A1 Sentence Structure 19 min read Facile

Comparer avec 'Moins que' (Menos... que)

C'est super simple : pour comparer, utilise menos avant l'adjectif et fais le lien avec que ou do que.

Grammar Rule in 30 Seconds

To say something is 'less than' something else, use the formula: 'menos' + [adjective/noun/adverb] + 'que'.

  • Use 'menos' before the quality: 'Ele é menos alto que eu' (He is less tall than me).
  • The word 'que' is mandatory: 'Este livro é menos caro que aquele' (This book is less expensive than that one).
  • Agreement: The adjective must match the noun gender: 'A casa é menos bonita que o prédio' (The house is less pretty than the building).
Subject + Verb + menos + [Adjective/Noun] + que + Object

Overview

### Overview
Bienvenue dans cette exploration de la langue portugaise ! En tant que francophone, tu as déjà une base analytique solide grâce à notre grammaire. Aujourd'hui, nous allons aborder une structure fondamentale : la comparaison d'infériorité.
En français, pour dire qu'une chose est moins importante ou moins grande qu'une autre, nous utilisons la locution « moins... que ». En portugais, le mécanisme est étonnamment similaire : on utilise `menos...
que`. C'est une excellente nouvelle, n'est-ce pas ? Cette structure est l'un des premiers outils que tu utiliseras pour décrire ton quotidien, que ce soit pour parler de prix au marché, de temps passé au bureau, ou pour comparer deux objets de ton quotidien.
Pourquoi est-ce si important ? Parce que la langue, c'est avant tout comparer, hiérarchiser et nuancer. Sans cette structure, tu serais limité dans tes descriptions.
Le point crucial à retenir, et qui te facilitera la vie, est que contrairement à certains adjectifs en français qui s'accordent, le mot menos est invariable. Il ne change jamais, peu importe le genre ou le nombre. C'est une règle d'or qui simplifie grandement ton apprentissage.
En français, nous disons « il est moins intelligent » ou « elle est moins intelligente », mais le mot « moins » reste lui-même invariable. Le portugais suit cette même logique d'invariabilité pour l'adverbe, ce qui rend la transition très naturelle pour un esprit francophone. Nous allons décortiquer cela ensemble pour que tu puisses l'utiliser sans réfléchir, comme si tu étais en train de siroter un café à Lisbonne ou à Rio.
### How This Grammar Works
La structure menos... que fonctionne comme une bascule de quantité. Le mot menos agit ici comme un adverbe de quantité.
En français, nous avons exactement la même catégorie grammaticale : l'adverbe de quantité. La grande différence, et c'est là que tu dois être attentif, réside dans la gestion de l'accord des éléments qui entourent cet adverbe.
En français, nous disons « moins de » devant un nom (ex: « j'ai moins de pommes »). En portugais, la structure est plus directe : on utilise menos suivi directement du nom sans la préposition « de ». C'est une différence majeure !
Par exemple, pour dire « j'ai moins de temps », on dira eu tenho menos tempo. Pas de « de » ici. C'est une simplification qui, une fois assimilée, te fera gagner une fluidité incroyable.
L'autre aspect fascinant est l'utilisation de que ou do que. En français, nous utilisons systématiquement « que ». En portugais, tu as le choix.
Que est la forme standard, mais do que est extrêmement courant, surtout au Brésil. Pour toi, apprenant francophone, il est utile de savoir que do que est souvent perçu comme plus naturel ou rythmé dans le langage parlé. Imagine que do que est une sorte de « que » renforcé.
Grammaticalement, ils sont interchangeables dans la majorité des cas, sauf si tu compares avec un nombre, où tu devras utiliser la préposition de. Mais ne t'inquiète pas, nous verrons cela dans la section des erreurs courantes. En gros, retiens que menos est ton ancre : il ne bouge pas, il reste là pour indiquer la direction de l'infériorité.
C'est un peu comme une balise dans ta phrase qui prévient ton interlocuteur : « attention, ce qui suit est en quantité réduite ».
### Formation Pattern
La formation est très rigoureuse et suit un ordre logique que tu peux mémoriser facilement. Voici le schéma type : Sujet + Verbe + menos + [Adjectif/Adverbe/Nom] + que/do que + Complément.
Regarde ce tableau pour visualiser la structure :
| Type de comparaison | Structure en Portugais | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Adjectif | Sujet + Verbe + menos + Adj + que | O livro é menos caro que o filme. | Le livre est moins cher que le film. |
| Adverbe | Sujet + Verbe + menos + Adv + que | Eles falam menos alto que nós. | Ils parlent moins fort que nous. |
| Nom | Sujet + Verbe + menos + Nom + que | Eu tenho menos amigos que ela. | J'ai moins d'amis qu'elle. |
Comme tu peux le constater, la structure est très stable. Le seul élément qui demande une attention particulière est l'adjectif. Si tu compares deux objets, l'adjectif doit s'accorder avec le sujet du verbe.
