autor foca na caracterização psicológica.' What type of characterization is it?
Listen and write: 'A caracterização física do ator demorou horas.'
Listen and identify the tone: 'Que caracterização horrível!'
Listen to the word 'descaracterização'. How many letters 'a' are in it?
Listen and answer: 'A caracterização é para o teatro ou cinema?' (Speaker: 'A caracterização de palco é para o teatro.')
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'caracterização' is essential for moving beyond basic descriptions to professional analysis. It covers everything from an actor's makeup to a scientist's data. Example: 'A caracterização do personagem foi fundamental para o sucesso da peça.'
- Caracterização refers to the detailed process of describing or portraying the unique traits and essence of a person, object, or character in various contexts.
- In the arts, it specifically denotes the physical transformation of an actor through makeup and costumes to embody a fictional or historical figure.
- In technical and academic fields, it is the methodical identification of properties, such as the chemical characterization of a substance or the legal characterization of a crime.
- It is a feminine noun that requires the preposition 'de' and is often used to elevate a simple description to a more professional or analytical level.
Use for Professionalism
Switch 'descrição' for 'caracterização' in business or academic reports to sound more analytical.
Gender Agreement
Always treat it as feminine: 'A caracterização', never 'O caracterização'.
Nasal Vowels
Master the 'ão' sound to avoid being misunderstood; it's the soul of the word.
Theater Context
Remember it includes makeup, hair, and costume, not just one of them.
関連コンテンツ
generalの関連語
a cerca de
B1距離や将来の時間について「約」や「およそ」を意味します。
à direita
A2右に、または右側に。方向や場所を示すために使われます。
à esquerda
A2左側に。方向を示したり、場所を説明したりするために使用されます。
a fim de
A2〜するために、〜したい気分。 '合格するために勉強する。' / 'ピザが食べたい気分だ。'
à frente
A2の前に (No mae ni). '彼は私の前にいます。'
a frente
A2前方に; 前に
À frente de
A2〜の前に、または〜を率いて。「車の前に木があります」。
a tempo
A2間に合って、時間通りに。手遅れになる前に行動することを指します。
à volta de
A2の周りに。場所(テーブルの周り)や見積もり(約10ユーロ)に使用されます。
abaixo
A1〜の下に; 以下に。