At the A1 level, you are just beginning to express basic opinions. The word 'criticar' might be a bit advanced for your daily needs, as you will likely use 'gostar' (to like) or 'não gostar' (to not like) instead. However, it is useful to recognize it when others speak. You should understand that 'criticar' means to say something about whether a thing is good or bad. At this stage, focus on the present tense: 'Ele critica' (He criticizes). You might hear it in very simple contexts, like a teacher talking about a book or a friend talking about a movie. The most important thing for an A1 learner is to see the connection between 'criticar' and the English 'criticize'. They are cognates, which means they look and sound similar and have the same origin. This makes it an easy word to remember. Just remember that in Portuguese, the word doesn't always have to be mean or negative; it can just be an opinion. Start by noticing it in simple sentences and don't worry too much about the complex grammar yet. If you can identify that 'criticar' involves an opinion, you are doing great!
At the A2 level, you are building the ability to talk about your routine and give more detailed opinions. 'Criticar' becomes a very useful verb for you. You can use it to talk about movies you've seen, books you've read, or even things happening in your city. You should learn the regular -ar conjugation in the present tense (eu critico, você critica, etc.) and the simple past (eu critiquei, você criticou). Pay special attention to the 'eu critiquei' form because of the 'qu' spelling change. At this level, you can start using the preposition 'por' to explain why someone is being criticized: 'Eu critico o restaurante pela comida fria'. This adds logic to your sentences. You should also be able to distinguish between 'criticar' and 'reclamar'. Use 'criticar' for a judgment and 'reclamar' for a complaint. You will hear this word often in news snippets or in social media posts. It's a great word to help you move from basic 'yes/no' answers to more expressive Portuguese. Practice using it with adverbs like 'muito' or 'um pouco' to vary your intensity.
At the B1 level, you are becoming an intermediate speaker who can handle more complex social situations. You should use 'criticar' to engage in debates and discussions. You are expected to use the subjunctive mood, so 'Espero que você não me critique' should be part of your repertoire. You can also start using the noun form 'a crítica' and the adjective 'crítico'. At this stage, you should understand the nuance between 'criticar' (to judge) and 'analisar' (to analyze). You can use 'criticar' to talk about social issues, politics, or professional feedback. You should also be comfortable with the passive voice: 'O plano foi criticado pelos especialistas'. This level is about nuance. You might use 'criticar construtivamente' to show you are being helpful. You will also start encountering the word in more varied media, like podcasts and editorials. Your goal is to use 'criticar' to express not just what you feel, but why you feel it, using more complex sentence structures like 'Embora eu não queira criticar, acho que...' (Although I don't want to criticize, I think...).
At the B2 level, you are expected to have a strong command of the language and its subtleties. You should use 'criticar' with precision, choosing it over synonyms like 'censurar', 'avaliar', or 'reprovar' based on the context. You should be able to follow fast-paced discussions where 'criticar' is used to dismantle arguments or defend positions. You will likely encounter the verb in literary texts and formal essays. At this level, you should also be familiar with idiomatic expressions related to criticism, such as 'meter o pau' or 'falar pelas costas'. You can use 'criticar' to discuss abstract concepts, like 'criticar o capitalismo' or 'criticar o sistema educacional'. Your grammar should be flawless, including the personal infinitive ('Para eles criticarem o projeto, precisam de provas') and the future subjunctive ('Se você criticar o chefe, poderá ter problemas'). You should also be able to provide 'uma crítica fundamentada' (a well-founded critique), showing that your Portuguese is not just fluent but also intellectually mature. This level is about using the word to influence others and participate fully in Lusophone culture.
At the C1 level, you are approaching near-native proficiency. You use 'criticar' and its derivatives with absolute ease and stylistic variety. You understand the historical and cultural weight of 'crítica' in Portuguese-speaking societies, from the 'Crítica da Razão Pura' of Kant in translation to the modern cultural 'cancelamento'. You can use the verb in highly formal academic writing or in sharp, witty social commentary. You are aware of the subtle differences in meaning across different Portuguese-speaking countries (e.g., how a 'crítica' might be received in Lisbon versus Luanda). You can use 'criticar' to engage in 'metalinguística' (talking about the language itself), such as criticizing the use of certain terms. Your vocabulary is rich enough that you don't over-rely on 'criticar'; you use 'glosar', 'estigmatizar', or 'vituperar' when the situation calls for a specific tone. You can navigate complex ironic or sarcastic uses of the word. At this level, 'criticar' is not just a verb you use; it is a tool you wield to shape complex arguments and express sophisticated viewpoints with precision and flair.
At the C2 level, you have mastered the Portuguese language to the point of being indistinguishable from a highly educated native speaker. You use 'criticar' with complete mastery of its connotations, registers, and historical echoes. You can write a professional 'crítica' for a major newspaper or deliver a keynote speech where you 'critica' contemporary philosophy. You are sensitive to the most minute shifts in meaning that prepositions or word order can bring. You can use the verb in poetic or highly rhetorical ways. You understand all regional slangs and archaic forms related to the concept of criticism. Your use of 'criticar' is part of a broader, seamless command of the language that allows you to express irony, empathy, or authority with perfect timing. You are not only a user of the word but a master of the discourse in which it resides. You can analyze the very act of 'criticar' within the Lusophone world, discussing its role in democracy and social change. For you, 'criticar' is a fundamental element of the intellectual life you lead in the Portuguese language.

criticar 30秒で

  • Criticar means to evaluate or judge something, often pointing out its flaws or merits in a formal or informal way.
  • It is a regular -ar verb, but remember the spelling change 'critiquei' in the past 'eu' form to keep the 'k' sound.
  • Commonly used in news, art reviews, and daily social interactions to express opinions or disapproval about actions or things.
  • While it can be negative, it can also be constructive ('crítica construtiva') and is a key word for expressing intermediate-level opinions.

