A1 adverb #500 よく出る 12分で読める

geralmente

At the A1 level, 'geralmente' is one of the first adverbs of frequency you should learn. It is used to describe your basic daily routine. For example, you can use it to say what time you usually wake up, what you usually eat for breakfast, or where you usually go on weekends. It is a very helpful word because it allows you to talk about your life in a general way without needing to know complex grammar. At this stage, just focus on placing it before the verb: 'Eu geralmente estudo' (I usually study). It helps you move beyond simple 'yes/no' or 'always/never' statements, making your Portuguese sound more realistic and less robotic. You will mostly use it with the present tense to describe current habits.
As an A2 learner, you can start using 'geralmente' to describe past habits using the Pretérito Imperfeito. This is a big step forward. Instead of just saying what you do now, you can say 'Geralmente eu brincava na rua' (Usually I used to play in the street). You also begin to see how 'geralmente' can be used at the beginning of a sentence with a comma for emphasis. You should also start noticing the difference between 'geralmente' and 'às vezes' (sometimes) or 'frequentemente' (frequently). At this level, you are building a more nuanced picture of your life and the lives of others, and 'geralmente' is a key tool for that. You might also use it to describe general characteristics of places or people you know.
At the B1 level, you should be comfortable using 'geralmente' in a variety of sentence positions. You can use it to qualify your opinions and provide more detailed explanations. For instance, in a discussion about culture, you might say, 'Geralmente, os portugueses são mais reservados que os brasileiros.' You are also starting to use it in more complex sentence structures, such as with the conditional tense or in subordinate clauses. You should also be able to recognize its synonyms like 'normalmente' and 'usualmente' and understand that they are often interchangeable. Your use of 'geralmente' should now feel natural and integrated into your flow of speech, helping you to avoid making over-generalized statements.
At the B2 level, you use 'geralmente' to add professional or academic nuance to your communication. You understand that 'geralmente' can be used to describe trends, statistical likelihoods, and standard procedures. You might use it in a business presentation to describe how a market 'geralmente' reacts to certain changes. You are also aware of the stylistic choice between 'geralmente' and more formal alternatives like 'por via de regra' or 'comumente.' At this stage, you are not just using the word to describe habits, but to construct logical arguments and provide balanced viewpoints. You also use it correctly with compound tenses and more advanced grammatical structures without hesitation.
For C1 learners, 'geralmente' is used with a high degree of precision. You understand the subtle difference in tone between 'geralmente' and 'normalmente' in specific contexts. You use the word to navigate complex social and professional interactions where being too absolute can be seen as aggressive or inaccurate. You can use 'geralmente' in sophisticated writing to set up a contrast with an exceptional case. Your placement of the adverb is always idiomatic, whether it's for emphasis at the start of a sentence or integrated into a complex verbal chain. You also use it to express irony or understatement, showing a deep cultural understanding of how frequency is discussed in Lusophone societies.
At the C2 level, 'geralmente' is a tool for stylistic mastery. You can use it to mirror the rhythm and cadence of native speech in its most refined forms. You understand its role in different dialects and registers, from the most formal legal documents to the most casual slang-filled conversations. You might use it to discuss philosophical concepts of 'the general' versus 'the particular.' You are also fully aware of the historical etymology of the word and how it fits into the broader family of '-mente' adverbs. At this level, the word is no longer a 'vocabulary item' but a flexible instrument you use to shape meaning, tone, and emphasis with total fluency and native-like intuition.

geralmente 30秒で

  • Geralmente is the Portuguese equivalent of 'usually' or 'generally', used to describe high-frequency habits and typical situations.
  • It is an invariable adverb, meaning its form never changes regardless of gender or number in the sentence.
  • The most common placement is before the main verb, but it can also start a sentence for added emphasis.
  • It is essential for daily conversation, academic writing, and professional reports to indicate standard patterns and trends.
The Portuguese word geralmente is a high-frequency adverb that serves as the primary way to express frequency and probability in the Portuguese language. At its core, it is the direct equivalent of the English word 'usually' or 'generally.' When you use this word, you are indicating that a particular action, state, or event occurs in the majority of instances, though perhaps not in every single one. It is derived from the adjective 'geral' (general) combined with the adverbial suffix '-mente' (equivalent to the English '-ly'). Understanding this word is crucial for any learner because it allows you to describe your daily routines, typical behaviors, and general truths about the world. In the hierarchy of frequency adverbs in Portuguese, geralmente sits comfortably between 'sempre' (always) and 'frequentemente' (frequently), though in many casual contexts, it is used interchangeably with 'normalmente' (normally).
Semantic Range
The word covers both the statistical likelihood of an event and the habitual nature of a person's actions. It can describe weather patterns, social norms, or personal schedules.

