「〜より少ない」の比較 (Menos... que)
menos を置いて、後ろに que または do que を添えるだけでOKです!
Grammar Rule in 30 Seconds
To say something is 'less than' something else, use the formula: 'menos' + [adjective/noun/adverb] + 'que'.
- Use 'menos' before the quality: 'Ele é menos alto que eu' (He is less tall than me).
- The word 'que' is mandatory: 'Este livro é menos caro que aquele' (This book is less expensive than that one).
- Agreement: The adjective must match the noun gender: 'A casa é menos bonita que o prédio' (The house is less pretty than the building).
Overview
menos... que(〜より少ない)という構文です。これは「Less than」に相当する表現で、初心者の方でも非常に直感的に使いこなせるようになるはずです。この構文は、形容詞や副詞、名詞と組み合わせて、程度や量を比較する際に使います。日本語の「〜より」という助詞の役割を que が担い、menos が「より少ない」という否定的な程度を表現します。英語の「less than」と非常に似た構造をしているため、英語の知識がある方はすぐに馴染めるでしょう。日本語と比較すると、日本語では「AよりBの方が小さい」のように「〜の方が」という強調を伴うことが多いですが、ポルトガル語では menos を置くだけでその比較が完結します。このシンプルさがポルトガル語の魅力です。例えば「この本はあの本より面白くない」と言いたいとき、Este livro é menos interessante que o outro. と表現します。この menos は性別や数によって変化しない「不変化詞」であるという点が、初心者にとって非常に覚えやすいポイントです。まずはこの menos の不変性をしっかりと押さえましょう。menos... que の仕組みを理解するために、まずは日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「比較対象 + より + 形容詞/動詞」という語順をとりますが、ポルトガル語では「主語 + 動詞 + menos + 比較対象 + que + 相手」という語順になります。ここで最も重要なのは、menos が「副詞」として機能している点です。日本語の文法で言えば、形容詞や動詞を修飾する「連用修飾語」に近い役割です。ポルトガル語の menos は、どんなに主語が女性形であっても、複数形であっても、形が変わることはありません。これは、日本語の「もっと」や「ずっと」が変化しないのと全く同じ感覚です。例えば「彼女は私より少ないお金を持っている」という場合、Ela tem menos dinheiro que eu. となります。ここで dinheiro(お金)は男性名詞ですが、menos はそのままです。次に que ですが、これは比較の基準点を示す接続詞です。ブラジルなどの日常会話では do que と言われることも非常に多く、リズムを整えるために好まれます。文法的には que だけで十分ですが、do que を使うと少し丁寧で強調された響きになります。動詞 ser(〜である)や estar(〜の状態である)を使う際、形容詞は主語と性数一致させる必要がありますが、menos 自体は常に中立を保ちます。この「変化するもの(形容詞)」と「変化しないもの(menos)」のコントラストを意識することが、正しいポルトガル語を話すための鍵となります。Ela é menos alta que você. |Eu tenho menos tempo que ele. |Ele fala menos alto que ela. |menos は必ず形容詞や名詞の「前」に置かれます。日本語では「〜より」が後ろに来ますが、ポルトガル語では menos が形容詞を先回りして修飾する形になります。例えば「この車はあの車より速くない」と言いたい場合、Este carro é menos rápido que aquele. となります。rápido(速い)は carro(車)に合わせて男性単数形になりますが、menos はどんな場合でも menos のままです。この「形が変わらない」という安心感が、学習を容易にしてくれます。また、比較相手が代名詞の場合、que eu(私より)、que você(あなたより)のように、主格の代名詞をそのまま置くのが一般的です。これは日本語の「私より」と全く同じ感覚で使えるため、非常に覚えやすいはずです。menos... que は、日常のあらゆる比較シーンで活躍します。例えば、カフェで飲み物を注文する時、「砂糖は少なめでお願いします」と言いたい時にも応用できます。Eu quero menos açúcar que no outro café.(他のカフェより砂糖を少なめにしてください)といった具合です。また、会社の会議やSNSでのやり取りでも頻繁に使われます。「このプロジェクトは前回のものより重要ではない」と言いたいなら Este projeto é menos importante que o anterior. となります。ここで重要なのは、menos が単なる「少なさ」だけでなく、「優先順位の低さ」や「重要度の低さ」といった抽象的な概念にも使えるという点です。日本語の「あまり〜ない」という否定表現と混同しがちですが、menos... que はあくまで「比較」に特化した表現です。単に「面白くない」と言うなら não é interessante ですが、「〜より面白くない」と比較する場合は必ず menos を使います。この使い分けができるようになると、あなたのポルトガル語の表現力は格段にレベルアップします。特に、時間やお金、人数など、数値化できるものを比較する際にこの構文を使うと、非常に論理的で分かりやすい説明が可能になります。- 1