The Portuguese verb criticar is a multifaceted term that primarily translates to 'to criticize' in English. However, its usage in Portuguese-speaking cultures carries nuances that range from academic analysis to everyday social commentary. At its core, criticar involves the act of examining a subject—be it a book, a film, a political decision, or a person's behavior—and forming a judgment about its merits or faults. It is not inherently negative; rather, it represents the intellectual process of evaluation. In a professional setting, a journalist might criticar a new art exhibition, meaning they are providing a structured review. In a domestic setting, a parent might criticar a child's choice of clothing, which leans more toward the English sense of finding fault or expressing disapproval. Understanding the weight of criticar requires an appreciation for the context: is the speaker providing a 'crítica construtiva' (constructive criticism) or simply 'falando mal' (speaking ill) of something? The versatility of the word makes it essential for learners at the A2 level and beyond, as it appears in news, literature, and casual conversation alike.

Formal Usage
In academic or journalistic contexts, the word refers to the rigorous analysis of a work. Example: 'O professor vai criticar as teorias apresentadas no livro' (The professor will analyze/critique the theories presented in the book).

É muito fácil criticar o trabalho dos outros quando não estamos fazendo nada.

Furthermore, criticar is a regular verb ending in -ar, making it one of the easiest patterns for English speakers to conjugate. It follows the same rules as 'falar' or 'estudar'. When you use this verb, you are often positioning yourself as an observer. In Lusophone cultures, direct criticism can sometimes be perceived as a personal affront, so it is often softened with phrases like 'Não me leve a mal, mas...' (Don't take me wrong, but...). This cultural layer is vital for learners to grasp. Whether you are discussing a football match or a government policy, criticar serves as the linguistic bridge between observation and opinion. It is a word that demands clarity; are you criticizing the person or the action? The Portuguese language allows for this distinction through the use of prepositions, typically 'criticar alguém por algo' (to criticize someone for something). This structural requirement ensures that the reason for the judgment is clearly communicated, preventing misunderstandings in both formal debates and informal chats.

Social Context
In social circles, criticar can sometimes imply gossiping, though 'fofocar' is the more specific term for that. When someone says 'Ela vive criticando todo mundo', it suggests a judgmental personality.

Os jornais costumam criticar duramente as novas leis ambientais.

In the digital age, criticar has found a new home in online comments and reviews. When you 'criticar' a restaurant on TripAdvisor or a movie on Letterboxd, you are engaging in a modern form of this ancient verb. The word bridges the gap between the high-brow literary critic of the 19th century and the modern-day 'hater' or 'reviewer'. It is a powerful tool in your Portuguese vocabulary because it allows you to express your agency and your standards. By learning to criticar correctly, you move beyond simple 'gosto' (I like) or 'não gosto' (I don't like) and begin to articulate the 'porquê' (why) behind your preferences. This depth is what elevates a speaker from basic proficiency to meaningful communication.

Artistic Context
When applied to art, criticar implies a level of expertise. It suggests that the person has the knowledge required to weigh the value of the work.

Não devemos criticar o que não entendemos completamente.

Ele foi criticado por sua falta de pontualidade na reunião.

Using criticar correctly in a sentence requires an understanding of its transitive nature. In most cases, it is a direct transitive verb, meaning it takes a direct object without a preposition. For example, 'Eu critico o livro' (I criticize the book). However, when you want to specify the reason for the criticism, the preposition por (for) is commonly used. This structure is essential for providing context. For instance, 'Eles criticaram o governo pela falta de investimento' (They criticized the government for the lack of investment). Note that 'pela' is the contraction of 'por' + 'a'. This pattern is extremely common and should be practiced by all learners. Another important aspect is the use of adverbs to modify the intensity of the verb. You can criticar duramente (criticize harshly), criticar construtivamente (criticize constructively), or criticar levemente (criticize lightly). These modifiers help convey the speaker's intent and tone, which is crucial in social interactions.

Direct Object Pattern
Subject + Verb + Object. Example: 'O público criticou a peça de teatro' (The audience criticized the play).

Ninguém gosta de ser criticado em público.

In terms of conjugation, criticar is a regular -ar verb, but it has a minor spelling change in certain forms to preserve the hard 'c' sound. In the 'Pretérito Perfeito' (Simple Past) for the 'eu' form, it becomes critiquei instead of 'criticei'. This is because in Portuguese, 'ce' and 'ci' produce a soft 's' sound, while 'que' and 'qui' produce the hard 'k' sound required by the root 'critic-'. This rule applies to all verbs ending in -car (like ficar -> fiquei, tocar -> toquei). Forgetting this spelling change is a common mistake for beginners. Additionally, in the 'Presente do Subjuntivo' (Present Subjunctive), the 'c' changes to 'qu' throughout all forms: que eu critique, que tu critiques, que ele critique, etc. This is vital for expressing desires or doubts, such as 'Espero que você não me critique' (I hope you don't criticize me).

