At the A1 level, you are just beginning to build your Portuguese vocabulary. While 'identificável' might seem like a complex word, it is useful to learn because it is very similar to the English word 'identifiable'. You can use it in very simple sentences to describe things you see. For example, 'O carro é identificável' (The car is identifiable). At this stage, focus on the basic meaning: that something can be recognized. You don't need to worry about complex grammar yet, but try to remember that it describes a quality of an object. It is a good way to practice adjectives that end in '-vel', which are very common in Portuguese. Think of it as a way to say 'I can see what it is'. You might use it when talking about colors, simple shapes, or people you know. It's a 'bridge word' that helps you feel more confident because it looks so much like its English counterpart. Practice saying it slowly: i-den-ti-fi-cá-vel. The most important thing at A1 is to recognize the word when you see it in a simple text or hear it in a basic conversation about objects around you.
At the A2 level, you are starting to describe things in more detail. 'Identificável' becomes a very handy tool for your descriptions. You can now use it with simple adverbs like 'muito' (very) or 'pouco' (little/not very). For example, 'A voz dele é muito identificável' (His voice is very identifiable). You should also start noticing how the word changes in the plural: 'Os sons são identificáveis' (The sounds are identifiable). This is a key grammar point for A2 learners. You will encounter this word when reading simple news stories or descriptions of places. It helps you move beyond just saying 'I see' to saying 'I can identify'. You might use it to talk about your belongings, like 'Minha mala é identificável porque tem uma fita vermelha' (My suitcase is identifiable because it has a red ribbon). This level is about building functional sentences that help you navigate everyday situations. 'Identificável' allows you to be more specific about why you recognize something. It also helps you start understanding the suffix '-ável', which means 'able to be'. This pattern will help you learn many other words later on, like 'lavável' (washable) or 'aceitável' (acceptable).
As a B1 learner, you are moving into the intermediate stage where you can handle more abstract topics. 'Identificável' is no longer just about physical objects; it starts to apply to ideas, patterns, and behaviors. You might use it to discuss a person's style or a recurring theme in a movie. For example, 'O estilo do diretor é identificável em todos os seus filmes' (The director's style is identifiable in all his movies). You should be comfortable using the word with a wider range of adverbs like 'facilmente' (easily) or 'claramente' (clearly). You are also expected to use the plural form 'identificáveis' correctly without thinking too much about it. At this level, you might start seeing the word in more formal contexts, such as work emails or slightly more complex articles. You can also begin to use the negative form 'não é identificável' to express anonymity or confusion. This word is essential for giving your opinion or describing situations in a more nuanced way. It shows that you are moving away from basic 'survival' Portuguese and into a more expressive and descriptive phase of your language journey. You should also be able to explain *why* something is identifiable using 'porque' or 'devido a'.
At the B2 level, you are expected to use 'identificável' with precision in both formal and informal settings. You should understand its nuances compared to synonyms like 'reconhecível' or 'distinguível'. You might use it in a debate or a presentation to talk about data, trends, or legal issues. For instance, 'Os dados pessoais devem ser tornados não identificáveis para proteger a privacidade' (Personal data must be made non-identifiable to protect privacy). Your sentence structures will be more complex, perhaps using the word in relative clauses or with prepositions: 'Uma característica que torna este produto identificável é o seu design único'. You should also be familiar with the noun form 'identificação' and the verb 'identificar', seeing how they all fit together in a word family. At B2, you are also more aware of the different pronunciations between Brazil and Portugal. You can use the word to discuss more sophisticated topics like branding, forensic science, or social trends. Your ability to use 'identificável' correctly in these contexts demonstrates a high level of linguistic competence and a good grasp of Portuguese academic and professional registers.
At the C1 level, you are reaching an advanced stage where you can use 'identificável' with total ease and subtle nuance. You will encounter and use the word in highly technical or literary contexts. You might use the prefix 'in-' to form 'inidentificável' more frequently to sound more formal and precise. For example, 'A origem do manuscrito permanece inidentificável apesar dos esforços dos historiadores' (The origin of the manuscript remains unidentifiable despite the efforts of historians). You are sensitive to the stylistic impact of the word and can use it to create specific effects in your writing. You understand how 'identificável' functions in legal jargon and scientific discourse, and you can switch between these registers flawlessly. You might also use it in philosophical discussions about identity and perception. Your use of the word is characterized by perfect grammatical agreement and sophisticated adverbial modification. You can discuss the 'identifiability' of abstract concepts like cultural identity or linguistic shifts over time. At this level, the word is just one tool in a very large and well-organized linguistic toolbox, allowing you to express complex ideas with clarity and elegance.
At the C2 level, you have a near-native command of Portuguese. 'Identificável' is a word you use instinctively and correctly in every possible context. You can appreciate and use the word in poetic or highly rhetorical ways. You might use it to discuss the 'identifiable' essence of a nation's soul or the 'identifiable' traces of a long-lost civilization in modern language. Your understanding of the word includes its deepest etymological roots and its relationship to other Romance languages. You can use it in highly specialized fields, such as semiotics or advanced data science, with complete accuracy. You are also able to play with the word, perhaps using it in irony or metaphors. There are no mistakes in your pluralization, accentuation, or pronunciation. You can effortlessly explain the subtle differences between 'identificável', 'perceptível', 'discernível', and 'notável' to other learners. For you, 'identificável' is not just a vocabulary word; it is a precise instrument for dissecting and describing reality in all its complexity. Your mastery of the word reflects a profound immersion in the Portuguese language and its diverse cultures.

