criticar
criticar 30秒了解
- Criticar means to evaluate or judge something, often pointing out its flaws or merits in a formal or informal way.
- It is a regular -ar verb, but remember the spelling change 'critiquei' in the past 'eu' form to keep the 'k' sound.
- Commonly used in news, art reviews, and daily social interactions to express opinions or disapproval about actions or things.
- While it can be negative, it can also be constructive ('crítica construtiva') and is a key word for expressing intermediate-level opinions.
The Portuguese verb criticar is a multifaceted term that primarily translates to 'to criticize' in English. However, its usage in Portuguese-speaking cultures carries nuances that range from academic analysis to everyday social commentary. At its core, criticar involves the act of examining a subject—be it a book, a film, a political decision, or a person's behavior—and forming a judgment about its merits or faults. It is not inherently negative; rather, it represents the intellectual process of evaluation. In a professional setting, a journalist might criticar a new art exhibition, meaning they are providing a structured review. In a domestic setting, a parent might criticar a child's choice of clothing, which leans more toward the English sense of finding fault or expressing disapproval. Understanding the weight of criticar requires an appreciation for the context: is the speaker providing a 'crítica construtiva' (constructive criticism) or simply 'falando mal' (speaking ill) of something? The versatility of the word makes it essential for learners at the A2 level and beyond, as it appears in news, literature, and casual conversation alike.
- Formal Usage
- In academic or journalistic contexts, the word refers to the rigorous analysis of a work. Example: 'O professor vai criticar as teorias apresentadas no livro' (The professor will analyze/critique the theories presented in the book).
É muito fácil criticar o trabalho dos outros quando não estamos fazendo nada.
Furthermore, criticar is a regular verb ending in -ar, making it one of the easiest patterns for English speakers to conjugate. It follows the same rules as 'falar' or 'estudar'. When you use this verb, you are often positioning yourself as an observer. In Lusophone cultures, direct criticism can sometimes be perceived as a personal affront, so it is often softened with phrases like 'Não me leve a mal, mas...' (Don't take me wrong, but...). This cultural layer is vital for learners to grasp. Whether you are discussing a football match or a government policy, criticar serves as the linguistic bridge between observation and opinion. It is a word that demands clarity; are you criticizing the person or the action? The Portuguese language allows for this distinction through the use of prepositions, typically 'criticar alguém por algo' (to criticize someone for something). This structural requirement ensures that the reason for the judgment is clearly communicated, preventing misunderstandings in both formal debates and informal chats.
- Social Context
- In social circles, criticar can sometimes imply gossiping, though 'fofocar' is the more specific term for that. When someone says 'Ela vive criticando todo mundo', it suggests a judgmental personality.
Os jornais costumam criticar duramente as novas leis ambientais.
In the digital age, criticar has found a new home in online comments and reviews. When you 'criticar' a restaurant on TripAdvisor or a movie on Letterboxd, you are engaging in a modern form of this ancient verb. The word bridges the gap between the high-brow literary critic of the 19th century and the modern-day 'hater' or 'reviewer'. It is a powerful tool in your Portuguese vocabulary because it allows you to express your agency and your standards. By learning to criticar correctly, you move beyond simple 'gosto' (I like) or 'não gosto' (I don't like) and begin to articulate the 'porquê' (why) behind your preferences. This depth is what elevates a speaker from basic proficiency to meaningful communication.
- Artistic Context
- When applied to art, criticar implies a level of expertise. It suggests that the person has the knowledge required to weigh the value of the work.
Não devemos criticar o que não entendemos completamente.
Ele foi criticado por sua falta de pontualidade na reunião.
Using criticar correctly in a sentence requires an understanding of its transitive nature. In most cases, it is a direct transitive verb, meaning it takes a direct object without a preposition. For example, 'Eu critico o livro' (I criticize the book). However, when you want to specify the reason for the criticism, the preposition por (for) is commonly used. This structure is essential for providing context. For instance, 'Eles criticaram o governo pela falta de investimento' (They criticized the government for the lack of investment). Note that 'pela' is the contraction of 'por' + 'a'. This pattern is extremely common and should be practiced by all learners. Another important aspect is the use of adverbs to modify the intensity of the verb. You can criticar duramente (criticize harshly), criticar construtivamente (criticize constructively), or criticar levemente (criticize lightly). These modifiers help convey the speaker's intent and tone, which is crucial in social interactions.
- Direct Object Pattern
- Subject + Verb + Object. Example: 'O público criticou a peça de teatro' (The audience criticized the play).
Ninguém gosta de ser criticado em público.