Eu geralmente bebo café preto de manhã.

Beyond personal habits, this word is essential in academic and professional settings. When presenting data or summarizing trends, a speaker will use this term to qualify their statements, ensuring they aren't making an absolute claim that could be easily debunked by a single exception. For instance, a doctor might say that a certain symptom 'geralmente' appears in patients with a specific condition. This nuanced use of the word demonstrates a level of linguistic sophistication that moves a learner from basic communication to more precise expression.
Grammatical Structure
As an adverb, it is invariable, meaning it does not change based on gender or number. Whether you are talking about one man, ten women, or a group of objects, the form remains exactly the same.

As lojas geralmente fecham às oito horas.

In Brazil and Portugal alike, the word is ubiquitous. You will hear it in the news, read it in novels, and use it in every conversation about your life. It provides a safety net in conversation; by saying 'geralmente,' you allow for the possibility that things might be different today, which is a very natural way of speaking. It avoids the rigidity of 'sempre' and the vagueness of 'às vezes' (sometimes).

O clima aqui é geralmente muito úmido no verão.

Register and Tone
It is a neutral word. It is neither overly slangy nor excessively formal, making it a safe 'utility' word for learners at any level of proficiency.

Nós geralmente viajamos para a praia em janeiro.

Os brasileiros geralmente são muito receptivos com turistas.

Finally, consider the emotional weight of the word. It implies a sense of stability and expectation. When you say 'geralmente,' you are sharing a piece of your world's logic with the listener, helping them understand what to expect from you or your environment.
Using geralmente correctly involves understanding its placement within the Portuguese sentence structure, which is fortunately quite flexible compared to some other languages. However, there are preferred positions that will make you sound more natural. The most common position is immediately before the main verb of the sentence. This mirrors the English placement of 'usually.' For example, 'Eu geralmente como' (I usually eat). Unlike English, however, Portuguese allows you to place the adverb at the very beginning of the sentence for emphasis. 'Geralmente, eu como em casa' (Usually, I eat at home). This emphasizes the frequency of the action rather than the action itself.
Standard Placement
Between the subject and the verb. This is the 'neutral' way to use the word in almost any context.

O ônibus geralmente chega no horário previsto.

Another important aspect is how 'geralmente' interacts with negation. If you want to say you 'usually don't' do something, you place the 'não' before the verb and the 'geralmente' can either precede the 'não' or follow the verb. 'Eu geralmente não bebo álcool' (I usually don't drink alcohol) is the most direct translation and very common. If you say 'Eu não bebo geralmente', it can imply 'I don't drink often', shifting the meaning slightly toward 'frequently'.
Initial Position
Used to provide a general context for the entire statement. It often requires a comma in writing.

Geralmente, as crianças gostam de brincar ao ar livre.

In questions, the word typically follows the subject. 'Você geralmente estuda à noite?' (Do you usually study at night?). This sounds much more natural than placing it at the end of the question. Speaking of the end of the sentence, while it is possible to put 'geralmente' at the end, it is much less common in Portuguese than it is in English. It can sound like an afterthought: 'Eu estudo à noite, geralmente.' This is perfectly understandable but lacks the flow of the standard positions.
With Adjectives
It can modify adjectives to indicate a typical state. 'Ele é geralmente calmo' (He is generally calm).

Este restaurante é geralmente muito barulhento nos fins de semana.

As reuniões geralmente duram cerca de uma hora.

Eu geralmente prefiro chá em vez de café.