identificável 30秒で

  • Identificável means 'identifiable' and describes anything that can be recognized or distinguished.
  • It is a gender-neutral adjective in Portuguese but changes to 'identificáveis' in the plural form.
  • Commonly used in legal, technical, and everyday contexts to discuss recognition and identity.
  • It is related to the verb 'identificar' and is often paired with adverbs like 'facilmente'.

The Portuguese word identificável is a high-utility adjective that translates directly to the English word identifiable. At its core, it describes something or someone that can be recognized, distinguished, or established as being a particular person or thing. In the landscape of Portuguese grammar, this word belongs to a productive class of adjectives formed by adding the suffix -ável to a verb base—in this case, the verb identificar (to identify). This linguistic structure is remarkably consistent across Romance languages and provides English speakers with a logical bridge for vocabulary acquisition. When you use identificável, you are asserting that the object of your sentence possesses specific qualities, traits, or markers that allow a person to categorize it or name it without ambiguity.

Visual Recognition
This context refers to things that can be seen and recognized. For instance, a brand logo or a unique landmark is identificável from a distance.

Beyond simple sight, the word extends into the realms of auditory, abstract, and forensic contexts. In a crowded room, a friend's voice might be facilmente identificável (easily identifiable) among the noise. In a legal or technical setting, we often discuss dados pessoalmente identificáveis (personally identifiable data), which refers to information that can pinpoint a specific individual. This technical usage is extremely common in modern Portuguese due to the rise of global data protection laws like the General Data Protection Regulation, known in Portugal and Brazil as the Lei Geral de Proteção de Dados. Therefore, the word carries a weight of precision and formal necessity that makes it indispensable for professional communication.

O suspeito usava uma máscara, mas a sua voz era claramente identificável.

It is important to understand the nuance between being 'visible' and being 'identifiable'. While something might be visible (visível), it may not be identificável if it lacks distinguishing characteristics. For example, a blurry figure in the distance is visible, but until they get closer, they are not identificável. This distinction is crucial for learners who want to speak Portuguese with high precision. You will find this word in news reports, scientific journals, legal documents, and everyday conversations about technology and social interactions. It conveys a sense of certainty and objective reality.

Acoustic Context
Used when a sound, melody, or tone of voice can be linked to its source without doubt.

In summary, identificável is a versatile tool for describing the capacity for recognition. It bridges the gap between mere existence and categorized knowledge. Whether you are describing a biological specimen in a lab, a user on a social network, or a specific style of architecture, this word provides the necessary descriptive power to indicate that the subject is not anonymous or unknown, but rather, it is within the reach of human or systematic identification.

A marca d'água torna o documento identificável como original.

Legal and Privacy Context
Refers to information that can be linked back to a person, often used in the phrase 'informação pessoalmente identificável'.

As impressões digitais são o método mais identificável de biometria.

O estilo do autor é imediatamente identificável em seus poemas.

Using identificável correctly in Portuguese requires an understanding of its position within the sentence and its agreement with the noun it modifies. As an adjective, it typically follows the noun it describes. For example, in the phrase 'um erro identificável' (an identifiable error), the adjective follows the noun 'erro'. This is the standard word order in Portuguese, and while adjectives can sometimes precede the noun for stylistic emphasis, identificável almost always stays in the post-nominal position because it is a descriptive adjective that defines a specific property of the noun.

Singular vs. Plural Agreement
The word is gender-neutral (it is the same for masculine and feminine nouns), but it must change for number. One thing is identificável, but two things are identificáveis.