In terms of conjugation, criticar is a regular -ar verb, but it has a minor spelling change in certain forms to preserve the hard 'c' sound. In the 'Pretérito Perfeito' (Simple Past) for the 'eu' form, it becomes critiquei instead of 'criticei'. This is because in Portuguese, 'ce' and 'ci' produce a soft 's' sound, while 'que' and 'qui' produce the hard 'k' sound required by the root 'critic-'. This rule applies to all verbs ending in -car (like ficar -> fiquei, tocar -> toquei). Forgetting this spelling change is a common mistake for beginners. Additionally, in the 'Presente do Subjuntivo' (Present Subjunctive), the 'c' changes to 'qu' throughout all forms: que eu critique, que tu critiques, que ele critique, etc. This is vital for expressing desires or doubts, such as 'Espero que você não me critique' (I hope you don't criticize me).
- Reasoning Pattern
- Subject + Verb + Object + por + Reason. Example: 'A diretora criticou o funcionário pelo atraso' (The director criticized the employee for the delay).
Se você criticar sem sugerir uma solução, não estará ajudando.
When constructing complex sentences, criticar often pairs with conjunctions like 'porque' or 'visto que'. For example, 'Muitas pessoas criticam o filme porque o final é confuso' (Many people criticize the movie because the ending is confusing). This shows how the verb functions as a centerpiece for expressing logic and opinion. In more advanced usage, you might encounter the infinitive personal form: 'Para eles criticarem assim, devem ter um bom motivo' (For them to criticize like that, they must have a good reason). Mastery of these structures allows you to navigate discussions about politics, art, and personal choices with confidence. Always remember that while the grammar is straightforward, the choice of words surrounding criticar defines the impact of your statement.
- Passive Voice
- The passive voice is very common in news reporting. Example: 'O projeto foi muito criticado pela oposição' (The project was much criticized by the opposition).
Nós criticamos a decisão ontem, mas hoje entendemos os motivos.
You will encounter the word criticar in a variety of real-world settings across the Lusophone world. One of the most common places is in the media. Television news anchors frequently use it when discussing political developments. For example, 'A oposição voltou a criticar as medidas econômicas do governo' (The opposition once again criticized the government's economic measures). In this context, the word carries a weight of formal disagreement and public accountability. Similarly, in newspapers and digital magazines, you will see 'Crítica de Cinema' or 'Crítica Literária', where the verb form criticar is implied in the reviewer's work. If you are watching a talk show or a podcast in Portuguese, you will hear guests criticar social trends, celebrity behavior, or sporting performances. It is a staple of public discourse, used to signal that a person is taking a stand or offering an evaluation.
- Political News
- Used to describe the friction between different political parties or ideologies. It's often followed by 'a postura' (the stance) or 'a gestão' (the management).
O treinador preferiu não criticar a arbitragem após o jogo.
In everyday life, criticar is heard in family discussions and among friends, though it often takes on a more personal tone. You might hear a friend say, 'Minha mãe sempre me critica por causa do meu cabelo' (My mother always criticizes me because of my hair). Here, the word describes the friction of daily life and differing personal standards. In the workplace, during performance reviews, a manager might say, 'Não estou aqui para te criticar, mas para te ajudar a melhorar' (I'm not here to criticize you, but to help you improve). This use of the word highlights its role in professional development and feedback loops. It is also very common in educational settings, where teachers criticam the work of students to guide them toward better results. In these instances, the word is synonymous with 'evaluating' or 'grading'.
- Daily Conversations
- Often used to express frustration with someone's judgmental attitude. 'Pare de me criticar por tudo!' (Stop criticizing me for everything!).
É comum criticar a burocracia excessiva no Brasil.
Social media is perhaps the most modern landscape where criticar is heard (or read). From YouTube comments to Twitter (X) threads, the act of criticar is constant. Users criticam the latest episode of a 'novela', the choices of a reality show contestant, or the quality of a digital product. Because Portuguese speakers are generally very active online, you will see various forms of this verb in almost every comment section. Understanding this word helps you navigate the digital pulse of Brazil, Portugal, Angola, and other Portuguese-speaking nations. It's not just a word; it's a social action that defines how people interact with the world around them. Whether it is a 'crítica ácida' (acidic/harsh criticism) or a 'crítica construtiva' (constructive criticism), the word criticar is the engine of debate in the Portuguese-speaking world.
- Social Media
- Used in phrases like 'O pessoal na internet não perdoa e começa a criticar na hora' (People on the internet don't forgive and start criticizing immediately).