Understanding these nuances helps you build sentences that feel authentic. Whether you are describing a scientific phenomenon or just telling a friend about your weekend plans, 'geralmente' is the glue that connects your actions to a sense of regularity.
You will encounter geralmente in almost every corner of Lusophone life. In a casual setting, like a café in Lisbon or a beach in Rio, you'll hear people using it to discuss their preferences and routines. 'Geralmente eu não venho aqui aos sábados' (I usually don't come here on Saturdays). It's the bread and butter of small talk. When people discuss their work, their families, or their hobbies, they use this word to establish the 'baseline' of their lives. It's a word that builds common ground by explaining how things typically work in one's personal sphere.
In the Media
News anchors use it to describe weather patterns or economic trends. 'Geralmente, a inflação sobe neste período' (Generally, inflation rises in this period).

O apresentador disse que geralmente chove muito em março.

In academic settings, the word is indispensable. Professors and researchers use it to describe findings that are consistent but not universal. In a lecture on sociology, you might hear about how certain groups 'geralmente' behave in specific situations. It provides the necessary scientific caution. Similarly, in legal or business documents, 'geralmente' (or its more formal cousins) is used to define standard operating procedures. If you are reading a contract or a manual in Portuguese, keep an eye out for this word; it defines what you can expect as the 'normal' outcome.
In Literature
Authors use it to build character. Describing a character's 'geralmente' actions helps the reader understand their personality and temperament.

Ele geralmente evitava conflitos desnecessários.

You will also hear it in instructions. If you ask for directions, someone might say, 'Geralmente, o GPS manda por aqui, mas há um atalho.' (Usually, the GPS sends you this way, but there's a shortcut). It's used to contrast the 'rule' with the 'exception' of the moment. In podcasts and YouTube videos, influencers use it to talk about their 'rotina matinal' (morning routine), making it one of the most heard words in the 'lifestyle' genre of Portuguese content.

As pessoas geralmente comentam sobre a beleza da cidade.

Eu geralmente acordo às seis da manhã para correr.

Os voos para a Europa geralmente saem à noite.

Whether you're listening to a fado song in a dark alley in Alfama or a bossa nova track in Ipanema, the concept of 'how things usually are' is central to the human experience, and 'geralmente' is the word that captures it.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning geralmente is confusing it with 'generosamente' (generously). Because they both start with 'gen/ger' and end in '-mente', a tired brain might swap them. Remember: 'geralmente' comes from 'geral' (general), while 'generosamente' comes from 'generoso' (generous). Another common error is the placement of the word in relation to the verb 'ser' (to be). In English, we say 'I am usually...', but in Portuguese, while 'Eu sou geralmente...' is possible, 'Eu geralmente sou...' often feels more natural to native ears.
False Friend Alert
Don't confuse 'geralmente' with 'gradualmente' (gradually). They look similar but describe frequency versus speed of change.

Errado: Eu generosamente acordo cedo. (Unless you wake up in a very giving mood!)

Another subtle mistake involves the use of the word with the past tense. English speakers often want to use the 'Pretérito Perfeito' (simple past) with 'geralmente', like 'Geralmente eu fui' (Usually I went). However, because 'geralmente' describes a habit or a recurring state, it almost always requires the 'Pretérito Imperfeito' (imperfect past): 'Geralmente eu ia'. Using the wrong past tense is a major 'giveaway' that someone is a beginner.
Tense Compatibility
Always pair 'geralmente' with the Imperfeito when talking about the past. It describes the 'way things used to be'.

Correto: Antigamente, eu geralmente caminhava no parque.

Over-reliance on the word is also a stylistic mistake. While not grammatically 'wrong', repeating 'geralmente' in every other sentence makes your speech sound repetitive and robotic. Portuguese has a rich variety of expressions for frequency. Instead of saying 'geralmente' three times in a paragraph, try using 'costumo' (I am accustomed to) + verb, or 'na maioria das vezes'.

Evite: Eu geralmente como, geralmente bebo e geralmente durmo.

O erro geralmente ocorre por falta de atenção.

As pessoas geralmente esquecem de levar o guarda-chuva.

Lastly, be careful with the spelling. It is 'geralmente' with an 'e' after the 'l', not 'geralamente'. This is a common typo even for some native speakers, but as a learner, mastering the correct spelling from the start will set you apart.
While geralmente is the most common way to say 'usually,' Portuguese offers a variety of synonyms that can add color and precision to your speech. The most direct synonym is 'normalmente.' In most contexts, these two are 100% interchangeable. However, 'normalmente' carries a slight connotation of 'normality' or 'standard behavior,' whereas 'geralmente' is more about statistical frequency. If you want to emphasize that something is a habit, you might use 'habitualmente' or 'usualmente.' These are slightly more formal and are common in written Portuguese.
Geralmente vs. Normalmente
'Geralmente' is about the general case; 'Normalmente' is about what is expected or normal. In practice, they are twins.