menosの性数一致: 日本語には名詞に性別がないため、ついmenasと女性形にしてしまう間違いが非常に多いです。menosは常に不変化です。menasという単語は存在しません! - 2数字との比較で
queを使う: 「5つより少ない」と言いたい時、menos que cincoと言いがちですが、これは間違いです。数字の前ではdeを使い、menos de cincoとするのが正解です。これは日本語の「〜より」を直訳しようとして起こる典型的なミスです。 - 3比較対象の省略: 日本語では「私は彼より少ない」と文を終えることができますが、ポルトガル語では比較対象を明確にすることが好まれます。
Eu tenho menos.だけで通じる場合もありますが、文脈がないと不自然に聞こえることがあります。必ずque...を付けて相手を明示する習慣をつけましょう。
mais... que(〜より多い)という対照的な表現があります。これらを比較表で見てみましょう。mais... que | もっと〜だ、〜より多い |menos... que | 〜より少ない、〜ほどではない |mais と menos はセットで覚えると非常に効率的です。日本語では「もっと」と「より少ない」という異なる言葉を使いますが、ポルトガル語では mais と menos という対になる単語を使うため、構造が全く同じです。mais を使えば「優位性」を、menos を使えば「劣位性」を表現できます。この対称性を理解すれば、比較の表現はマスターしたも同然です。do que と que はどちらを使えばいいですか?do que が好まれますが、que だけでも全く問題ありません。まずは言いやすい方から使ってみましょう。menos は形容詞の後に置けますか?rápido menos とは言いません。必ず menos rápido です。que の後はそのまま置きます。Eu tenho menos livros que eles.(私は彼らより本が少ない)のように、代名詞をそのまま使えばOKです。Comparative of Inferiority Structure
| Element 1 | Verb | Quantifier | Quality/Noun | Comparison | Element 2 |
|---|---|---|---|---|---|
|
O carro
|
é
|
menos
|
rápido
|
que
|
o trem
|
|
Ela
|
tem
|
menos
|
dinheiro
|
que
|
ele
|
|
Eles
|
são
|
menos
|
altos
|
que
|
nós
|
|
O dia
|
foi
|
menos
|
frio
|
que
|
ontem
|
|
A casa
|
é
|
menos
|
grande
|
que
|
a minha
|
|
Nós
|
comemos
|
menos
|
que
|
vocês
|
---
|
Meanings
This structure is used to compare two entities by indicating that the first possesses a quality to a lesser degree than the second.
Adjective comparison
Comparing qualities of two things.
“Ela é menos rápida que o irmão.”
“Este carro é menos novo que o meu.”
Quantity comparison
Comparing amounts of nouns.
“Eu tenho menos dinheiro que você.”
“Eles comem menos carne que nós.”
Reference Table
| 主語 | 形 | 例文 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
|
車 (男性名詞)
|
menos + 形容詞 + que
|
O carro é menos rápido que a moto.
|
その車はバイクより速くない(遅い)。
|
|
スープ (女性名詞)
|
menos + 形容詞 + que
|
A sopa é menos quente que o chá.
|
そのスープはお茶より熱くない。
|
|
彼ら (複数形)
|
menos + 形容詞 + que
|
Eles são menos altos que o pai.
|
彼らはお父さんより背が高くない。
|
|
私 (量)
|
menos + 名詞 + que
|
Eu tenho menos dinheiro que você.
|
私はあなたよりお金を持っていません。
|
|
数字 (個数)
|
menos + de + 数字
|
Tenho menos de dez euros.
|
私は10ユーロ未満しか持っていません。
|
|
動詞 (行動)
|
動詞 + menos que
|
Ela dorme menos que eu.
|
彼女は私より寝る時間が短いです。
|
フォーマル度スペクトル
Este veículo é menos dispendioso que aquele. (Shopping)
Este carro é menos caro que aquele. (Shopping)
Este carro é menos caro que o outro. (Shopping)
Esse carro é menos caro que o outro. (Shopping)
「Menos」のいろいろな使い方
形容詞と一緒に
- Menos caro que 〜より安くない
- Menos alta que 〜より背が高くない
名詞と一緒に
- Menos dinheiro que 〜より少ないお金
- Menos tempo que 〜より少ない時間
数字と一緒に
- Menos de dez 10未満
- Menos de 1kg 1kg未満
Que vs. Do Que
「Que」と「De」の選び方
数字と比較していますか?