Muitos especialistas criticam o uso excessivo de telas por crianças.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using criticar is confusing it with the verb 'reclamar' (to complain). While both involve expressing dissatisfaction, criticar implies a level of analysis or judgment, whereas 'reclamar' is more about the act of complaining or demanding something. For example, if you are unhappy with a cold meal at a restaurant, you 'reclama' to the waiter. If you write a blog post about why the restaurant's service is failing overall, you 'critica' the restaurant. Mixing these up can lead to confusion about your intentions. Another common error involves the preposition choice. Learners often try to use 'criticar sobre' (criticize about), which is a literal translation of the English 'to criticize about'. In Portuguese, you simply criticar algo (direct object) or criticar alguém por algo. Avoid 'sobre' unless you are specifically saying you are 'making a critique about' (fazer uma crítica sobre), which uses the noun form.
- Confusing with 'Reclamar'
- Wrong: 'Eu critiquei da comida' (I criticized of the food). Correct: 'Eu reclamei da comida' (I complained about the food) or 'Eu critiquei a comida' (I criticized the food).
Não confunda: criticar (to judge/review) com reclamar (to complain).
Spelling and pronunciation errors also occur, particularly with the 'c' to 'qu' transition in the 'Pretérito Perfeito' and 'Subjuntivo'. English speakers might be tempted to say 'criticei' (pronouncing it like 'cri-ti-say'), but the correct form is critiquei (pronounced 'cri-ti-kay'). This change is necessary to maintain the hard /k/ sound of the root. If you say 'criticei', a native speaker will understand you, but it will sound very 'gringo' or uneducated. Additionally, be careful with the word 'crítico'. It can be an adjective (critical/important) or a noun (a critic). Using 'criticar' when you mean 'estar em estado crítico' (to be in critical condition) is a semantic error; criticar is always an action of judging, not a state of being. Finally, avoid overusing the verb. Sometimes 'analisar' (to analyze) or 'comentar' (to comment) is more appropriate and less aggressive, depending on what you want to achieve.
- Spelling Shift
- Always use 'qu' before 'e' or 'i' to keep the 'k' sound. Example: 'Espero que eles não nos critiquem'.
Ele critiquei (Errado) -> Eu critiquei (Certo).
Lastly, be mindful of the social weight of criticar. In some contexts, saying 'Eu vou te criticar' can sound quite threatening or overly formal. If you want to give a friend some advice, it is better to say 'Eu queria te dar um toque' (I wanted to give you a tip/hint) or 'Posso te dar uma sugestão?' (Can I give you a suggestion?). Reserving criticar for more formal evaluations or when you truly mean to judge will make your Portuguese sound more natural. Learners often use 'criticar' as a catch-all for any negative feedback, but native speakers have a wider palette of verbs to choose from. By avoiding these common pitfalls—confusing it with complaining, using the wrong prepositions, failing the spelling shifts, and misjudging the social tone—you will use criticar like a true Lusophone.
- Overuse of 'Criticar'
- Using criticar for small things can make you sound negative. Use 'comentar' for neutral observations.
Não é necessário criticar cada pequeno erro que eu cometo.
While criticar is a powerful and versatile verb, Portuguese offers many synonyms and alternatives that can add precision to your speech. If your goal is to provide a neutral, scientific, or academic evaluation, the verb analisar (to analyze) is often a better choice. It strips away the emotional judgment and focuses on the components of the subject. Similarly, avaliar (to evaluate/assess) is common in professional and educational contexts, such as 'avaliar o desempenho de um aluno' (to evaluate a student's performance). If the criticism is specifically about finding fault or expressing strong disapproval, you might use censurar (to censure) or reprovar (to disapprove/fail). These words carry a heavier moral or official weight. For instance, a board of ethics might censurar a member's conduct, which is much more formal than simply criticar it.
- Analisar vs. Criticar
- Analisar is objective and systematic. Criticar involves forming a judgment or opinion based on that analysis.
Em vez de criticar, tente analisar os fatos primeiro.
In more informal or colloquial settings, Portuguese speakers use a variety of expressions instead of criticar. In Brazil, 'falar mal' (to speak ill) is the most common way to describe negative criticism. If you say 'Ele está falando mal de você', it implies he is criticizing you behind your back. Another colorful expression is 'meter o malho' or 'meter o pau', which means to criticize very harshly or 'slam' something. On the other hand, if you are offering constructive feedback, you might say 'dar um feedback' (using the English loanword, which is very common in corporate Brazil) or 'fazer uma observação' (to make an observation). Choosing the right alternative depends entirely on the 'registro' (register) of the conversation—whether you are in a boardroom, a classroom, or a bar with friends.
- Avaliar vs. Criticar
- Avaliar is often used when there is a scale or a set of criteria. Criticar is more about the subjective expression of those findings.