Eu normalmente chego cedo, mas hoje me atrasei.

For a more formal or academic tone, you can use 'comumente' (commonly). This is often used when discussing scientific facts or widely held beliefs. If you want to express that something happens 'as a rule,' use the phrase 'por via de regra.' This is the equivalent of 'as a rule of thumb' or 'generally speaking' in a more structured sense. On the other hand, if you want to say 'most of the time,' use 'na maioria das vezes.' This is a great phrase to use when you want to be more descriptive than a single adverb allows.
Frequency Scale
Sempre (100%) > Quase sempre (90%) > Geralmente (75%) > Frequentemente (60%) > Às vezes (50%).

Na maioria das vezes, o plano funciona bem.

Os gatos habitualmente dormem muitas horas por dia.

É comumente aceito que o exercício faz bem à saúde.

Por via de regra, não permitimos animais no hotel.

Knowing these alternatives allows you to navigate different social registers. You wouldn't use 'por via de regra' while chatting at a bar, just as you might avoid 'geralmente' if you're trying to write a very precise legal brief. By expanding your vocabulary beyond just one word for 'usually,' you demonstrate a deeper mastery of the Portuguese language and its stylistic nuances.

How Formal Is It?

フォーマル

"O fenômeno é geralmente observado em condições de baixa pressão."

ニュートラル

"Eu geralmente pego o metrô para ir ao trabalho."

カジュアル

"Geralmente eu não faço isso, mas hoje vou abrir uma exceção."

Child friendly

"Os gatinhos geralmente gostam de beber leite."

スラング

"Geralmente a galera chega junto no final de semana."

豆知識

The suffix '-mente' is actually the ablative form of the Latin noun 'mens' (mind). So, 'geralmente' literally meant 'with a general mind'.

発音ガイド

UK /ʒe.ɾal.ˈmẽ.tɨ/
US /ʒe.ɾaw.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'.
韻が合う語
infelizmente claramente rapidamente certamente fortemente docemente livremente novamente
よくある間違い
  • Pronouncing the 'g' like the English 'g' in 'go' (it should be soft).
  • Forgetting the nasalization of the 'en' syllable.
  • Pronouncing the 'l' too strongly in a Brazilian context (it should be vocalized to 'w').
  • Missing the 'e' after the 'l' in spelling or speech.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., on 'ral').

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize due to the similarity to 'generally'.

ライティング 2/5

Easy, but remember the 'e' after 'l' and the '-mente' suffix.

スピーキング 2/5

Requires practice with nasal vowels and the 'g' sound.

リスニング 2/5

Easy to hear, though the suffix can be clipped in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

geral sempre nunca muito fazer

次に学ぶ

normalmente frequentemente raramente costumar às vezes

上級

por via de regra comumente habitualmente usualmente

知っておくべき文法

Adverb Formation

Adjective (geral) + -mente = Geralmente.

Imperfect Past for Habits

Geralmente eu ia (not fui) ao clube.

Adverb Placement

Eu geralmente como (Standard placement).

Invariability of Adverbs

Elas (feminine plural) geralmente saem (no change to adverb).

Negation with Adverbs

Geralmente não + verb (Standard negation).

レベル別の例文

1

Eu geralmente acordo às sete horas.

I usually wake up at seven o'clock.

Present tense habit.

2

Ela geralmente come pão no café da manhã.

She usually eats bread for breakfast.

Subject + adverb + verb.

3

Nós geralmente vamos ao parque no domingo.

We usually go to the park on Sunday.

Plural subject.

4

Onde você geralmente estuda?

Where do you usually study?

Question structure.

5

Geralmente faz sol aqui.

It is usually sunny here.

Impersonal verb 'fazer' for weather.

6

Eles geralmente jogam futebol à tarde.

They usually play soccer in the afternoon.

Third person plural.

7

Eu geralmente bebo água, não suco.

I usually drink water, not juice.

Contrast with 'não'.