Reasoning Pattern
Subject + Verb + Object + por + Reason. Example: 'A diretora criticou o funcionário pelo atraso' (The director criticized the employee for the delay).

Se você criticar sem sugerir uma solução, não estará ajudando.

When constructing complex sentences, criticar often pairs with conjunctions like 'porque' or 'visto que'. For example, 'Muitas pessoas criticam o filme porque o final é confuso' (Many people criticize the movie because the ending is confusing). This shows how the verb functions as a centerpiece for expressing logic and opinion. In more advanced usage, you might encounter the infinitive personal form: 'Para eles criticarem assim, devem ter um bom motivo' (For them to criticize like that, they must have a good reason). Mastery of these structures allows you to navigate discussions about politics, art, and personal choices with confidence. Always remember that while the grammar is straightforward, the choice of words surrounding criticar defines the impact of your statement.

Passive Voice
The passive voice is very common in news reporting. Example: 'O projeto foi muito criticado pela oposição' (The project was much criticized by the opposition).

Nós criticamos a decisão ontem, mas hoje entendemos os motivos.

You will encounter the word criticar in a variety of real-world settings across the Lusophone world. One of the most common places is in the media. Television news anchors frequently use it when discussing political developments. For example, 'A oposição voltou a criticar as medidas econômicas do governo' (The opposition once again criticized the government's economic measures). In this context, the word carries a weight of formal disagreement and public accountability. Similarly, in newspapers and digital magazines, you will see 'Crítica de Cinema' or 'Crítica Literária', where the verb form criticar is implied in the reviewer's work. If you are watching a talk show or a podcast in Portuguese, you will hear guests criticar social trends, celebrity behavior, or sporting performances. It is a staple of public discourse, used to signal that a person is taking a stand or offering an evaluation.

Political News
Used to describe the friction between different political parties or ideologies. It's often followed by 'a postura' (the stance) or 'a gestão' (the management).

O treinador preferiu não criticar a arbitragem após o jogo.

In everyday life, criticar is heard in family discussions and among friends, though it often takes on a more personal tone. You might hear a friend say, 'Minha mãe sempre me critica por causa do meu cabelo' (My mother always criticizes me because of my hair). Here, the word describes the friction of daily life and differing personal standards. In the workplace, during performance reviews, a manager might say, 'Não estou aqui para te criticar, mas para te ajudar a melhorar' (I'm not here to criticize you, but to help you improve). This use of the word highlights its role in professional development and feedback loops. It is also very common in educational settings, where teachers criticam the work of students to guide them toward better results. In these instances, the word is synonymous with 'evaluating' or 'grading'.

Daily Conversations
Often used to express frustration with someone's judgmental attitude. 'Pare de me criticar por tudo!' (Stop criticizing me for everything!).

É comum criticar a burocracia excessiva no Brasil.

Social media is perhaps the most modern landscape where criticar is heard (or read). From YouTube comments to Twitter (X) threads, the act of criticar is constant. Users criticam the latest episode of a 'novela', the choices of a reality show contestant, or the quality of a digital product. Because Portuguese speakers are generally very active online, you will see various forms of this verb in almost every comment section. Understanding this word helps you navigate the digital pulse of Brazil, Portugal, Angola, and other Portuguese-speaking nations. It's not just a word; it's a social action that defines how people interact with the world around them. Whether it is a 'crítica ácida' (acidic/harsh criticism) or a 'crítica construtiva' (constructive criticism), the word criticar is the engine of debate in the Portuguese-speaking world.

Social Media
Used in phrases like 'O pessoal na internet não perdoa e começa a criticar na hora' (People on the internet don't forgive and start criticizing immediately).

Muitos especialistas criticam o uso excessivo de telas por crianças.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using criticar is confusing it with the verb 'reclamar' (to complain). While both involve expressing dissatisfaction, criticar implies a level of analysis or judgment, whereas 'reclamar' is more about the act of complaining or demanding something. For example, if you are unhappy with a cold meal at a restaurant, you 'reclama' to the waiter. If you write a blog post about why the restaurant's service is failing overall, you 'critica' the restaurant. Mixing these up can lead to confusion about your intentions. Another common error involves the preposition choice. Learners often try to use 'criticar sobre' (criticize about), which is a literal translation of the English 'to criticize about'. In Portuguese, you simply criticar algo (direct object) or criticar alguém por algo. Avoid 'sobre' unless you are specifically saying you are 'making a critique about' (fazer uma crítica sobre), which uses the noun form.

Confusing with 'Reclamar'
Wrong: 'Eu critiquei da comida' (I criticized of the food). Correct: 'Eu reclamei da comida' (I complained about the food) or 'Eu critiquei a comida' (I criticized the food).

Não confunda: criticar (to judge/review) com reclamar (to complain).

Spelling and pronunciation errors also occur, particularly with the 'c' to 'qu' transition in the 'Pretérito Perfeito' and 'Subjuntivo'. English speakers might be tempted to say 'criticei' (pronouncing it like 'cri-ti-say'), but the correct form is critiquei (pronounced 'cri-ti-kay'). This change is necessary to maintain the hard /k/ sound of the root. If you say 'criticei', a native speaker will understand you, but it will sound very 'gringo' or uneducated. Additionally, be careful with the word 'crítico'. It can be an adjective (critical/important) or a noun (a critic). Using 'criticar' when you mean 'estar em estado crítico' (to be in critical condition) is a semantic error; criticar is always an action of judging, not a state of being. Finally, avoid overusing the verb. Sometimes 'analisar' (to analyze) or 'comentar' (to comment) is more appropriate and less aggressive, depending on what you want to achieve.