When constructing sentences with identificável, you will often find it paired with the verb ser (to be) to state a permanent or inherent characteristic, or with adverbs that modify the degree of identifiability. Common adverbs include facilmente (easily), dificilmente (hardly/with difficulty), claramente (clearly), and vaguamente (vaguely). For example: 'A melodia é facilmente identificável' (The melody is easily identifiable). This structure is very common in academic writing, technical reports, and descriptive prose.

Os sintomas da doença são identificáveis apenas após uma semana.

Another important grammatical point is the use of the preposition por (by) or para (to/for) when specifying who can identify the object. You might say 'O objeto era identificável apenas por especialistas' (The object was identifiable only by specialists). This allows you to add complexity to your sentences and specify the target audience or the scope of the identification process. In the context of technology, you might see 'O dispositivo não é identificável pela rede' (The device is not identifiable by the network).

Adverbial Modification
Pairing the word with adverbs like 'altamente' (highly) or 'pouco' (little/not very) helps define the ease of identification.

In negative constructions, we often use the prefix in- to create inidentificável (unidentifiable), although it is also very common to simply use 'não é identificável'. Choosing between these two depends on the desired emphasis. 'Inidentificável' sounds more clinical and absolute, whereas 'não é identificável' is more conversational and direct. For learners at the A2 level, sticking to 'não é identificável' is perfectly acceptable, while B2 and C1 learners should practice using the prefixed form to sound more natural and sophisticated.

Esta planta é identificável pelas suas folhas largas e verdes.

Prepositional Use
Commonly used with 'como' (as) to explain the identity: 'identificável como um erro'.

As tendências de mercado são identificáveis através da análise de dados.

O sotaque dele não é facilmente identificável.

The word identificável is ubiquitous in various professional and social spheres. One of the most common places you will encounter it is in the media, specifically in news reports involving crime or investigations. Journalists often use it when discussing suspects, witnesses, or evidence. For example, a news anchor might say, 'O rosto do culpado não estava identificável nas imagens de segurança' (The culprit's face was not identifiable in the security footage). This formal yet accessible context makes it a staple of journalistic Portuguese.

Technology and Privacy
In the digital age, 'identificável' is constantly used in privacy policies, cookie banners, and software settings to discuss user data and anonymity.

In the scientific community, particularly in biology and chemistry, identificável is used to describe specimens, substances, or reactions. A scientist might write in a paper that a certain protein is 'identificável por meio de marcadores fluorescentes'. This scientific usage emphasizes the objective and verifiable nature of the word. Similarly, in the world of art and literature, critics use it to describe an artist's signature style. You might hear a museum guide explain that a painter's brushwork is 'instantaneamente identificável' (instantly identifiable), highlighting the uniqueness of the work.

A informação está criptografada para não ser identificável.

In everyday social contexts, the word is used when discussing memories or shared experiences. If you are looking at old, blurry photos with a relative, you might say, 'Quem é esta pessoa? Não é identificável'. It is also used in the workplace when discussing branding and marketing. A marketing manager might emphasize that the company's brand must be facilmente identificável for consumers to build loyalty. In this sense, the word moves from a technical term to a strategic concept focused on visibility and recognition.

Professional Branding
Companies strive to make their products 'identificáveis' through logos, colors, and slogans.

Lastly, legal documents and contracts are filled with this word. Phrases like 'partes identificáveis' (identifiable parties) or 'bens identificáveis' (identifiable assets) are standard legalese. This ensures that the subjects of a contract are clearly defined and cannot be confused with others. Whether you are reading a privacy policy on a website or a formal contract for a new job, identificável will be there to ensure clarity and legal certainty. Its presence across these diverse fields proves its status as a core component of the Portuguese lexicon.

O som do motor era identificável como sendo de um carro antigo.

Academic Research
Used to categorize variables or subjects that can be distinguished within a study.

A caligrafia dela é única e muito identificável.

Muitas espécies de pássaros são identificáveis pelo seu canto.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using identificável is related to its pluralization. In English, the word 'identifiable' remains the same whether it describes one thing or many. However, in Portuguese, adjectives ending in -el must change to -eis in the plural. A common error is saying 'os problemas são identificável' instead of the correct 'os problemas são identificáveis'. Remembering this 'l' to 'is' shift is vital for grammatical accuracy at any level beyond A1.

Spelling and Accents
Forgetting the acute accent (acento agudo) on the 'á' is a common written mistake. Without the accent, the word's pronunciation and rhythm are lost.

Another mistake involves confusing identificável with the past participle identificado (identified). While they are related, they serve different functions. Identificável describes the potential or capacity for identification (it can be identified), whereas identificado describes a completed state (it has been identified). For example, saying 'o suspeito é identificado' means the suspect has already been caught or named, while 'o suspeito é identificável' means we have enough clues to potentially find out who he is. Mixing these up can lead to significant misunderstandings in legal or investigative contexts.