O juiz vai avaliar a prova, não apenas criticar os erros.
Finally, consider the verb comentar (to comment). It is the safest and most neutral alternative. If you say 'Eu gostaria de comentar o seu trabalho', it sounds much more inviting and less confrontational than 'Eu gostaria de criticar o seu trabalho'. By expanding your vocabulary beyond just criticar, you gain the ability to navigate the social nuances of the Portuguese language more effectively. You can choose to be a rigorous 'analista', a helpful 'observador', or a sharp 'crítico', depending on the situation. Understanding these synonyms also helps you understand others better; when a Brazilian says they are 'apenas comentando', they might actually be offering a subtle crítica, and being aware of these linguistic layers is key to true fluency.
- Register Summary
- Formal: Analisar, Avaliar, Censurar. Neutral: Criticar, Comentar. Informal: Falar mal, Meter o pau, Cornetar (sports slang).
Eles começaram a falar mal do filme antes mesmo da estreia.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'crisis' (crise) comes from the same root. A crisis is originally a 'turning point' where a decision or judgment must be made.
发音指南
- Stressing the second syllable (cri-TI-car) like the English 'criticize'.
- Pronouncing the 'c' before 'a' as an 's' sound.
- Forgetting to pronounce the 'r' at the end in formal contexts.
- Confusing the pronunciation of the noun 'crítica' (stress on first syllable) with the verb 'criticar'.
- Pronouncing 'critiquei' as 'cri-ti-say' instead of 'cri-ti-kay'.
难度评级
Easy to recognize due to the English cognate 'criticize'.
Requires attention to the 'qu' spelling change in certain tenses.
Stress must be on the final syllable to sound natural.
Usually clear, but final 'r' may vary by region.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Spelling change for -car verbs
Eu critiquei (not criticei).
Preposition 'por' for reason
Criticar alguém por algo.
Subjunctive mood for doubt/desire
Duvido que eles critiquem.
Passive voice with 'ser'
O plano foi criticado.
Personal infinitive
Para eles criticarem, precisam de coragem.
按水平分级的例句
Eu não gosto de criticar as pessoas.
I don't like to criticize people.
Simple present tense with negative 'não'.
Você critica muito o meu café.
You criticize my coffee a lot.
Use of 'muito' as an adverb of intensity.
Eles criticam o filme novo.
They criticize the new movie.
Third person plural present tense.
Nós não criticamos o seu trabalho.
We don't criticize your work.
First person plural present tense.
Ela critica o tempo hoje.
She criticizes the weather today.
Third person singular present tense.
Por que você vai criticar?
Why are you going to criticize?
Future with 'ir' + infinitive.
O menino critica a comida.
The boy criticizes the food.
Simple Subject + Verb + Object.
Eu critico o preço da carne.
I criticize the price of meat.
First person singular present tense.
Eu critiquei o livro ontem.
I criticized the book yesterday.
Pretérito Perfeito: note the 'qu' in 'critiquei'.
Ela me criticou pelo meu atraso.
She criticized me for my delay.
Use of 'pelo' (por + o) to show reason.
Eles sempre criticam o governo na televisão.
They always criticize the government on TV.
Adverb 'sempre' placed before the verb.
Nós criticamos a decisão da empresa.
We criticized the company's decision.
Pretérito Perfeito 'nós' form is same as present.
Você não deve criticar sem saber os fatos.
You should not criticize without knowing the facts.
Modal verb 'dever' + infinitive.
O professor criticou o meu erro de gramática.
The teacher criticized my grammar mistake.
Third person singular past tense.
Muitas pessoas criticam a poluição na cidade.
Many people criticize the pollution in the city.
Plural subject with plural verb.
Eu vou criticar o serviço deste hotel.
I am going to criticize the service of this hotel.
Immediate future construction.
Duvido que ele critique o próprio irmão.
I doubt that he criticizes his own brother.
Present Subjunctive after 'duvidar que'.
Se eu criticasse menos, seria mais feliz.
If I criticized less, I would be happier.
Imperfect Subjunctive in a conditional sentence.
É importante criticar de forma construtiva.
It is important to criticize in a constructive way.
Impersonal expression + infinitive.
A obra foi criticada duramente pela imprensa.
The work was harshly criticized by the press.
Passive voice (ser + past participle).
Eles pararam de criticar quando viram o resultado.
They stopped criticizing when they saw the result.
Preterite of 'parar' + de + infinitive.
Não quero que você me critique na frente deles.
I don't want you to criticize me in front of them.
Present Subjunctive after 'querer que'.
Ao criticar o projeto, ele mostrou sua inteligência.
By criticizing the project, he showed his intelligence.