Spelling Shift
Always use 'qu' before 'e' or 'i' to keep the 'k' sound. Example: 'Espero que eles não nos critiquem'.

Ele critiquei (Errado) -> Eu critiquei (Certo).

Lastly, be mindful of the social weight of criticar. In some contexts, saying 'Eu vou te criticar' can sound quite threatening or overly formal. If you want to give a friend some advice, it is better to say 'Eu queria te dar um toque' (I wanted to give you a tip/hint) or 'Posso te dar uma sugestão?' (Can I give you a suggestion?). Reserving criticar for more formal evaluations or when you truly mean to judge will make your Portuguese sound more natural. Learners often use 'criticar' as a catch-all for any negative feedback, but native speakers have a wider palette of verbs to choose from. By avoiding these common pitfalls—confusing it with complaining, using the wrong prepositions, failing the spelling shifts, and misjudging the social tone—you will use criticar like a true Lusophone.

Overuse of 'Criticar'
Using criticar for small things can make you sound negative. Use 'comentar' for neutral observations.

Não é necessário criticar cada pequeno erro que eu cometo.

While criticar is a powerful and versatile verb, Portuguese offers many synonyms and alternatives that can add precision to your speech. If your goal is to provide a neutral, scientific, or academic evaluation, the verb analisar (to analyze) is often a better choice. It strips away the emotional judgment and focuses on the components of the subject. Similarly, avaliar (to evaluate/assess) is common in professional and educational contexts, such as 'avaliar o desempenho de um aluno' (to evaluate a student's performance). If the criticism is specifically about finding fault or expressing strong disapproval, you might use censurar (to censure) or reprovar (to disapprove/fail). These words carry a heavier moral or official weight. For instance, a board of ethics might censurar a member's conduct, which is much more formal than simply criticar it.

Analisar vs. Criticar
Analisar is objective and systematic. Criticar involves forming a judgment or opinion based on that analysis.

Em vez de criticar, tente analisar os fatos primeiro.

In more informal or colloquial settings, Portuguese speakers use a variety of expressions instead of criticar. In Brazil, 'falar mal' (to speak ill) is the most common way to describe negative criticism. If you say 'Ele está falando mal de você', it implies he is criticizing you behind your back. Another colorful expression is 'meter o malho' or 'meter o pau', which means to criticize very harshly or 'slam' something. On the other hand, if you are offering constructive feedback, you might say 'dar um feedback' (using the English loanword, which is very common in corporate Brazil) or 'fazer uma observação' (to make an observation). Choosing the right alternative depends entirely on the 'registro' (register) of the conversation—whether you are in a boardroom, a classroom, or a bar with friends.

Avaliar vs. Criticar
Avaliar is often used when there is a scale or a set of criteria. Criticar is more about the subjective expression of those findings.

O juiz vai avaliar a prova, não apenas criticar os erros.

Finally, consider the verb comentar (to comment). It is the safest and most neutral alternative. If you say 'Eu gostaria de comentar o seu trabalho', it sounds much more inviting and less confrontational than 'Eu gostaria de criticar o seu trabalho'. By expanding your vocabulary beyond just criticar, you gain the ability to navigate the social nuances of the Portuguese language more effectively. You can choose to be a rigorous 'analista', a helpful 'observador', or a sharp 'crítico', depending on the situation. Understanding these synonyms also helps you understand others better; when a Brazilian says they are 'apenas comentando', they might actually be offering a subtle crítica, and being aware of these linguistic layers is key to true fluency.

Register Summary
Formal: Analisar, Avaliar, Censurar. Neutral: Criticar, Comentar. Informal: Falar mal, Meter o pau, Cornetar (sports slang).

Eles começaram a falar mal do filme antes mesmo da estreia.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'crisis' (crise) comes from the same root. A crisis is originally a 'turning point' where a decision or judgment must be made.

発音ガイド

UK /kɾi.ti.ˈkaɾ/
US /kɾi.ti.ˈkaʁ/
Final syllable (oxítona): cri-ti-CAR.
韻が合う語
falar amar estudar lugar olhar pensar chegar andar
よくある間違い
  • Stressing the second syllable (cri-TI-car) like the English 'criticize'.
  • Pronouncing the 'c' before 'a' as an 's' sound.
  • Forgetting to pronounce the 'r' at the end in formal contexts.
  • Confusing the pronunciation of the noun 'crítica' (stress on first syllable) with the verb 'criticar'.
  • Pronouncing 'critiquei' as 'cri-ti-say' instead of 'cri-ti-kay'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'criticize'.

ライティング 3/5

Requires attention to the 'qu' spelling change in certain tenses.

スピーキング 3/5

Stress must be on the final syllable to sound natural.

リスニング 2/5

Usually clear, but final 'r' may vary by region.

次に学ぶべきこと

前提知識

falar gostar bom mau trabalho

次に学ぶ

analisar avaliar elogiar opinião sugerir

上級

vituperar estigmatizar glosar depreciar exaltar

知っておくべき文法

Spelling change for -car verbs

Eu critiquei (not criticei).

Preposition 'por' for reason

Criticar alguém por algo.