Erro comum: Os dados não são identificável. Correto: Os dados não são identificáveis.

Pronunciation also presents a challenge, particularly the 'fi-cá' portion. English speakers often want to put the stress on the 'i' (like in 'identify') or at the very end of the word. In Portuguese, the stress is firmly on the 'cá'. Failing to emphasize this syllable makes the word sound foreign and often unintelligible to native speakers. Practice saying i-den-ti-fi-CÁ-vel slowly to master the rhythm. Additionally, the 'ti' sound in Brazil is often palatalized (sounding like 'tchee'), while in Portugal, it remains a dry 't' sound. Neither is 'wrong', but inconsistency within a single conversation can be confusing.

False Friends and Context
Avoid using 'identificável' when you mean 'recognizable' in a purely social sense like 'famous'. Use 'conhecido' or 'famoso' instead.

Finally, learners sometimes over-rely on identificável when more specific words would be better. If something is easy to see, visível might be more appropriate. If it is easy to distinguish from something else, distinguível is often better. Using identificável is correct, but expanding your vocabulary to include these synonyms will make your Portuguese sound more natural and less like a direct translation from English. Pay attention to the specific context to choose the most precise term available.

Não confunda: identificável (potential) vs identificada (completed action).

Gender Neutrality
Some learners try to create a feminine version like 'identificávla'. This is incorrect; the word remains 'identificável' for all genders.

Lembre-se: O acento agudo em identificável é obrigatório!

Evite dizer 'identificable' (espanholismo). Em português é identificável.

Exploring synonyms and alternatives for identificável allows you to refine your expression and adapt to different social and professional registers. The most direct synonym is reconhecível (recognizable). While identificável often implies a more formal or technical process of establishing identity, reconhecível is frequently used in everyday contexts to describe things we are familiar with. For example, you might say a friend's face is reconhecível in a crowd, but a fingerprint is identificável in a database.

Distinguível vs. Identificável
'Distinguível' means you can tell it apart from something else. 'Identificável' means you know exactly what it is. You can distinguish two identical twins without necessarily being able to identify which is which.

Another useful alternative is notável (notable/noticeable). This is used when a characteristic is prominent enough to be seen or identified easily. It carries a slightly more positive or impressive connotation than the neutral identificável. In academic or scientific writing, you might encounter discernível (discernible). This word is perfect for describing things that are barely perceptible or require effort to identify, such as a 'mudança discernível no comportamento' (a discernible change in behavior).

O estilo dele é reconhecível em qualquer lugar do mundo.

For more formal or legal settings, the word individualizável (individualizable) is sometimes used to describe things that can be singled out. This is common in logistics or property law. On the other hand, if you want to describe something that is clear and leaves no room for doubt, inequívoco (unequivocal) is a powerful choice. While not a direct synonym for 'identifiable', it describes the result of a successful identification. Using a variety of these terms will show that you have a deep grasp of Portuguese nuances.

Visível vs. Identificável
'Visível' simply means it can be seen. 'Identificável' means that what is seen can be understood or categorized. A smudge on a wall is visível, but it may not be identificável as a specific shape.

When you want to express the opposite, irreconhecível (unrecognizable) is the most common antonym in daily speech. It is more frequently used than inidentificável. For instance, after a car accident, a vehicle might be irreconhecível. Using inidentificável would be more appropriate in a laboratory setting when a sample cannot be categorized. Understanding these subtle shifts in register and context is what elevates a learner from intermediate to advanced proficiency in Portuguese.

A diferença entre os dois produtos é quase imperceptível.

Perceptível
A broader term meaning 'perceivable'. Often used for feelings, smells, or subtle changes that are identificáveis by the senses.

O erro foi discernível apenas para os olhos treinados.

Sua caligrafia é tão ruim que é quase ilegível.

How Formal Is It?

豆知識

The suffix '-ável' is the Portuguese equivalent of '-able', making many words instantly recognizable to English speakers.

発音ガイド

UK /i.dẽ.ti.fi.ˈka.vɛl/
US /i.dẽ.tʃi.fi.ˈka.veʊ/
The stress is on the penultimate syllable 'cá', marked by the acute accent.
韻が合う語
amável notável sustentável agradável responsável vulnerável inevitável confortável
よくある間違い
  • Stressing the 'i' like in English 'identify'.
  • Omitting the 'l' sound at the end.
  • Forgetting the nasal 'en' sound in the first syllable.
  • Pronouncing 'ti' as 'tai' like in English.
  • Treating the accent as optional.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to English similarity.