8

Você geralmente viaja de ônibus?

Do you usually travel by bus?

Interrogative form.

1

Quando eu era criança, geralmente brincava na rua.

When I was a child, I usually played in the street.

Imperfect past tense.

2

Geralmente, as aulas começam em fevereiro.

Usually, classes start in February.

Initial position for emphasis.

3

Nós geralmente jantávamos juntos aos sábados.

We usually ate dinner together on Saturdays.

Imperfect past for recurring action.

4

O trânsito geralmente é ruim às seis da tarde.

Traffic is usually bad at six in the evening.

Adverb modifying the verb 'ser'.

5

Ela geralmente não gosta de filmes de terror.

She usually doesn't like horror movies.

Negation with 'não'.

6

Geralmente, eu prefiro ler antes de dormir.

Usually, I prefer to read before sleeping.

Preference expression.

7

Os preços geralmente sobem no final do ano.

Prices usually go up at the end of the year.

General economic statement.

8

Você geralmente traz o seu almoço?

Do you usually bring your lunch?

Daily routine question.

1

Se eu tiver tempo, geralmente vou à academia.

If I have time, I usually go to the gym.

Conditional 'se' clause.

2

Geralmente, os turistas visitam o Cristo Redentor.

Generally, tourists visit Christ the Redeemer.

Describing general trends.

3

Eu geralmente tento resolver os problemas sozinho.

I usually try to solve problems by myself.

Verb 'tentar' + infinitive.

4

As pessoas geralmente se sentem melhor após o exercício.

People generally feel better after exercise.

Reflexive verb 'sentir-se'.

5

Geralmente, não há necessidade de se preocupar.

Usually, there is no need to worry.

Impersonal 'há' (there is).

6

O clima em Portugal é geralmente ameno no inverno.

The weather in Portugal is generally mild in winter.

Adjective modification.

7

Eu geralmente concordo com o que você diz.

I usually agree with what you say.

Verb 'concordar'.

8

Geralmente, é mais barato comprar passagens com antecedência.

Usually, it is cheaper to buy tickets in advance.

Comparative 'mais barato'.

1

Os resultados geralmente confirmam a nossa hipótese.

The results generally confirm our hypothesis.

Academic context.

2

Geralmente, o mercado reage positivamente a tais notícias.

Generally, the market reacts positively to such news.

Economic terminology.

3

Embora haja exceções, o processo geralmente funciona assim.

Although there are exceptions, the process usually works like this.

Concessive 'embora' clause.

4

Geralmente, as empresas buscam profissionais qualificados.

Generally, companies look for qualified professionals.

Professional context.

5

O autor geralmente utiliza metáforas em suas obras.

The author usually uses metaphors in his works.

Literary analysis.

6

Geralmente, as leis são aplicadas de forma rigorosa.

Generally, laws are applied in a rigorous manner.

Passive voice 'são aplicadas'.

7

Eu geralmente evito discussões políticas em jantares de família.

I usually avoid political discussions at family dinners.

Social nuance.

8

Geralmente, os sintomas desaparecem após alguns dias.

Usually, the symptoms disappear after a few days.

Medical context.

1

A crítica geralmente aponta para a falta de coesão no roteiro.

Critics generally point to the lack of cohesion in the script.

Sophisticated vocabulary.

2

Geralmente, pressupõe-se que o réu é inocente até prova em contrário.

Generally, it is presumed that the defendant is innocent until proven otherwise.

Passive reflexive 'pressupõe-se'.

3

O fenômeno é geralmente atribuído às mudanças climáticas globais.

The phenomenon is generally attributed to global climate changes.

Scientific passive voice.

4

Geralmente, a subjetividade do autor transparece em seus textos.

Generally, the author's subjectivity shines through in their texts.

Abstract concept.

5

As negociações geralmente emperram na questão dos subsídios.

Negotiations generally stall on the issue of subsidies.

Idiomatic verb 'emperrar'.

6

Geralmente, a elite política tende a manter o status quo.

Generally, the political elite tends to maintain the status quo.

Sociopolitical analysis.

7

O sucesso de um projeto geralmente depende de um bom planejamento.

The success of a project generally depends on good planning.

Causal relationship.

8

Geralmente, os poetas modernistas rompiam com a métrica tradicional.