Subjunctive mood for doubt/desire

Duvido que eles critiquem.

Passive voice with 'ser'

O plano foi criticado.

Personal infinitive

Para eles criticarem, precisam de coragem.

レベル別の例文

1

Eu não gosto de criticar as pessoas.

I don't like to criticize people.

Simple present tense with negative 'não'.

2

Você critica muito o meu café.

You criticize my coffee a lot.

Use of 'muito' as an adverb of intensity.

3

Eles criticam o filme novo.

They criticize the new movie.

Third person plural present tense.

4

Nós não criticamos o seu trabalho.

We don't criticize your work.

First person plural present tense.

5

Ela critica o tempo hoje.

She criticizes the weather today.

Third person singular present tense.

6

Por que você vai criticar?

Why are you going to criticize?

Future with 'ir' + infinitive.

7

O menino critica a comida.

The boy criticizes the food.

Simple Subject + Verb + Object.

8

Eu critico o preço da carne.

I criticize the price of meat.

First person singular present tense.

1

Eu critiquei o livro ontem.

I criticized the book yesterday.

Pretérito Perfeito: note the 'qu' in 'critiquei'.

2

Ela me criticou pelo meu atraso.

She criticized me for my delay.

Use of 'pelo' (por + o) to show reason.

3

Eles sempre criticam o governo na televisão.

They always criticize the government on TV.

Adverb 'sempre' placed before the verb.

4

Nós criticamos a decisão da empresa.

We criticized the company's decision.

Pretérito Perfeito 'nós' form is same as present.

5

Você não deve criticar sem saber os fatos.

You should not criticize without knowing the facts.

Modal verb 'dever' + infinitive.

6

O professor criticou o meu erro de gramática.

The teacher criticized my grammar mistake.

Third person singular past tense.

7

Muitas pessoas criticam a poluição na cidade.

Many people criticize the pollution in the city.

Plural subject with plural verb.

8

Eu vou criticar o serviço deste hotel.

I am going to criticize the service of this hotel.

Immediate future construction.

1

Duvido que ele critique o próprio irmão.

I doubt that he criticizes his own brother.

Present Subjunctive after 'duvidar que'.

2

Se eu criticasse menos, seria mais feliz.

If I criticized less, I would be happier.

Imperfect Subjunctive in a conditional sentence.

3

É importante criticar de forma construtiva.

It is important to criticize in a constructive way.

Impersonal expression + infinitive.

4

A obra foi criticada duramente pela imprensa.

The work was harshly criticized by the press.

Passive voice (ser + past participle).

5

Eles pararam de criticar quando viram o resultado.

They stopped criticizing when they saw the result.

Preterite of 'parar' + de + infinitive.

6

Não quero que você me critique na frente deles.

I don't want you to criticize me in front of them.

Present Subjunctive after 'querer que'.

7

Ao criticar o projeto, ele mostrou sua inteligência.

By criticizing the project, he showed his intelligence.

Gerund-like use of 'ao' + infinitive.

8

Sempre haverá alguém para criticar o seu sucesso.

There will always be someone to criticize your success.

Future tense of 'haver'.

1

O autor costuma criticar a hipocrisia social em seus livros.

The author usually criticizes social hypocrisy in his books.

Verb 'costumar' + infinitive to show habit.

2

Embora o criticassem, ele continuou com o plano.

Although they criticized him, he continued with the plan.

Concessive clause with Subjunctive.

3

A diretoria criticou a postura dos funcionários durante a greve.

The board criticized the employees' stance during the strike.

Use of 'postura' as an abstract object.

4

Criticar é fácil, mas propor soluções é difícil.

Criticizing is easy, but proposing solutions is difficult.

Infinitives used as nouns.

5

Ele foi severamente criticado por sua falta de ética.

He was severely criticized for his lack of ethics.

Passive voice with an adverbial modifier.

6

É necessário que se critique o sistema atual.

It is necessary that the current system be criticized.

Impersonal 'se' with Subjunctive.

7

Eles se criticam mutuamente o tempo todo.

They criticize each other all the time.

Reflexive/Reciprocal use of 'se'.

8

O relatório critica a falta de transparência nos gastos.

The report criticizes the lack of transparency in spending.

Non-human subject performing the action.

1

A crítica especializada não hesitou em criticar o roteiro.

The specialized critics did not hesitate to criticize the script.

Use of 'hesitar em' + infinitive.

2

Seria leviano criticar sem antes analisar as variáveis.

It would be frivolous to criticize without first analyzing the variables.

Conditional mood with an infinitive subject.

3

O filósofo passa a vida a criticar os dogmas religiosos.

The philosopher spends his life criticizing religious dogmas.

European Portuguese construction 'passar a vida a' + infinitive.

4

Ainda que o critiquem, sua obra permanecerá relevante.

Even if they criticize it, his work will remain relevant.

Conjunction 'ainda que' + Subjunctive.

5

O artigo visa criticar as falhas estruturais da economia.

The article aims to criticize the structural flaws of the economy.

Verb 'visar' + infinitive.

6

Não cabe a nós criticar as escolhas pessoais alheias.

It is not up to us to criticize other people's personal choices.

Expression 'não cabe a nós' + infinitive.

7

Ele costuma criticar asperamente qualquer dissidência.

He usually harshly criticizes any dissent.

Adverb 'asperamente' for high formality.

8

Para que possas criticar, deves primeiro dominar o assunto.