ライティング 3/5

Need to remember the accent and plural form.

スピーキング 4/5

The 'fi-cá-vel' rhythm can be tricky for beginners.

リスニング 3/5

The final 'l' varies by region.

次に学ぶべきこと

前提知識

identificar identidade claro ver ser

次に学ぶ

reconhecível distinguível notável inidentificável identificação

上級

individualizável discernível inequívoco perceptível tangível

知っておくべき文法

Adjectives ending in -el form the plural with -eis.

identificável -> identificáveis

The suffix -ável forms adjectives from verbs of the 1st conjugation (-ar).

identificar -> identificável

Acute accents mark the stressed syllable in paroxytone words ending in -l.

i-den-ti-fi-CÁ-vel

Adjectives usually follow the noun in Portuguese.

Um erro identificável.

Negation is usually formed by placing 'não' before the verb.

Não é identificável.

レベル別の例文

1

O carro é identificável.

The car is identifiable.

Simple subject + verb 'ser' + adjective.

2

A cor é identificável.

The color is identifiable.

Feminine noun 'cor', but adjective 'identificável' remains the same.

3

O nome é identificável.

The name is identifiable.

Adjective follows the noun.

4

A foto é identificável.

The photo is identifiable.

Basic descriptive sentence.

5

O som é identificável.

The sound is identifiable.

Using the word for a non-visual sense.

6

É identificável?

Is it identifiable?

Simple question structure.

7

Não é identificável.

It is not identifiable.

Basic negation with 'não'.

8

A marca é identificável.

The brand is identifiable.

Common use in marketing/recognition.

1

A voz dele é muito identificável.

His voice is very identifiable.

Using the adverb 'muito' for degree.

2

Os problemas são identificáveis.

The problems are identifiable.

Plural agreement: -el becomes -eis.

3

A mala é facilmente identificável.

The suitcase is easily identifiable.

Using the adverb 'facilmente'.

4

Estas plantas são identificáveis pelas flores.

These plants are identifiable by the flowers.

Using 'pelas' (by the) to show the reason.

5

O erro não era identificável no início.

The error was not identifiable at the beginning.

Using the imperfect tense 'era'.

6

Sua letra é pouco identificável.

Your handwriting is not very identifiable.

Using 'poco' to mean 'hardly'.

7

As chaves são identificáveis pelo chaveiro.

The keys are identifiable by the keychain.

Plural noun and plural adjective.

8

O caminho é identificável no mapa.

The path is identifiable on the map.

Prepositional phrase 'no mapa'.

1

O estilo do autor é identificável em seus textos.

The author's style is identifiable in their texts.

Abstract usage for 'style'.

2

A melodia era claramente identificável, apesar do ruído.

The melody was clearly identifiable, despite the noise.

Using 'claramente' and 'apesar de'.

3

Muitas espécies são identificáveis pelo seu canto.

Many species are identifiable by their song.

Scientific/nature context.

4

O culpado não era identificável nas imagens de segurança.

The culprit was not identifiable in the security images.

Journalistic/investigative context.

5

Os dados tornam o usuário identificável.

The data makes the user identifiable.

Using 'tornar' (to make/render).

6

As tendências de mercado são identificáveis agora.

The market trends are identifiable now.

Plural agreement and business context.

7

O sotaque dela é vagamente identificável como do sul.

Her accent is vaguely identifiable as being from the south.

Using 'vagamente' and 'como'.

8

A assinatura era identificável como sendo original.

The signature was identifiable as being original.

Complex 'como sendo' structure.

1

A informação pessoalmente identificável deve ser protegida.

Personally identifiable information must be protected.

Technical/Legal phrase.

2

Os sintomas tornam-se identificáveis após alguns dias.

The symptoms become identifiable after a few days.

Pronominal verb 'tornar-se'.

3

O impacto ambiental é identificável a longo prazo.

The environmental impact is identifiable in the long term.

Academic/Environmental context.

4

As marcas de uso são identificáveis no produto usado.

The signs of use are identifiable on the used product.

Describing condition/quality.

5

A influência francesa é identificável na arquitetura local.

The French influence is identifiable in the local architecture.

Cultural/Historical analysis.

6

O padrão de comportamento é identificável através da análise.

The behavior pattern is identifiable through analysis.

Using 'através de' (through).

7

Apenas as partes identificáveis do contrato são válidas.

Only the identifiable parts of the contract are valid.

Legal context with 'apenas'.

8

O risco é identificável, mas difícil de quantificar.

The risk is identifiable, but difficult to quantify.

Contrast using 'mas'.

1

A origem do manuscrito permanece inidentificável.