2つの物や人を比較していますか?
よく比較に使われる形容詞
価格・価値
- • Caro
- • Barato
- • Valioso
サイズ・スピード
- • Rápido
- • Lento
- • Grande
感情
- • Feliz
- • Triste
- • Cansado
レベル別の例文
O gato é menos grande que o cão.
The cat is less big than the dog.
A maçã é menos doce que a pera.
The apple is less sweet than the pear.
Este dia é menos quente que ontem.
This day is less hot than yesterday.
Eu sou menos alto que ele.
I am less tall than him.
Ela tem menos livros que o professor.
She has fewer books than the teacher.
Nós comemos menos pão que eles.
We eat less bread than they do.
O filme é menos interessante que o livro.
The movie is less interesting than the book.
Eles moram menos longe que nós.
They live less far than us.
O trabalho é menos estressante do que eu pensava.
The work is less stressful than I thought.
Gasto menos dinheiro do que deveria.
I spend less money than I should.
A solução é menos complexa do que parece.
The solution is less complex than it seems.
Ele fala menos do que ouve.
He speaks less than he listens.
A proposta é menos vantajosa do que a anterior.
The proposal is less advantageous than the previous one.
Esta tecnologia é menos eficiente do que a original.
This technology is less efficient than the original.
O resultado foi menos positivo do que esperávamos.
The result was less positive than we expected.
A situação é menos crítica do que se imagina.
The situation is less critical than one imagines.
A narrativa é menos linear do que a obra precedente.
The narrative is less linear than the preceding work.
O impacto ambiental é menos severo do que o previsto.
The environmental impact is less severe than predicted.
A sua atitude é menos defensiva do que costumava ser.
Your attitude is less defensive than it used to be.
O custo é menos proibitivo do que o mercado sugeria.
The cost is less prohibitive than the market suggested.
A retórica do orador foi menos incisiva do que a do seu predecessor.
The speaker's rhetoric was less incisive than that of his predecessor.
A estrutura gramatical é menos ambígua do que se poderia supor.
The grammatical structure is less ambiguous than one might suppose.
O legado deixado é menos tangível do que a memória coletiva.
The legacy left behind is less tangible than the collective memory.
A divergência de opiniões é menos acentuada do que o conflito sugere.
The divergence of opinions is less marked than the conflict suggests.
間違えやすい
Learners use 'menos' for size.
Learners don't know when to use 'do que'.
Mixing up superiority and inferiority.
よくある間違い
Ela é menas bonita.
Ela é menos bonita.
Ele é menos alto eu.
Ele é menos alto que eu.
Ele é menos maior que eu.
Ele é menor que eu.
Tenho menos maçãs do que você.
Tenho menos maçãs que você.
Eu gosto menos de café do que chá.
Eu gosto menos de café que de chá.
Ele é menos melhor que eu.
Ele é pior que eu.
Eles são menos do que nós.
Eles são menos numerosos que nós.
A casa é menos grande que a minha.
A casa é menor que a minha.
Ele trabalha menos que ele fala.
Ele trabalha menos do que fala.
É menos importante do que você pensa.
É menos importante que você pensa.
O resultado foi menos do que esperado.
O resultado foi menos positivo do que o esperado.
Ela é menos inteligente que eu sou.
Ela é menos inteligente do que eu.
É menos do que nada.
É menos do que o nada.
文型パターン
O/A ___ é menos ___ que o/a ___.
Eu tenho menos ___ que ___.
___ é menos ___ do que ___.
___ gasta menos ___ do que ___.
Real World Usage
Esta blusa é menos cara que aquela.
Hoje tenho menos tempo, sorry!
O projeto foi menos complexo do que o anterior.
Quero menos sal que o normal.
O evento foi menos lotado que eu esperava.
Este hotel é menos longe do centro.