In order for you to be able to criticize, you must first master the subject.

Final clause 'para que' + Subjunctive.

1

A dialética consiste em criticar a tese para chegar à síntese.

Dialectics consists of criticizing the thesis to arrive at the synthesis.

Highly academic context.

2

O ensaísta logrou criticar o regime sem sofrer censura.

The essayist managed to criticize the regime without suffering censorship.

Literary verb 'lograr' (to manage/succeed).

3

É imperativo que se saiba criticar o belo com propriedade.

It is imperative that one knows how to criticize beauty with propriety.

Subjunctive with passive 'se' and abstract noun 'o belo'.

4

Sua tendência para criticar beira o cinismo absoluto.

His tendency to criticize borders on absolute cynicism.

Verb 'beirar' (to border) for metaphorical use.

5

Não se pode criticar a priori sem a devida fundamentação.

One cannot criticize a priori without proper substantiation.

Latinism 'a priori' in a formal sentence.

6

O texto subjacente parece criticar a própria noção de verdade.

The underlying text seems to criticize the very notion of truth.

Complex philosophical subject.

7

Ao criticar o cânone, ela abriu caminho para novas vozes.

By criticizing the canon, she paved the way for new voices.

Metaphorical use of 'abrir caminho'.

8

Criticar-se-á a gestão se os resultados não forem atingidos.

The management will be criticized if the results are not achieved.

Mesoclisis (criticar-se-á), extremely formal.

よく使う組み合わせ

criticar duramente
criticar construtivamente
criticar abertamente
criticar a postura
criticar a decisão
criticar por algo
criticar severamente
evitar criticar
parar de criticar
ter o hábito de criticar

よく使うフレーズ

Criticar é fácil.

— A common saying used to imply that it is easy to find faults but hard to do the work. It is often followed by 'fazer é que é difícil'.

Criticar é fácil, quero ver você fazer melhor!

Não me leve a mal, mas vou te criticar.

— A polite way to soften the blow before giving negative feedback. It means 'Don't take me wrong, but I'm going to criticize you.'

Não me leve a mal, mas vou criticar a sua escolha de cores.

Criticar por criticar.

— Used to describe someone who is criticizing just for the sake of it, without a valid reason. It implies the criticism is pointless.

Ele não tem argumentos, está apenas criticando por criticar.

Sem querer criticar...

— A phrase used to introduce a criticism while pretending that wasn't the intention. Similar to 'I don't mean to criticize...'

Sem querer criticar, mas acho que o sal passou do ponto.

Criticar por trás.

— To criticize someone behind their back. It is considered a very negative social trait.

É feio criticar os amigos por trás.

Saber criticar.

— To have the skill or maturity to provide feedback properly. It emphasizes the 'how' of the action.

Um bom líder deve saber criticar sem desmotivar a equipe.

Criticar a torto e a direito.

— To criticize everyone and everything indiscriminately. It suggests a chaotic or constant state of judgment.

Ele saiu da reunião criticando a torto e a direito.

Criticar o óbvio.

— To point out faults that are already clear to everyone. It implies the criticism is redundant.

Não adianta criticar o óbvio, precisamos de soluções.

Viver criticando.

— To spend one's life or time constantly judging others. It describes a personality trait.

Aquela vizinha vive criticando a vida dos outros.

Criticar em público.

— To criticize someone where others can hear, which is often seen as disrespectful.

Nunca critique o seu parceiro em público.

よく混同される語

criticar vs reclamar

Reclamar is to complain; criticar is to judge or review.

criticar vs fofocar

Fofocar is to gossip; criticar is to evaluate (though can be used in gossip).

criticar vs analisar

Analisar is more objective; criticar includes a value judgment.

慣用句と表現

"Meter o pau"

— To criticize very harshly or violently. It is very common in Brazil.

A imprensa meteu o pau no novo filme.

Informal
"Meter o malho"

— Similar to 'meter o pau', meaning to strike down with criticism.

Os torcedores meteram o malho no técnico.

Informal
"Descer a lenha"

— Another informal way to say you are criticizing someone or something without mercy.

O apresentador desceu a lenha na política de saúde.

Informal
"Falar pelas costas"

— To criticize someone secretly when they are not present.

Eu odeio gente que fala pelas costas.

Neutral
"Dar um puxão de orelha"

— A metaphorical 'ear tug', meaning to give a mild but firm criticism or reprimand.

O pai deu um puxão de orelha no filho por causa das notas.

Informal
"Cair em cima"

— To attack someone with criticism as soon as they make a mistake.

Assim que ele errou, todos caíram em cima criticando.

Informal
"Pôr defeito"

— To look for and point out flaws in something that might otherwise be fine.

Ela sempre põe defeito em tudo o que eu compro.

Informal
"Lavar a roupa suja"

— To air grievances or criticize someone publicly about personal matters.

Eles resolveram lavar a roupa suja na frente de todos.

Informal
"Ser um crítico de poltrona"

— An armchair critic; someone who criticizes without having any practical experience.

É fácil ser crítico de poltrona e não fazer nada.

Neutral
"Puxar o tapete"

— While it means to undermine, it often involves criticizing someone's work to take their place.

Ele tentou puxar o tapete do colega criticando seu projeto ao chefe.

Informal

間違えやすい

criticar vs crítica

It can be a noun (the criticism) or a feminine adjective.

As a noun, it needs an article (a crítica). As a verb, it is an action.