The origin of the manuscript remains unidentifiable.

Using the prefix 'in-' for formal negation.

2

Há uma mudança identificável na retórica política.

There is an identifiable change in political rhetoric.

Sophisticated political analysis.

3

Os traços de DNA eram identificáveis na amostra.

DNA traces were identifiable in the sample.

Advanced scientific context.

4

A sutil ironia do autor é identificável para o leitor atento.

The author's subtle irony is identifiable to the attentive reader.

Literary analysis with 'para o'.

5

As variações linguísticas são identificáveis nesta região.

Linguistic variations are identifiable in this region.

Linguistic/Sociological context.

6

A estrutura do átomo não é identificável a olho nu.

The structure of the atom is not identifiable to the naked eye.

Using the idiom 'a olho nu'.

7

O viés cognitivo é identificável em suas decisões.

Cognitive bias is identifiable in their decisions.

Psychological/Professional context.

8

A melhora na economia é identificável através dos índices.

The improvement in the economy is identifiable through the indices.

Economic/Formal context.

1

A essência da alma humana não é facilmente identificável.

The essence of the human soul is not easily identifiable.

Philosophical/Abstract usage.

2

As nuances do dialeto são identificáveis apenas por nativos.

The nuances of the dialect are identifiable only by natives.

High-level linguistic precision.

3

O erro sistêmico tornou o processo inidentificável.

The systemic error made the process unidentifiable.

Industrial/Systemic analysis.

4

Sua contribuição para a ciência é identificável em cada detalhe.

Their contribution to science is identifiable in every detail.

Rhetorical/Honorific usage.

5

A fronteira entre o real e o virtual torna-se menos identificável.

The border between the real and the virtual becomes less identifiable.

Contemporary/Technological philosophy.

6

As cicatrizes da guerra ainda são identificáveis na cidade.

The scars of war are still identifiable in the city.

Metaphorical/Historical usage.

7

O rastro de carbono é identificável em todas as etapas de produção.

The carbon footprint is identifiable in all production stages.

Environmental/Technical precision.

8

A autoria do quadro é identificável pela técnica de pincelada.

The authorship of the painting is identifiable by the brushwork technique.

Art history/Expert register.

よく使う組み合わせ

facilmente identificável
dificilmente identificável
pessoalmente identificável
claramente identificável
vaguamente identificável
ser identificável
tornar identificável
permanecer identificável
plenamente identificável
imediatamente identificável

よく使うフレーズ

Não é identificável.

— Used when something cannot be recognized.

A assinatura não é identificável.

É identificável como...

— Used to say what something is recognized as.

É identificável como um erro de sistema.

De forma identificável.

— In a way that can be recognized.

Ele agiu de forma identificável.

Nada identificável.

— Nothing that can be recognized.

Não vi nada identificável no escuro.

Tornar-se identificável.

— To become recognizable over time.

A doença torna-se identificável após dias.

Ser pouco identificável.

— To be hard to recognize.

O sotaque dele é pouco identificável.

Altamente identificável.

— Very easy to recognize.

É uma marca altamente identificável.

Quase identificável.

— Almost recognizable.

A imagem está quase identificável.

Ainda identificável.

— Still recognizable despite changes.

A foto antiga ainda é identificável.

Perfeitamente identificável.

— Completely recognizable.

O som é perfeitamente identificável.

よく混同される語

identificável vs identificado

Identificado means 'has been identified' (past action), while identificável means 'can be identified' (potential).

identificável vs identificativo

Identificativo means 'serving to identify' (like a badge), while identificável is the property of the object itself.

identificável vs reconhecível

Very similar, but reconhecível is more common for familiar things (faces, places) while identificável is for categorizing.

慣用句と表現

"A olho nu"

— Visible or identifiable without instruments.

A falha é identificável a olho nu.

Common
"Cara crachá"

— A Brazilian slang for checking if someone's face matches their ID.

Ele é identificável no sistema de cara crachá.

Slang
"Pau para toda obra"

— Not directly related, but used for versatile things, which are often easily identifiable.

Ele é um funcionário identificável como pau para toda obra.

Informal
"Saber com quem está falando"

— To identify someone's status.

Ele não era identificável até perguntar 'sabe com quem está falando?'.

Informal
"Dar as caras"

— To show up and be identifiable.

Ele finalmente deu as caras e tornou-se identificável.

Informal
"Ficar na cara"

— To be obvious/identifiable.

Ficou na cara que era ele; era muito identificável.

Informal
"Preto no branco"

— Clearly identifiable/written down.

O contrato está preto no branco e é identificável.