Gerund-like use of 'ao' + infinitive.
Sempre haverá alguém para criticar o seu sucesso.
There will always be someone to criticize your success.
Future tense of 'haver'.
O autor costuma criticar a hipocrisia social em seus livros.
The author usually criticizes social hypocrisy in his books.
Verb 'costumar' + infinitive to show habit.
Embora o criticassem, ele continuou com o plano.
Although they criticized him, he continued with the plan.
Concessive clause with Subjunctive.
A diretoria criticou a postura dos funcionários durante a greve.
The board criticized the employees' stance during the strike.
Use of 'postura' as an abstract object.
Criticar é fácil, mas propor soluções é difícil.
Criticizing is easy, but proposing solutions is difficult.
Infinitives used as nouns.
Ele foi severamente criticado por sua falta de ética.
He was severely criticized for his lack of ethics.
Passive voice with an adverbial modifier.
É necessário que se critique o sistema atual.
It is necessary that the current system be criticized.
Impersonal 'se' with Subjunctive.
Eles se criticam mutuamente o tempo todo.
They criticize each other all the time.
Reflexive/Reciprocal use of 'se'.
O relatório critica a falta de transparência nos gastos.
The report criticizes the lack of transparency in spending.
Non-human subject performing the action.
A crítica especializada não hesitou em criticar o roteiro.
The specialized critics did not hesitate to criticize the script.
Use of 'hesitar em' + infinitive.
Seria leviano criticar sem antes analisar as variáveis.
It would be frivolous to criticize without first analyzing the variables.
Conditional mood with an infinitive subject.
O filósofo passa a vida a criticar os dogmas religiosos.
The philosopher spends his life criticizing religious dogmas.
European Portuguese construction 'passar a vida a' + infinitive.
Ainda que o critiquem, sua obra permanecerá relevante.
Even if they criticize it, his work will remain relevant.
Conjunction 'ainda que' + Subjunctive.
O artigo visa criticar as falhas estruturais da economia.
The article aims to criticize the structural flaws of the economy.
Verb 'visar' + infinitive.
Não cabe a nós criticar as escolhas pessoais alheias.
It is not up to us to criticize other people's personal choices.
Expression 'não cabe a nós' + infinitive.
Ele costuma criticar asperamente qualquer dissidência.
He usually harshly criticizes any dissent.
Adverb 'asperamente' for high formality.
Para que possas criticar, deves primeiro dominar o assunto.
In order for you to be able to criticize, you must first master the subject.
Final clause 'para que' + Subjunctive.
A dialética consiste em criticar a tese para chegar à síntese.
Dialectics consists of criticizing the thesis to arrive at the synthesis.
Highly academic context.
O ensaísta logrou criticar o regime sem sofrer censura.
The essayist managed to criticize the regime without suffering censorship.
Literary verb 'lograr' (to manage/succeed).
É imperativo que se saiba criticar o belo com propriedade.
It is imperative that one knows how to criticize beauty with propriety.
Subjunctive with passive 'se' and abstract noun 'o belo'.
Sua tendência para criticar beira o cinismo absoluto.
His tendency to criticize borders on absolute cynicism.
Verb 'beirar' (to border) for metaphorical use.
Não se pode criticar a priori sem a devida fundamentação.
One cannot criticize a priori without proper substantiation.
Latinism 'a priori' in a formal sentence.
O texto subjacente parece criticar a própria noção de verdade.
The underlying text seems to criticize the very notion of truth.
Complex philosophical subject.
Ao criticar o cânone, ela abriu caminho para novas vozes.
By criticizing the canon, she paved the way for new voices.
Metaphorical use of 'abrir caminho'.
Criticar-se-á a gestão se os resultados não forem atingidos.
The management will be criticized if the results are not achieved.
Mesoclisis (criticar-se-á), extremely formal.
常见搭配
常用短语
— A common saying used to imply that it is easy to find faults but hard to do the work. It is often followed by 'fazer é que é difícil'.
Criticar é fácil, quero ver você fazer melhor!
— A polite way to soften the blow before giving negative feedback. It means 'Don't take me wrong, but I'm going to criticize you.'
Não me leve a mal, mas vou criticar a sua escolha de cores.
— Used to describe someone who is criticizing just for the sake of it, without a valid reason. It implies the criticism is pointless.
Ele não tem argumentos, está apenas criticando por criticar.
— A phrase used to introduce a criticism while pretending that wasn't the intention. Similar to 'I don't mean to criticize...'
Sem querer criticar, mas acho que o sal passou do ponto.
— To criticize someone behind their back. It is considered a very negative social trait.
É feio criticar os amigos por trás.