Si ton sujet est féminin pluriel, ton adjectif sera au féminin pluriel. Le mot menos, lui, reste imperturbable. C'est une structure très « propre » et mathématique, ce qui devrait plaire à ton esprit analytique de francophone.
### When To Use It
Tu utiliseras cette structure dans une multitude de situations quotidiennes. C'est l'outil de base pour toute évaluation comparative.
  1. 1Évaluer des qualités : Tu es au magasin et tu compares deux chemises. Esta camisa é menos bonita que aquela. (Cette chemise est moins jolie que celle-là). Ici, tu utilises menos pour exprimer une appréciation subjective.
  2. 2Comparer des actions : Tu veux parler de tes habitudes. Eu trabalho menos horas que o meu colega. (Je travaille moins d'heures que mon collègue). C'est parfait pour exprimer des différences de rythme de vie.
  3. 3Exprimer des quantités : Au restaurant, si tu veux moins de sucre dans ton café : Quero menos açúcar no café. (Je veux moins de sucre dans le café). C'est une utilisation très concrète et immédiate.
L'usage de cette structure est omniprésent. Dès que tu veux nuancer une affirmation ou montrer une différence, menos... que est ton meilleur allié.
C'est une structure qui permet d'être précis sans être trop formel. En français, nous utilisons souvent des périphrases comme « il n'est pas aussi grand que... » pour exprimer l'infériorité, mais le portugais préfère la clarté directe du menos.
Adopter cette habitude te fera paraître beaucoup plus naturel aux oreilles d'un lusophone.
### Common Mistakes
En tant que francophones, nous avons des réflexes hérités de notre langue maternelle qui peuvent nous jouer des tours. Voici les trois erreurs les plus classiques :
  1. 1L'ajout du « de » parasite : En français, on dit « moins de ». Naturellement, tu auras envie de dire menos de tempo. C'est une erreur classique d'interférence linguistique. En portugais, le de disparaît devant le nom. On dit menos tempo. Pourquoi ? Parce que menos est ici un adverbe qui modifie directement le nom sans médiation.
  2. 2L'accord de « menos » : Certains apprenants, pensant que menos est un adjectif, essaient de l'accorder (ex: menas). C'est une faute grave en portugais ! Menos est un adverbe invariable. Il ne prend jamais de « s » au féminin, même si le sujet est féminin. C'est une erreur courante chez les débutants qui cherchent trop à accorder tout ce qu'ils voient.
  3. 3La confusion avec les nombres : Quand on compare avec un chiffre, on ne peut pas utiliser que. Si tu veux dire « j'ai moins de 10 euros », tu dois dire tenho menos de 10 euros. Ici, la préposition de est obligatoire car elle introduit une quantité numérique. Oublier ce de est une erreur typique que tu dois éviter pour ne pas sonner comme un débutant complet.
### Contrast With Similar Patterns
Pour bien comprendre, il faut comparer avec son opposé : la supériorité. En français, nous avons « plus... que ». En portugais, c'est mais... que. Regarde la comparaison ci-dessous :
| Structure | Portugais | Français |
|---|---|---|
| Infériorité | menos... que | moins... que |
| Supériorité | mais... que | plus... que |
La structure est identique. La seule différence est le mot pivot. C'est une excellente nouvelle pour toi : une fois que tu as maîtrisé menos... que, tu as automatiquement maîtrisé mais... que !
Une autre nuance importante : le comparatif d'égalité. En français, on dit « aussi... que ».
En portugais, on utilise tão... quanto ou tão... como.
C'est une structure différente qui demande un peu plus d'effort, mais elle complète parfaitement ton arsenal. Retiens bien que menos et mais sont des adverbes, tandis que tão est un adverbe de manière qui demande quanto ou como pour compléter la comparaison. Ces trois structures (infériorité, supériorité, égalité) forment le trio gagnant de la comparaison en portugais.
### Quick FAQ
1. Puis-je toujours utiliser « do que » à la place de « que » ?
Oui, dans la majorité des cas, do que est parfaitement acceptable et même très fréquent. Il rend la phrase plus lourde, plus marquée, ce qui est très courant au Brésil. En revanche, que est plus court et plus élégant dans un contexte formel ou écrit.
2. Pourquoi ne dois-je pas dire « menas » ?
Parce que menos est un adverbe, et les adverbes ne s'accordent jamais en portugais. C'est une règle absolue. Même si tu parles d'une femme ou d'un groupe, menos reste menos.
3. Est-ce que la place de « menos » peut changer ?
Non, sa place est fixe. Il doit toujours précéder l'adjectif, l'adverbe ou le nom qu'il modifie. Si tu changes sa place, le sens de ta phrase sera totalement modifié ou deviendra incompréhensible. Garde cette structure : Sujet + Verbe + menos + [élément].
4. Comment comparer deux verbes directement ?
Si tu veux dire « je mange moins que je ne dors » (ce qui serait étrange !), tu utilises simplement menos que entre les deux verbes : Eu como menos que durmo. C'est simple et efficace.