「Menas」の罠
menas は使いません。ネイティブもたまに間違えますが、常に menos が正解です。 A água está menos gelada.
現地の人っぽく話そう
que の代わりに do que を使うのが一般的です。より自然に聞こえますよ。 O carro é menos rápido do que a moto.
ポルトガル語の謙虚さ
menos を使うと角が立ちません。 A comida está menos saborosa que o normal.
Smart Tips
Use 'menor' instead of 'menos grande'.
Use 'do que' to avoid confusion.
Stop! 'Menos' is an adverb, it never changes.
Use 'do que' instead of 'que'.
発音
Menos
The 'e' is open in some dialects and closed in others. The 's' at the end is often pronounced as 'sh' in Rio or 's' in Portugal.
Comparative stress
O carro é MENOS caro que o outro.
Emphasis on the inferiority.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Menos' as a 'Minus' sign. If you have a minus sign, you have less!
視覚的連想
Imagine a scale. On the left side, a small feather. On the right side, a heavy rock. The feather is 'menos pesado que' (less heavy than) the rock.
Rhyme
Para comparar o que é menor, use 'menos' e 'que' sem suor.
Story
João wanted to buy a car. He saw a Ferrari and a Fiat. He said: 'A Ferrari é menos barata que o Fiat'. He chose the Fiat because he had 'menos dinheiro que' the price of the Ferrari. He was happy because the Fiat was 'menos complicado que' the Ferrari.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences comparing your favorite foods using 'menos... que' in the next 5 minutes.
文化メモ
In Brazil, 'do que' is very common in speech to avoid ambiguity.
In Portugal, 'que' is more frequently used than 'do que' in standard speech.
In very casual speech, people might drop the 'que' if the context is clear, though it is grammatically incorrect.
Derived from the Latin 'minus'.
会話のきっかけ
O que é menos caro, o café ou o chá?
Você acha que hoje está menos quente que ontem?
O trabalho de hoje foi menos difícil do que o de ontem?
Você acha que a tecnologia nos deixa menos conectados do que antes?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercisesO café é ___ quente ___ o chá.
Find and fix the mistake:
Ela tem menas maçãs que eu.
Which is correct?
que / menos / caro / é / o / carro
Eu (ter) ___ menos tempo que você.
Match: 1. menos caro, 2. menos alto
O carro é mais caro que a moto.
The word 'menos' changes gender.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesCompare the two movies:
Connect the pairs:
Use the word 'grande'.
Ele corre menos ___ o irmão.
Arrange these words:
As meninas são menos alto que os meninos.
Select the best option:
O jogo foi menos ___ (divertido) do que eu pensava.
Use 'minutos'.
Este livro é menos melhor que o outro.
Score: /10
よくある質問 (8)
Yes, you can use it to compare actions: 'Ele corre menos que eu'.
No, 'menas' is considered non-standard and incorrect in all contexts.
Use 'do que' for emphasis or when comparing clauses.
They are often interchangeable, but 'do que' is more emphatic.
Use 'menor' for size, not 'menos grande'.
Yes, 'menos' is always singular: 'menos livros'.
Yes, it is standard in all registers.
Yes: 'Isso é menos importante que aquilo'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
menos... que
None, they are effectively the same.
moins... que
Pronunciation of 'moins' is nasal.
weniger... als
Word order can be more flexible in German.
yori... nai
Completely different word order and logic.
aqall min
Adjective placement follows the noun.
bǐ... shǎo
The structure is entirely different.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
代名動詞受身 'SE':プロフェッショナルなポルトガル語 (Voz Passiva Sintética)
### Overview ポルトガル語を学習する上で、C1レベルを目指すあなたが避けて通れないのが「Voz Passiva Sintética(合成受動態...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
ポルトガル語の語順:SVOの基本
### Overview ポルトガル語の学習を始めるにあたって、最も重要かつ基本的なルールが「語順(Word Order)」です。日本語は「私...
'Se' を使った受動態 (Vendem-se casas)
### Overview ポルトガル語を学習する上で、中上級レベルへのステップアップに欠かせないのが「`se` 受動態(`voz passiva sint...
非人称のSe(フォーマルな用法)
Overview 街を歩いていて、`Aluga-se` や `Vende-se` と書かれた看板を見たことはありませんか?「待って、*誰が*貸しているの?...