— To have the skill or maturity to provide feedback properly. It emphasizes the 'how' of the action.
Um bom líder deve saber criticar sem desmotivar a equipe.
— To criticize everyone and everything indiscriminately. It suggests a chaotic or constant state of judgment.
Ele saiu da reunião criticando a torto e a direito.
— To point out faults that are already clear to everyone. It implies the criticism is redundant.
Não adianta criticar o óbvio, precisamos de soluções.
— To spend one's life or time constantly judging others. It describes a personality trait.
Aquela vizinha vive criticando a vida dos outros.
— To criticize someone where others can hear, which is often seen as disrespectful.
Nunca critique o seu parceiro em público.
容易混淆的词
Reclamar is to complain; criticar is to judge or review.
Fofocar is to gossip; criticar is to evaluate (though can be used in gossip).
Analisar is more objective; criticar includes a value judgment.
习语与表达
— To criticize very harshly or violently. It is very common in Brazil.
A imprensa meteu o pau no novo filme.
Informal— Similar to 'meter o pau', meaning to strike down with criticism.
Os torcedores meteram o malho no técnico.
Informal— Another informal way to say you are criticizing someone or something without mercy.
O apresentador desceu a lenha na política de saúde.
Informal— To criticize someone secretly when they are not present.
Eu odeio gente que fala pelas costas.
Neutral— A metaphorical 'ear tug', meaning to give a mild but firm criticism or reprimand.
O pai deu um puxão de orelha no filho por causa das notas.
Informal— To attack someone with criticism as soon as they make a mistake.
Assim que ele errou, todos caíram em cima criticando.
Informal— To look for and point out flaws in something that might otherwise be fine.
Ela sempre põe defeito em tudo o que eu compro.
Informal— To air grievances or criticize someone publicly about personal matters.
Eles resolveram lavar a roupa suja na frente de todos.
Informal— An armchair critic; someone who criticizes without having any practical experience.
É fácil ser crítico de poltrona e não fazer nada.
Neutral— While it means to undermine, it often involves criticizing someone's work to take their place.
Ele tentou puxar o tapete do colega criticando seu projeto ao chefe.
Informal容易混淆
It can be a noun (the criticism) or a feminine adjective.
As a noun, it needs an article (a crítica). As a verb, it is an action.
A crítica (noun) foi ruim. Ele critica (verb) muito.
It can be a noun (the person) or an adjective (critical condition).
O crítico (noun) escreveu o texto. O estado dele é crítico (adjective).
O crítico de cinema é muito exigente.
Sounds similar and comes from the same root.
Critério is the standard used to judge, not the act of judging itself.
Qual é o seu critério para criticar?
Similar spelling for beginners.
Citar means to quote; criticar means to judge.
Ele citou o autor, mas depois o criticou.
Ends in -icar and has a similar rhythm.
Quicar means to bounce (like a ball).
A bola quica, mas o homem critica.
句型
Eu não gosto de criticar.
Eu não gosto de criticar o jantar.
Ele me criticou por [substantivo].
Ele me criticou por meu erro.
É impossível não criticar [algo].
É impossível não criticar esse trânsito.
Se você criticar, [consequência].
Se você criticar o chefe, ele ficará bravo.
Ao criticar [algo], percebi que [observação].
Ao criticar o sistema, percebi que ele é falho.
Criticar-se-á a [objeto] caso [condição].
Criticar-se-á a obra caso falte originalidade.
Nós criticamos o [objeto] ontem.
Nós criticamos o hotel ontem.
Espero que ninguém critique.
Espero que ninguém critique a minha ideia.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very common in both spoken and written Portuguese.
-
Eu criticei o filme.
→
Eu critiquei o filme.
You must use 'qu' to keep the 'k' sound. 'Criticei' would sound like 'cri-ti-say'.
-
Ele critica sobre a política.
→
Ele critica a política.
In Portuguese, 'criticar' usually takes a direct object without 'sobre'.
-
Eu critiquei da comida.
→
Eu reclamei da comida.
If you are complaining about a service you are receiving, 'reclamar' is the correct verb.
-
Espero que ele critica.
→
Espero que ele critique.
After 'espero que', you must use the subjunctive mood.
-
Ela é muito criticar.
→
Ela critica muito.
You cannot use the infinitive after 'é' to describe a habit; use the conjugated verb.
小贴士
The 'QU' Rule
Always change 'c' to 'qu' when the next letter is 'e' or 'i'. This keeps the 'k' sound. Critiquei, critique, critiquemos.
Constructive Criticism
Use 'crítica construtiva' to show you are trying to help. It makes you sound much more polite and professional.