Comparative of Inferiority Structure

Element 1 Verb Quantifier Quality/Noun Comparison Element 2
O carro
é
menos
rápido
que
o trem
Ela
tem
menos
dinheiro
que
ele
Eles
são
menos
altos
que
nós
O dia
foi
menos
frio
que
ontem
A casa
é
menos
grande
que
a minha
Nós
comemos
menos
que
vocês
---

Meanings

This structure is used to compare two entities by indicating that the first possesses a quality to a lesser degree than the second.

1

Adjective comparison

Comparing qualities of two things.

“Ela é menos rápida que o irmão.”

“Este carro é menos novo que o meu.”

2

Quantity comparison

Comparing amounts of nouns.

“Eu tenho menos dinheiro que você.”

“Eles comem menos carne que nós.”

Reference Table

Reference table for Comparer avec 'Moins que' (Menos... que)
Sujet Structure Exemple Traduction
La voiture (masc)
menos + adj + que
O carro é menos rápido que a moto.
La voiture est moins rapide que la moto.
La soupe (fem)
menos + adj + que
A sopa é menos quente que o chá.
La soupe est moins chaude que le thé.
Ils (pluriel)
menos + adj + que
Eles são menos altos que o pai.
Ils sont moins grands que leur père.
Moi (quantité)
menos + nom + que
Eu tenho menos dinheiro que você.
J'ai moins d'argent que toi.
Chiffre (nombre)
menos + de + nombre
Tenho menos de dez euros.
J'ai moins de dix euros.
Verbe (action)
verbe + menos que
Ela dorme menos que eu.
Elle dort moins que moi.

Spectre de formalité

Formel
Este veículo é menos dispendioso que aquele.

Este veículo é menos dispendioso que aquele. (Shopping)

Neutre
Este carro é menos caro que aquele.

Este carro é menos caro que aquele. (Shopping)

Informel
Este carro é menos caro que o outro.

Este carro é menos caro que o outro. (Shopping)

Argot
Esse carro é menos caro que o outro.

Esse carro é menos caro que o outro. (Shopping)

Façons d'utiliser 'Menos'

MENOS

Avec des adjectifs

  • Menos caro que Moins cher que
  • Menos alta que Moins grande que

Avec des noms

  • Menos dinheiro que Moins d'argent que
  • Menos tempo que Moins de temps que

Avec des chiffres

  • Menos de dez Moins de dix
  • Menos de 1kg Moins d'un kilo

Que vs. Do Que

Utilise 'QUE'
Écrit formel Standard dans les rédactions
O carro é menos rápido que o trem. Comparaison simple
Utilise 'DO QUE'
Oral décontracté Commun en conversation
O café é menos doce do que eu gosto. Ajoute de l'emphase

Choisir entre 'Que' et 'De'

1

Est-ce que tu compares à un chiffre ?

YES
Utilise 'MENOS DE'
NO
Continue
2

Est-ce que tu compares deux objets/personnes ?

YES
Utilise 'MENOS QUE'
NO ↓

Adjectifs communs pour comparer

💰

Prix / Valeur

  • Caro
  • Barato
  • Valioso

Taille / Vitesse

  • Rápido
  • Lento
  • Grande
😊

Sentiments

  • Feliz
  • Triste
  • Cansado

Exemples par niveau

1

O gato é menos grande que o cão.