Neutral
"Cair a ficha"

— To finally identify or realize something.

Só agora a ficha caiu e o erro é identificável.

Informal
"Bater o olho"

— To identify something instantly.

Bati o olho e ele era identificável.

Informal
"Pôr os pingos nos is"

— To make everything clearly identifiable and clear.

Vamos pôr os pingos nos is para tornar tudo identificável.

Informal

間違えやすい

identificável vs identificável

Looks like 'identifiable' but has unique plural and accent.

Portuguese requires '-veis' plural and 'á' accent.

As vozes são identificáveis.

identificável vs visível

Both relate to seeing.

Visível is just about sight; identificável is about knowing what it is.

A mancha é visível, mas não é identificável.

identificável vs claro

Both can mean 'obvious'.

Claro is broader (clear light, clear water, clear idea); identificável is specific to identity.

Está claro que ele é o culpado.

identificável vs notável

Both end in -ável.

Notável means remarkable or prominent; identificável means recognizable.

Uma mudança notável.

identificável vs discernível

Both mean 'can be seen/known'.

Discernível is much more formal and often used for things that are hard to see.

Uma diferença discernível.

文型パターン

A1

[Subject] é identificável.

A mala é identificável.

A2

[Subject] é [Adverb] identificável.

A voz é muito identificável.

B1

[Subject] é identificável por [Reason].

O pássaro é identificável pelo canto.

B1

Não é identificável em [Context].

Não é identificável na foto.

B2

Tornar [Object] identificável.

Isso torna o erro identificável.

B2

[Subject] permanece identificável.

O estilo permanece identificável.

C1

Embora [Condition], é identificável.

Embora longe, é identificável.

C2

[Subject] torna-se inidentificável.

O rastro torna-se inidentificável.

語族

名詞

identificação
identificador
identidade

動詞

identificar
identificar-se

形容詞

identificável
identificado
identitário

関連

identificabilidade
inidentificável
desidentificar
reidentificar
identificativo

使い方

frequency

Common in news, legal documents, and technical descriptions.

よくある間違い
  • Os erros são identificável. Os erros são identificáveis.

    Adjectives must agree with the plural noun.

  • A voz é identificavel. A voz é identificável.

    The acute accent on the 'á' is mandatory.

  • O suspeito é identificado. O suspeito é identificável.

    Use 'identificado' if he IS already known, and 'identificável' if he CAN BE known.

  • identificable identificável

    Don't mix it with Spanish 'identificable' or English 'identifiable'. Portuguese uses '-vel'.

  • A identificável marca. A marca identificável.

    Adjectives usually follow the noun in Portuguese.

ヒント

The Plural Rule

Always remember the '-el' to '-eis' shift. It applies to many adjectives like 'possível' (possíveis) and 'horrível' (horríveis).

The 'CÁ' stress

The accent mark is your best friend. It explicitly tells you to emphasize that syllable. Practice: i-den-ti-fi-CÁ-vel.

Word Family

If you know 'identificar' (verb) and 'identificação' (noun), 'identificável' is easy to remember as the adjective form.

Professional Use

Use 'identificável' in emails or reports to sound more precise. It shows a good command of formal Portuguese.

English Bridge

Since it's a cognate of 'identifiable', use it as a 'safe' word when you're not sure how to say something is recognizable.

Regional Variations

In Brazil, 'ti' is 'tchee'. In Portugal, it's 'tee'. Both are correct, just be consistent.

Negative Form

While 'inidentificável' is great, 'não identificável' is perfectly fine and often easier for learners to remember.

ID-Able

Think of an ID card. If you have an ID, you are 'able' to be identified. ID + Able = Identificável.

Adjective Position

Keep it after the noun. 'Um objeto identificável' sounds much more natural than 'um identificável objeto'.

Daily Object Game

Point at things in your house and say 'É identificável' or 'Não é identificável' to build muscle memory.

暗記しよう

記憶術

Think of an 'ID' (Identification) card that is 'Able' to be read. ID + Able = Identificável.

視覚的連想

Imagine a bright red 'X' marking a spot on a map—it makes the location 'identificável'.

Word Web

identificar identidade identificação reconhecer claro visível distinguir notar

チャレンジ

Try to find three things in your room that are 'facilmente identificáveis' and describe them in Portuguese.

語源

From the Portuguese verb 'identificar', which comes from Medieval Latin 'identificare'.

元の意味: To make the same; to establish identity.

Romance (Indo-European).

文化的な背景

Be careful when using it to describe people in a way that might seem like 'profiling' or reducing them to data points.

Directly equivalent to 'identifiable'. No major cultural shocks.