Social Sensitivity
In Brazil, criticism is often taken personally. Use phrases like 'No meu ponto de vista' (In my point of view) to soften your judgments.
Stress the End
Don't say 'CRI-ti-car'. Say 'cri-ti-CAR'. The emphasis is on the very last syllable, just like most Portuguese verbs.
News Context
When reading news, look for 'foi criticado por'. This is the standard way to report that a public figure is in trouble for their actions.
Internet Slang
On the internet, you might see 'hater'. While 'criticar' is the action, 'hater' is often used to describe someone who criticizes aggressively online.
Analysis vs. Judgment
In university, 'criticar' means to analyze the strengths and weaknesses of a theory. It's an intellectual exercise, not an insult.
Softening Phrases
Start with 'Eu acho que...' or 'Na minha opinião...' before you 'critica' something to sound more like a native speaker.
Catching the Past
If you hear 'criticaram', it's plural past. If you hear 'criticou', it's singular past. This helps you follow who is doing the judging.
Complaining vs Judging
If you are at a restaurant and the food is bad, 'reclame' (complain). If you are writing a blog about the restaurant, 'critique' (criticize).
记住它
记忆技巧
Think of a 'CRITIC' in a 'CAR'. He is driving around and 'CRITIC-AR' (criticizing) everything he sees out the window.
视觉联想
Imagine a person holding a magnifying glass over a painting, looking for a small mistake. This is the act of 'criticar'.
Word Web
挑战
Try to write three sentences about a movie you hate, using 'criticar' in the past, present, and future tenses.
词源
From the Latin 'criticare', which comes from the Greek 'kritikos' (κρίτικός), meaning 'able to discern' or 'judicial'. It is related to the Greek word 'krinein', meaning 'to separate, decide, or judge'.
原始含义: The original sense was about the ability to make a judgment or a decision based on analysis, rather than just finding fault.
Indo-European -> Italic -> Latin -> Romance -> Portuguese.文化背景
Be careful when criticizing someone's family or hometown in a Lusophone context, as these are often sacred topics. Always use 'crítica construtiva' if you must provide feedback.
In English, 'criticize' is often purely negative. In Portuguese, while often negative, 'criticar' still retains a stronger link to 'reviewing' or 'analyzing' in formal contexts.
在生活中练习
真实语境
Movies and Art
- Criticar o roteiro
- Criticar a atuação
- Criticar a direção
- Uma crítica positiva
Politics
- Criticar o governo
- Criticar a oposição
- Criticar a corrupção
- Criticar as leis
Workplace
- Criticar o projeto
- Criticar o desempenho
- Receber críticas
- Criticar construtivamente
Social Life
- Criticar os amigos
- Criticar a roupa
- Criticar o comportamento
- Parar de criticar
Sports
- Criticar o técnico
- Criticar o juiz
- Criticar a jogada
- Criticar o time
对话开场白
"Você costuma criticar os filmes que assiste no cinema?"
"Qual foi a última coisa que você criticou duramente?"
"Você acha que é importante criticar o governo sempre?"
"Como você reage quando alguém começa a te criticar?"
"Você prefere criticar ou elogiar o trabalho dos outros?"
日记主题
Escreva sobre uma vez que você foi criticado e como você se sentiu com isso.
Critique um livro ou filme que você viu recentemente. O que foi bom e o que foi ruim?
Por que algumas pessoas sentem a necessidade de criticar tudo o tempo todo?
Imagine que você é um crítico de arte. Critique uma pintura famosa da sua escolha.
Reflita sobre a diferença entre criticar e ajudar alguém a melhorar.
常见问题
10 个问题Not necessarily. While it often implies finding faults, it can also mean a neutral analysis or 'crítica construtiva' (constructive criticism) intended to help someone improve. In academic contexts, it is purely analytical.
For 'eu', it is 'critiquei'. For 'você/ele/ela', it is 'criticou'. For 'nós', it is 'criticamos'. For 'vocês/eles/elas', it is 'criticaram'. Remember the 'qu' in the 'eu' form!
'Criticar' is more formal and can be constructive. 'Falar mal' is informal, usually negative, and often happens when the person being discussed is not present (gossiping).
It is better to avoid it. Use 'criticar algo' (direct object) or 'fazer uma crítica sobre algo'. Using 'sobre' directly with the verb is an anglicism that sounds unnatural.
Yes, extremely common. Brazilians use it for everything from discussing the national football team to complaining about the price of beans at the market.
It means 'self-criticism'. It is the act of evaluating your own actions and finding your own faults, which is considered a sign of maturity.
You can say 'criticar duramente' or 'criticar severamente'. In slang, you can use 'meter o pau'.