Generally, modernist poets broke with traditional metrics.

Historical/Literary context.

1

A ontologia geralmente se debruça sobre a natureza do ser.

Ontology generally focuses on the nature of being.

Philosophical register.

2

Geralmente, a hermenêutica busca desvelar os sentidos ocultos do texto.

Generally, hermeneutics seeks to unveil the hidden meanings of the text.

Academic/Specialized term.

3

As flutuações do mercado são geralmente mitigadas por intervenções estatais.

Market fluctuations are generally mitigated by state interventions.

Complex passive structure.

4

Geralmente, a práxis política distancia-se da teoria pura.

Generally, political praxis distances itself from pure theory.

High-level abstract vocabulary.

5

O discurso hegemônico geralmente silencia as vozes minoritárias.

Hegemonic discourse generally silences minority voices.

Critical theory context.

6

Geralmente, a entropia de um sistema isolado tende a aumentar.

Generally, the entropy of an isolated system tends to increase.

Scientific law.

7

A diplomacia geralmente privilegia o diálogo em detrimento do confronto.

Diplomacy generally privileges dialogue over confrontation.

Formal diplomatic register.

8

Geralmente, a recepção da obra foi marcada por um misto de perplexidade e admiração.

Generally, the reception of the work was marked by a mix of perplexity and admiration.

Nuanced emotional description.

よく使う組み合わせ

geralmente acontece
geralmente aceito
geralmente associado
geralmente prefiro
geralmente começa
geralmente termina
geralmente funciona
geralmente visto
geralmente usado
geralmente acredita-se

よく使うフレーズ

Como geralmente acontece...

Geralmente falando...

O que geralmente se faz...

Geralmente é assim.

Mais do que geralmente...

Geralmente não.

Geralmente sim.

Geralmente para...

Geralmente por causa de...

Geralmente entre...

よく混同される語

geralmente vs generosamente

Means 'generously'. Often confused due to spelling similarity.

geralmente vs gradualmente

Means 'gradually'. Confused because of the 'g' and '-mente' ending.

geralmente vs realmente

Means 'really' or 'actually'. Confused by beginners who mix up 'g' and 'r' sounds.

慣用句と表現

"Via de regra"

As a rule. A more formal way to say 'geralmente'.

Via de regra, não aceitamos cheques.

Formal

"Na maioria das vezes"

In most cases/times. Very common in speech.

Na maioria das vezes, ele tem razão.

Neutral

"Por norma"

By rule/standard. Common in Portugal.

Por norma, as lojas fecham cedo.

Neutral

"O de sempre"

The usual. Used when ordering food or drink.

Vou querer o de sempre, por favor.

Informal

"Como de costume"

As usual/customary.

Ele chegou tarde, como de costume.

Neutral

"Grosso modo"

Roughly speaking. Related to making a general statement.

Grosso modo, o projeto vai custar mil reais.

Academic/Formal

"De modo geral"

In a general way.

De modo geral, as pessoas gostaram do filme.

Neutral

"Em linhas gerais"

In broad strokes / In general terms.

Expliquei o plano em linhas gerais.

Formal

"Pelo comum"

Commonly / Usually. Older or regional usage.

Pelo comum, ele não fala muito.

Literary

"No geral"

Overall / In general.

No geral, foi uma boa experiência.

Informal

間違えやすい

geralmente vs Normalmente

They are almost identical in meaning.

'Geralmente' is about frequency; 'Normalmente' is about what is normal/standard. They are 99% interchangeable.

Normalmente eu durmo oito horas.

geralmente vs Frequentemente

Both describe frequency.

'Frequentemente' (frequently) implies a slightly lower rate than 'geralmente' (usually).

Eu vou ao cinema frequentemente.

geralmente vs Sempre

Learners use 'always' when they mean 'usually'.

'Sempre' is 100% of the time; 'geralmente' is about 70-90%.

Eu sempre escovo os dentes.

geralmente vs Usualmente

Cognate of 'usually'.

'Usualmente' is more formal and less common in spoken Portuguese than 'geralmente'.

O medicamento é usualmente bem tolerado.

geralmente vs Comumente

Means 'commonly'.

'Comumente' is used for general facts rather than personal habits.

É comumente aceito que o sol nasce no leste.