Used in LGPD (Brazilian Data Law) documents. Common in forensic shows like 'CSI: Investigação Criminal'. Found in lyrics of songs discussing identity.

実生活で練習する

実際の使用場面

Forensics

  • impressões digitais
  • amostra de DNA
  • suspeito identificável
  • evidência clara

Technology

  • dados do usuário
  • privacidade
  • criptografia
  • dispositivo identificável

Nature

  • espécie de pássaro
  • folhas da árvore
  • canto identificável
  • habitat

Art/Music

  • estilo do pintor
  • voz do cantor
  • melodia identificável
  • obra original

Business

  • logotipo da marca
  • identidade visual
  • consumidor identificável
  • estratégia

会話のきっかけ

"Você acha que o estilo desse artista é facilmente identificável?"

"Como podemos tornar nosso produto mais identificável para os clientes?"

"A sua voz é identificável quando você fala ao telefone?"

"Você já viu algo no céu que não era identificável?"

"Quais características tornam uma pessoa identificável para você?"

日記のテーマ

Descreva um objeto que você possui que é facilmente identificável e explique o porquê.

Pense em um momento em que algo não era identificável e como você se sentiu.

Escreva sobre a importância de manter seus dados pessoais não identificáveis na internet.

Qual som é o mais identificável para você no seu dia a dia?

Como o seu estilo pessoal é identificável para os seus amigos?

よくある質問

10 問

It is both! In Portuguese, adjectives ending in -l are usually gender-neutral. You use it for 'o carro' (masculine) and 'a casa' (feminine).

Change the '-el' to '-eis'. So, one is 'identificável' and two are 'identificáveis'. Don't forget the accent!

They are often interchangeable. However, 'identificável' sounds a bit more technical or formal, while 'reconhecível' is common for things you are familiar with, like a friend's face.

Yes, in written Portuguese, the acute accent on the 'á' is mandatory. It tells you where to put the stress when speaking.

Absolutely! You can say 'um som identificável' (an identifiable sound) or 'uma voz identificável'.

Not really. In informal speech, people might just say 'dá para ver' (can see) or 'é claro' (it's clear), but 'identificável' is the correct term.

Yes, it is the formal way to say 'unidentifiable'. You can also say 'não identificável'.

The most common verb is 'ser' (to be). For example: 'O erro é identificável'.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning, though the pronunciation of the 'ti' and 'l' will vary.

It is moderately common. You'll hear it in news, school, work, and when talking about technology or mysteries.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'identificável' and 'voz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The error is easily identifiable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write the plural form of 'O problema é identificável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain in Portuguese why a brand logo is 'identificável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'identificável' in a sentence about technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'inidentificável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'His style is recognizable in his paintings.' (Use a synonym).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a bird using 'identificável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'vagamente identificável' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The path is identifiable on the map.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a suspect in a crime.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'identificáveis' in a sentence about symptoms.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The signature was not identifiable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'identificável como'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your handwriting using 'identificável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is it identifiable to the naked eye?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a market trend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'identificável' in a sentence about a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The data must not be identifiable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a complex sentence about a scientific discovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The voice is identifiable' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie 'identificáveis' focando no acento.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Easily identifiable' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use a palavra em uma frase sobre o seu carro.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The data is identifiable' (plural).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie a palavra com sotaque brasileiro.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'It's not identifiable' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'identificável' para descrever um som.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Personally identifiable information'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Vaguely identifiable' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explique por que sua letra é identificável.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Identifiable by the logo'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie 'inidentificável'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Clearly identifiable' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use a palavra em uma frase sobre uma marca famosa.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The error was not identifiable'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Identifiable through analysis'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Are they identifiable?' (plural).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Identifiable in every detail'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Identifiable only by natives'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra ouvida: [identificável].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A palavra ouvida está no singular ou plural? [identificáveis].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual advérbio acompanha a palavra? [facilmente identificável].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que é identificável na frase ouvida? [A voz dele é identificável].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A frase é positiva ou negativa? [Não é identificável].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual objeto foi mencionado? [A mala é identificável].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual é a razão da identificação? [Identificável pelo sotaque].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O orador é brasileiro ou português? [Pronúncia de 'ti'].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual é o nível de facilidade? [Dificilmente identificável].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A palavra ouvida é um adjetivo? [identificável].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual o plural ouvido? [identificáveis].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A frase fala sobre dados? [Dados identificáveis].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual é o sinônimo ouvido? [reconhecível].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A frase fala sobre o futuro ou presente? [Será identificável].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual é a sílaba mais forte ouvida? [i-den-ti-fi-CÁ-vel].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!