In formal Portuguese (and in Portugal), yes. In many Brazilian accents, it is either a soft 'h' sound or completely silent in casual conversation.
Yes! You can say 'O livro critica a sociedade moderna'. This means the content of the book presents a judgment or analysis of society.
A 'crítico de cinema' is a film critic—a professional who watches movies and writes reviews ('críticas') about them for the public.
自我测试 200 个问题
Write a sentence in Portuguese criticizing a movie you didn't like.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone criticized you for being late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'criticar' and 'reclamar' in your own words (in Portuguese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about a 'crítico de arte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'critiquei' in a sentence about a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a dialogue between two friends criticizing a restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email criticizing a new company policy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell someone not to criticize you in public?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write five things you would criticize about a bad hotel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'criticar construtivamente' in a sentence about work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'criticar' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'criticar' in the subjunctive mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They criticized the government for the high prices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like it when you criticize me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite 'crítico' (of movies, music, etc.).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'meter o pau'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'autocrítica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Criticize a social trend you find annoying.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a teacher criticizing a student's error.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'criticável' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'criticar' focusing on the final stress.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Eu critiquei o filme' out loud. Check the 'k' sound.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend not to criticize your clothes in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you think people criticize the government.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a 'crítica construtiva' about a fake project.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'meter o pau' in a casual conversation context.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'crítica' (noun) and 'critica' (verb) to show the stress difference.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Espero que eles não nos critiquem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite movie and criticize one part of it.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a time you were criticized at work.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you ask someone: 'Why are you criticizing me?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não me critique por ser sincero.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of self-criticism.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'criticaríamos' and 'criticássemos'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express your opinion on a recent news event using 'criticar'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O crítico foi muito severo.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague for their 'crítica' on your work.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'criticar é fácil'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu não gosto de falar mal dos outros.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'crítico de poltrona'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word 'criticar' in a recording of a news broadcast.
Listen to a dialogue and determine if the person is criticizing or praising.
Listen for the difference between 'critica' and 'critique'.
Identify the reason for criticism in a spoken sentence.
Listen to a review and summarize the main points of criticism.
Distinguish between 'criticar' and 'reclamar' in a conversation.
Listen for the adverb 'duramente' and identify what it modifies.
Identify the speaker's tone: is the criticism constructive or destructive?
Listen to a list of verbs and pick out the one that means 'to judge'.
Recognize the past tense 'critiquei' in a story.
Listen to a podcast about art and note how many times 'crítica' is used.
Identify the person who is being criticized in a complex sentence.
Listen for the 'qu' sound in 'critiquem'.
Understand the idiom 'meter o pau' in a casual clip.
Listen to a teacher's feedback and identify the criticism.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'criticar' is essential for moving beyond basic likes and dislikes. Use it to provide detailed feedback or judgments, but be careful with the spelling in the past tense ('critiquei') and the subjunctive ('critique'). Example: 'Ele me criticou por chegar tarde' (He criticized me for arriving late).
- Criticar means to evaluate or judge something, often pointing out its flaws or merits in a formal or informal way.
- It is a regular -ar verb, but remember the spelling change 'critiquei' in the past 'eu' form to keep the 'k' sound.
- Commonly used in news, art reviews, and daily social interactions to express opinions or disapproval about actions or things.
- While it can be negative, it can also be constructive ('crítica construtiva') and is a key word for expressing intermediate-level opinions.
The 'QU' Rule
Always change 'c' to 'qu' when the next letter is 'e' or 'i'. This keeps the 'k' sound. Critiquei, critique, critiquemos.
Constructive Criticism
Use 'crítica construtiva' to show you are trying to help. It makes you sound much more polite and professional.
Social Sensitivity
In Brazil, criticism is often taken personally. Use phrases like 'No meu ponto de vista' (In my point of view) to soften your judgments.
Stress the End
Don't say 'CRI-ti-car'. Say 'cri-ti-CAR'. The emphasis is on the very last syllable, just like most Portuguese verbs.
相关内容
这个词在其他语言中
更多academic词汇
a despeito de
A2尽管;虽然。这是一个正式的介词短语,用于表达转折或让步。
a fim
A2意为“为了”或“目的是”。在口语中,它表示“想要”或“对某人感兴趣”。
a saber
A2即;也就是说。
a título de exemplo
A2一个正式的短语,意思是“作为例子”。常用于学术或专业场合。
abordagem
A2方法是一种处理某事的方式,即所使用的方法或策略。(方法是应对情况的方式。)
abordar
B1着手处理一个话题或接近一个人。
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1存在于思想或作为一种想法,但没有物质或具体的存在。