文型パターン

A1

Eu geralmente [verb].

Eu geralmente corro.

A2

Geralmente, [sentence].

Geralmente, as lojas abrem às nove.

B1

Se [condition], geralmente [result].

Se chove, geralmente fico em casa.

B2

O [noun] é geralmente [adjective].

O processo é geralmente lento.

C1

Embora [exception], geralmente [rule].

Embora seja caro, geralmente vale a pena.

C2

[Concept] geralmente pressupõe [assumption].

A democracia geralmente pressupõe a liberdade.

A2

Antigamente, eu geralmente [imperfect verb].

Antigamente, eu geralmente viajava.

B1

Você geralmente [verb]?

Você geralmente estuda?

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Extremely high; among the top 500 words in the Portuguese language.

よくある間違い
  • Eu fui geralmente ao parque. Eu geralmente ia ao parque.

    Use the Imperfeito past tense for habits, not the Perfeito.

  • Eu sou generosamente feliz. Eu sou geralmente feliz.

    Confusing 'geralmente' with 'generosamente' (generously).

  • Geralmente as pessoas é... Geralmente as pessoas são...

    The adverb doesn't change, but the verb must still agree with the subject (pessoas = plural).

  • Eu geralmente não nunca como carne. Eu geralmente não como carne.

    Double negatives like 'não nunca' are incorrect here. Use one or the other.

  • Geralmente eu estudo, geralmente eu trabalho... Geralmente eu estudo e costumo trabalhar...

    Overusing the word makes speech sound repetitive. Use synonyms.

ヒント

Placement is Key

Place 'geralmente' before the verb for the most natural sound. 'Eu geralmente estudo' is better than 'Eu estudo geralmente'.

Avoid Repetition

If you've already used 'geralmente', switch to 'normalmente' or 'na maioria das vezes' in the next sentence.

The Nasal Sound

Practice the 'en' in 'mente'. It's a nasal vibration in your nose, not a hard 'n' on your teeth.

Softening Statements

Use 'geralmente' to make your opinions sound less aggressive and more like general observations.

The Suffix Rule

Remember that almost all English '-ly' adverbs end in '-mente' in Portuguese. This is a great hack for building vocabulary.

Context Clues

When you hear 'geralmente', prepare to hear a description of a habit or a standard situation.

Social Norms

Pay attention to how natives use 'geralmente' to describe social rules; it's a great way to learn the culture.

The 'General' Link

Always associate 'geralmente' with 'general'. It's the 'general' way things happen.

The 'Costumar' Hack

Mastering the verb 'costumar' alongside 'geralmente' will make you sound much more fluent.

Not Generous

Remind yourself: Geralmente = Usually. Generosamente = Generously. Don't mix them up!

暗記しよう

記憶術

Think of 'General Men'. A General usually commands many men. Geral-mente = General-ly.

視覚的連想

Imagine a calendar where almost every day has a sun icon, except for a few. That 'most of the time' pattern is 'geralmente'.

Word Web

frequência hábito rotina normal comum maioria regra costume

チャレンジ

Write five sentences about your typical Sunday using 'geralmente' in different positions (beginning, middle, and with negation).

語源

Derived from the Latin 'generalis', meaning 'pertaining to a whole race or kind', combined with the Latin suffix '-mente', which originally meant 'with a mind of...'. Over time, this suffix became the standard way to form adverbs in Romance languages.

元の意味: In a general manner; pertaining to the whole.

Romance (Latin root).

文化的な背景

No specific sensitivities, it is a neutral frequency adverb.

English speakers use 'usually' more often than 'generally' in speech, but in Portuguese, 'geralmente' covers both perfectly.

O que geralmente se diz (Commonly said phrase in talk shows) Geralmente (Title of various Brazilian pop songs) Censo Geral (The General Census, related root)

実生活で練習する

実際の使用場面

Daily Routine

  • Geralmente acordo cedo
  • Geralmente tomo café
  • Geralmente vou trabalhar
  • Geralmente durmo tarde

Weather

  • Geralmente chove
  • Geralmente faz calor
  • Geralmente é úmido
  • Geralmente neva

Preferences

  • Geralmente prefiro
  • Geralmente gosto
  • Geralmente escolho
  • Geralmente evito

Work/Study

  • Geralmente estudo
  • Geralmente trabalho
  • Geralmente leio
  • Geralmente escrevo

Socializing

  • Geralmente saio
  • Geralmente fico em casa
  • Geralmente visito
  • Geralmente ligo

会話のきっかけ

"O que você geralmente faz nos fins de semana para relaxar?"