A crítica (noun) foi ruim. Ele critica (verb) muito.

criticar vs crítico

It can be a noun (the person) or an adjective (critical condition).

O crítico (noun) escreveu o texto. O estado dele é crítico (adjective).

O crítico de cinema é muito exigente.

criticar vs critério

Sounds similar and comes from the same root.

Critério is the standard used to judge, not the act of judging itself.

Qual é o seu critério para criticar?

criticar vs citar

Similar spelling for beginners.

Citar means to quote; criticar means to judge.

Ele citou o autor, mas depois o criticou.

criticar vs quicar

Ends in -icar and has a similar rhythm.

Quicar means to bounce (like a ball).

A bola quica, mas o homem critica.

文型パターン

A1

Eu não gosto de criticar.

Eu não gosto de criticar o jantar.

A2

Ele me criticou por [substantivo].

Ele me criticou por meu erro.

B1

É impossível não criticar [algo].

É impossível não criticar esse trânsito.

B2

Se você criticar, [consequência].

Se você criticar o chefe, ele ficará bravo.

C1

Ao criticar [algo], percebi que [observação].

Ao criticar o sistema, percebi que ele é falho.

C2

Criticar-se-á a [objeto] caso [condição].

Criticar-se-á a obra caso falte originalidade.

A2

Nós criticamos o [objeto] ontem.

Nós criticamos o hotel ontem.

B1

Espero que ninguém critique.

Espero que ninguém critique a minha ideia.

語族

名詞

crítica (criticism/review)
crítico (male critic)
criticismo (criticism as a system)
autocrítica (self-criticism)

動詞

criticar (to criticize)

形容詞

crítico (critical)
criticável (criticizable/reprehensible)
acritico (uncritical)

関連

critério (criterion)
crise (crisis)
crisol (crucible)
criticador (one who criticizes)
hipercrítico (hypercritical)

使い方

frequency

Very common in both spoken and written Portuguese.

よくある間違い
  • Eu criticei o filme. Eu critiquei o filme.

    You must use 'qu' to keep the 'k' sound. 'Criticei' would sound like 'cri-ti-say'.

  • Ele critica sobre a política. Ele critica a política.

    In Portuguese, 'criticar' usually takes a direct object without 'sobre'.

  • Eu critiquei da comida. Eu reclamei da comida.

    If you are complaining about a service you are receiving, 'reclamar' is the correct verb.

  • Espero que ele critica. Espero que ele critique.

    After 'espero que', you must use the subjunctive mood.

  • Ela é muito criticar. Ela critica muito.

    You cannot use the infinitive after 'é' to describe a habit; use the conjugated verb.

ヒント

The 'QU' Rule

Always change 'c' to 'qu' when the next letter is 'e' or 'i'. This keeps the 'k' sound. Critiquei, critique, critiquemos.

Constructive Criticism

Use 'crítica construtiva' to show you are trying to help. It makes you sound much more polite and professional.

Social Sensitivity

In Brazil, criticism is often taken personally. Use phrases like 'No meu ponto de vista' (In my point of view) to soften your judgments.

Stress the End

Don't say 'CRI-ti-car'. Say 'cri-ti-CAR'. The emphasis is on the very last syllable, just like most Portuguese verbs.

News Context

When reading news, look for 'foi criticado por'. This is the standard way to report that a public figure is in trouble for their actions.

Internet Slang

On the internet, you might see 'hater'. While 'criticar' is the action, 'hater' is often used to describe someone who criticizes aggressively online.

Analysis vs. Judgment

In university, 'criticar' means to analyze the strengths and weaknesses of a theory. It's an intellectual exercise, not an insult.

Softening Phrases

Start with 'Eu acho que...' or 'Na minha opinião...' before you 'critica' something to sound more like a native speaker.

Catching the Past

If you hear 'criticaram', it's plural past. If you hear 'criticou', it's singular past. This helps you follow who is doing the judging.

Complaining vs Judging

If you are at a restaurant and the food is bad, 'reclame' (complain). If you are writing a blog about the restaurant, 'critique' (criticize).

暗記しよう

記憶術

Think of a 'CRITIC' in a 'CAR'. He is driving around and 'CRITIC-AR' (criticizing) everything he sees out the window.

視覚的連想

Imagine a person holding a magnifying glass over a painting, looking for a small mistake. This is the act of 'criticar'.

Word Web

Julgar Analisar Opinião Defeito Elogiar Crítica Reclamar Feedback

チャレンジ

Try to write three sentences about a movie you hate, using 'criticar' in the past, present, and future tenses.

語源

From the Latin 'criticare', which comes from the Greek 'kritikos' (κρίτικός), meaning 'able to discern' or 'judicial'. It is related to the Greek word 'krinein', meaning 'to separate, decide, or judge'.

元の意味: The original sense was about the ability to make a judgment or a decision based on analysis, rather than just finding fault.

Indo-European -> Italic -> Latin -> Romance -> Portuguese.

文化的な背景

Be careful when criticizing someone's family or hometown in a Lusophone context, as these are often sacred topics. Always use 'crítica construtiva' if you must provide feedback.

In English, 'criticize' is often purely negative. In Portuguese, while often negative, 'criticar' still retains a stronger link to 'reviewing' or 'analyzing' in formal contexts.