The cat is less big than the dog.

2

A maçã é menos doce que a pera.

The apple is less sweet than the pear.

3

Este dia é menos quente que ontem.

This day is less hot than yesterday.

4

Eu sou menos alto que ele.

I am less tall than him.

1

Ela tem menos livros que o professor.

She has fewer books than the teacher.

2

Nós comemos menos pão que eles.

We eat less bread than they do.

3

O filme é menos interessante que o livro.

The movie is less interesting than the book.

4

Eles moram menos longe que nós.

They live less far than us.

1

O trabalho é menos estressante do que eu pensava.

The work is less stressful than I thought.

2

Gasto menos dinheiro do que deveria.

I spend less money than I should.

3

A solução é menos complexa do que parece.

The solution is less complex than it seems.

4

Ele fala menos do que ouve.

He speaks less than he listens.

1

A proposta é menos vantajosa do que a anterior.

The proposal is less advantageous than the previous one.

2

Esta tecnologia é menos eficiente do que a original.

This technology is less efficient than the original.

3

O resultado foi menos positivo do que esperávamos.

The result was less positive than we expected.

4

A situação é menos crítica do que se imagina.

The situation is less critical than one imagines.

1

A narrativa é menos linear do que a obra precedente.

The narrative is less linear than the preceding work.

2

O impacto ambiental é menos severo do que o previsto.

The environmental impact is less severe than predicted.

3

A sua atitude é menos defensiva do que costumava ser.

Your attitude is less defensive than it used to be.

4

O custo é menos proibitivo do que o mercado sugeria.

The cost is less prohibitive than the market suggested.

1

A retórica do orador foi menos incisiva do que a do seu predecessor.

The speaker's rhetoric was less incisive than that of his predecessor.

2

A estrutura gramatical é menos ambígua do que se poderia supor.

The grammatical structure is less ambiguous than one might suppose.

3

O legado deixado é menos tangível do que a memória coletiva.

The legacy left behind is less tangible than the collective memory.

4

A divergência de opiniões é menos acentuada do que o conflito sugere.

The divergence of opinions is less marked than the conflict suggests.

Facile à confondre

Comparing with 'Less Than' (Menos... que) vs Menos vs. Menor

Learners use 'menos' for size.

Comparing with 'Less Than' (Menos... que) vs Que vs. Do que

Learners don't know when to use 'do que'.

Comparing with 'Less Than' (Menos... que) vs Mais vs. Menos

Mixing up superiority and inferiority.

Erreurs courantes

Ela é menas bonita.

Ela é menos bonita.

Menos is an adverb and never changes gender.

Ele é menos alto eu.

Ele é menos alto que eu.

You must include 'que' to connect the comparison.

Ele é menos maior que eu.

Ele é menor que eu.

Do not use 'menos' with irregular comparatives.

Tenho menos maçãs do que você.

Tenho menos maçãs que você.

Both are correct, but beginners should stick to 'que' first.

Eu gosto menos de café do que chá.

Eu gosto menos de café que de chá.

Parallel structure is preferred.

Ele é menos melhor que eu.

Ele é pior que eu.

Never use 'menos melhor'.

Eles são menos do que nós.

Eles são menos numerosos que nós.

Need an adjective or noun to compare.

A casa é menos grande que a minha.

A casa é menor que a minha.

Use 'menor' for size.

Ele trabalha menos que ele fala.

Ele trabalha menos do que fala.

Use 'do que' for clause comparisons.

É menos importante do que você pensa.

É menos importante que você pensa.

Both are acceptable, but consistency is key.

O resultado foi menos do que esperado.

O resultado foi menos positivo do que o esperado.

Needs a quality to compare.

Ela é menos inteligente que eu sou.

Ela é menos inteligente do que eu.

Avoid unnecessary verb repetition.

É menos do que nada.

É menos do que o nada.

Article usage in abstract comparisons.

Structures de phrases

O/A ___ é menos ___ que o/a ___.

Eu tenho menos ___ que ___.

___ é menos ___ do que ___.

___ gasta menos ___ do que ___.

Real World Usage

Shopping very common

Esta blusa é menos cara que aquela.

Texting constant

Hoje tenho menos tempo, sorry!

Job Interview occasional

O projeto foi menos complexo do que o anterior.