"Você geralmente prefere viajar para a praia ou para a montanha?"

"A que horas você geralmente começa a trabalhar ou estudar?"

"O que as pessoas geralmente comem no café da manhã no seu país?"

"Você geralmente assiste a filmes em casa ou vai ao cinema?"

日記のテーマ

Descreva como é geralmente o seu dia de trabalho ideal.

Escreva sobre as coisas que você geralmente faz quando está se sentindo estressado.

Como o clima geralmente afeta o seu humor durante a semana?

Quais são os pratos que você geralmente cozinha para os seus amigos?

Reflita sobre como a sua rotina geralmente mudou nos últimos cinco anos.

よくある質問

10 問

Yes, but it's less common than in English. It sounds like an afterthought. 'Eu vou lá, geralmente.' It's better to put it before the verb.

In 99% of cases, there is no difference. 'Geralmente' comes from 'general' and 'normalmente' from 'normal'. You can use either.

It is neutral. You can use it with your friends, your boss, or in a university essay.

No. Adverbs in Portuguese are invariable. It is always 'geralmente'.

Say 'Eu geralmente não...' followed by the verb. For example: 'Eu geralmente não como carne'.

Brazilians often vocalize the 'l' to a 'w' sound and pronounce the final 'te' as 'tchi'. Portuguese people keep the 'l' clear and clip the final 'e'.

Yes, but use the Imperfeito (e.g., 'eu ia') to show it was a habit. Avoid the Perfeito (e.g., 'eu fui').

Yes, it is extremely common. You will hear it every day in a Portuguese-speaking country.

Try using the verb 'costumar'. Instead of 'Eu geralmente bebo café', say 'Eu costumo beber café'.

Only if it's at the beginning of the sentence. 'Geralmente, eu estudo.' If it's in the middle, no comma is needed.

自分をテスト 180 問

writing

Escreva uma frase sobre sua rotina matinal usando 'geralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre o que você geralmente comia quando era criança.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre o clima da sua cidade usando 'geralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geralmente' para descrever a personalidade de um amigo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase negativa usando 'geralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explique uma regra da sua casa usando 'geralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva um hábito de fim de semana usando 'geralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geralmente' em uma frase sobre economia ou notícias.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma pergunta para um colega usando 'geralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase comparando dois hábitos usando 'geralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva um processo de trabalho usando 'geralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geralmente' para falar sobre a cultura do seu país.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre saúde usando 'geralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase usando 'geralmente' no início.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geralmente' para descrever um animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva sobre um problema tecnológico comum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geralmente' para falar sobre esportes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre transporte público.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geralmente' em um contexto acadêmico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva um sentimento típico usando 'geralmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu geralmente acordo cedo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Geralmente chove muito aqui.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Nós geralmente comemos pizza no sábado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Você geralmente estuda à noite?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Geralmente, eu prefiro o verão.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'As lojas geralmente fecham cedo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu geralmente não bebo café.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Geralmente, as pessoas são gentis.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O ônibus geralmente chega no horário.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu geralmente viajo nas férias.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Geralmente, o plano funciona bem.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu geralmente tento ser paciente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Geralmente, não há problemas.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'As reuniões geralmente são longas.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu geralmente concordo com você.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Geralmente, os preços sobem.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'O autor geralmente usa metáforas.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Geralmente, as leis são rigorosas.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu geralmente evito o trânsito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Geralmente, o sucesso depende de foco.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Eu geralmente como pão.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Geralmente faz sol.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Nós geralmente vamos lá.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Ela geralmente estuda muito.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Geralmente, as aulas começam cedo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Eu geralmente não saio.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Geralmente, o café é bom.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Eles geralmente viajam juntos.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Geralmente, o tempo muda rápido.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Eu geralmente prefiro ler.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Geralmente, o mercado reage bem.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'As leis geralmente são claras.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Geralmente, a pesquisa é longa.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Eu geralmente evito açúcar.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Geralmente, o plano é eficaz.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!