Machado de Assis, a famous Brazilian writer, was known for his 'crítica social' (social criticism) of the 19th-century elite. The 'Cinema Novo' movement in Brazil used film to 'criticar' the poverty and inequality of the country. Fernando Pessoa, the Portuguese poet, often used his heteronyms to 'criticar' different philosophical views.

実生活で練習する

実際の使用場面

Movies and Art

  • Criticar o roteiro
  • Criticar a atuação
  • Criticar a direção
  • Uma crítica positiva

Politics

  • Criticar o governo
  • Criticar a oposição
  • Criticar a corrupção
  • Criticar as leis

Workplace

  • Criticar o projeto
  • Criticar o desempenho
  • Receber críticas
  • Criticar construtivamente

Social Life

  • Criticar os amigos
  • Criticar a roupa
  • Criticar o comportamento
  • Parar de criticar

Sports

  • Criticar o técnico
  • Criticar o juiz
  • Criticar a jogada
  • Criticar o time

会話のきっかけ

"Você costuma criticar os filmes que assiste no cinema?"

"Qual foi a última coisa que você criticou duramente?"

"Você acha que é importante criticar o governo sempre?"

"Como você reage quando alguém começa a te criticar?"

"Você prefere criticar ou elogiar o trabalho dos outros?"

日記のテーマ

Escreva sobre uma vez que você foi criticado e como você se sentiu com isso.

Critique um livro ou filme que você viu recentemente. O que foi bom e o que foi ruim?

Por que algumas pessoas sentem a necessidade de criticar tudo o tempo todo?

Imagine que você é um crítico de arte. Critique uma pintura famosa da sua escolha.

Reflita sobre a diferença entre criticar e ajudar alguém a melhorar.

よくある質問

10 問

Not necessarily. While it often implies finding faults, it can also mean a neutral analysis or 'crítica construtiva' (constructive criticism) intended to help someone improve. In academic contexts, it is purely analytical.

For 'eu', it is 'critiquei'. For 'você/ele/ela', it is 'criticou'. For 'nós', it is 'criticamos'. For 'vocês/eles/elas', it is 'criticaram'. Remember the 'qu' in the 'eu' form!

'Criticar' is more formal and can be constructive. 'Falar mal' is informal, usually negative, and often happens when the person being discussed is not present (gossiping).

It is better to avoid it. Use 'criticar algo' (direct object) or 'fazer uma crítica sobre algo'. Using 'sobre' directly with the verb is an anglicism that sounds unnatural.

Yes, extremely common. Brazilians use it for everything from discussing the national football team to complaining about the price of beans at the market.

It means 'self-criticism'. It is the act of evaluating your own actions and finding your own faults, which is considered a sign of maturity.

You can say 'criticar duramente' or 'criticar severamente'. In slang, you can use 'meter o pau'.

In formal Portuguese (and in Portugal), yes. In many Brazilian accents, it is either a soft 'h' sound or completely silent in casual conversation.

Yes! You can say 'O livro critica a sociedade moderna'. This means the content of the book presents a judgment or analysis of society.

A 'crítico de cinema' is a film critic—a professional who watches movies and writes reviews ('críticas') about them for the public.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence in Portuguese criticizing a movie you didn't like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a situation where someone criticized you for being late.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'criticar' and 'reclamar' in your own words (in Portuguese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph about a 'crítico de arte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 'critiquei' in a sentence about a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a dialogue between two friends criticizing a restaurant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal email criticizing a new company policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How would you tell someone not to criticize you in public?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write five things you would criticize about a bad hotel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'criticar construtivamente' in a sentence about work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'criticar' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'criticar' in the subjunctive mood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They criticized the government for the high prices.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I don't like it when you criticize me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your favorite 'crítico' (of movies, music, etc.).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the idiom 'meter o pau'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the word 'autocrítica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Criticize a social trend you find annoying.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a teacher criticizing a student's error.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 'criticável' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'criticar' focusing on the final stress.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Eu critiquei o filme' out loud. Check the 'k' sound.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a friend not to criticize your clothes in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why you think people criticize the government.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Give a 'crítica construtiva' about a fake project.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'meter o pau' in a casual conversation context.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'crítica' (noun) and 'critica' (verb) to show the stress difference.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Espero que eles não nos critiquem.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your favorite movie and criticize one part of it.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a story about a time you were criticized at work.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How would you ask someone: 'Why are you criticizing me?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Não me critique por ser sincero.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the importance of self-criticism.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice saying 'criticaríamos' and 'criticássemos'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Express your opinion on a recent news event using 'criticar'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O crítico foi muito severo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a colleague for their 'crítica' on your work.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why 'criticar é fácil'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eu não gosto de falar mal dos outros.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'crítico de poltrona'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word 'criticar' in a recording of a news broadcast.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a dialogue and determine if the person is criticizing or praising.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the difference between 'critica' and 'critique'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the reason for criticism in a spoken sentence.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a review and summarize the main points of criticism.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Distinguish between 'criticar' and 'reclamar' in a conversation.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the adverb 'duramente' and identify what it modifies.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the speaker's tone: is the criticism constructive or destructive?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a list of verbs and pick out the one that means 'to judge'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Recognize the past tense 'critiquei' in a story.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a podcast about art and note how many times 'crítica' is used.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the person who is being criticized in a complex sentence.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the 'qu' sound in 'critiquem'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Understand the idiom 'meter o pau' in a casual clip.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a teacher's feedback and identify the criticism.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!