Ordering food common

Quero menos sal que o normal.

Social Media common

O evento foi menos lotado que eu esperava.

Travel common

Este hotel é menos longe do centro.

⚠️

Le mythe de 'Menas'

N'utilise jamais le mot 'menas'. Même si le nom est féminin comme l'eau, on dit toujours 'menos'. C'est une erreur classique :
Eu bebo menos água que você.
🎯

Sonne comme un local

Au Brésil, on utilise souvent 'do que' au lieu de 'que'. Ça rend ta phrase plus fluide et moins scolaire :
Ele é menos alto do que eu.
💬

La politesse portugaise

Utiliser 'menos' est une super façon d'être poli. Au lieu de dire que c'est mauvais, dis que c'est moins savoureux :
A comida está menos saborosa que o normal.

Smart Tips

Use 'menor' instead of 'menos grande'.

O prédio é menos grande que a casa. O prédio é menor que a casa.

Use 'do que' to avoid confusion.

Ele trabalha menos que ele fala. Ele trabalha menos do que fala.

Stop! 'Menos' is an adverb, it never changes.

Ela tem menas maçãs. Ela tem menos maçãs.

Use 'do que' instead of 'que'.

É menos caro que parece. É menos caro do que parece.

Prononciation

/ˈmẽ.nus/

Menos

The 'e' is open in some dialects and closed in others. The 's' at the end is often pronounced as 'sh' in Rio or 's' in Portugal.

Comparative stress

O carro é MENOS caro que o outro.

Emphasis on the inferiority.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Menos' as a 'Minus' sign. If you have a minus sign, you have less!

Association visuelle

Imagine a scale. On the left side, a small feather. On the right side, a heavy rock. The feather is 'menos pesado que' (less heavy than) the rock.

Rhyme

Para comparar o que é menor, use 'menos' e 'que' sem suor.

Story

João wanted to buy a car. He saw a Ferrari and a Fiat. He said: 'A Ferrari é menos barata que o Fiat'. He chose the Fiat because he had 'menos dinheiro que' the price of the Ferrari. He was happy because the Fiat was 'menos complicado que' the Ferrari.

Word Web

menosquedo quecomparaçãoinferioridadeadjetivosubstantivo

Défi

Write 3 sentences comparing your favorite foods using 'menos... que' in the next 5 minutes.

Notes culturelles

In Brazil, 'do que' is very common in speech to avoid ambiguity.

In Portugal, 'que' is more frequently used than 'do que' in standard speech.

In very casual speech, people might drop the 'que' if the context is clear, though it is grammatically incorrect.

Derived from the Latin 'minus'.

Amorces de conversation

O que é menos caro, o café ou o chá?

Você acha que hoje está menos quente que ontem?

O trabalho de hoje foi menos difícil do que o de ontem?

Você acha que a tecnologia nos deixa menos conectados do que antes?

Sujets d'écriture

Compare your two favorite cities.
Describe a day that was less productive than usual.
Compare the cost of living in your city to another.
Reflect on how your priorities have changed over time.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remets les mots dans l'ordre pour dire 'Le thé est moins chaud que le café'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
L'ordre est Sujet (O chá) + Verbe (é) + Comparaison (menos quente) + Connecteur (que) + Objet (o café).
Complète avec la bonne forme de l'adjectif.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Comme 'pizza' est féminin singulier, l'adjectif doit être 'saborosa'.
Trouve et corrige l'erreur dans la comparaison de chiffres.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Pour comparer des nombres en portugais, on utilise 'menos de' au lieu de 'menos que'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct comparative.

O café é ___ quente ___ o chá.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: menos... que
The structure is menos + adjective + que.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ela tem menas maçãs que eu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: menas
Menos is invariable.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele é menos alto que eu.
Standard structure.
Order the words. Sentence Building

que / menos / caro / é / o / carro

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O carro é menos caro que o outro.
Correct word order.
Complete the sentence. Conjugation Drill

Eu (ter) ___ menos tempo que você.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenho
Conjugation of 'ter'.
Match the comparative to its meaning. Match Pairs

Match: 1. menos caro, 2. menos alto

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-less expensive, 2-less tall
Vocabulary match.
Transform to inferiority. Sentence Transformation

O carro é mais caro que a moto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A moto é menos cara que o carro.
Logical transformation.
Is this true? True False Rule

The word 'menos' changes gender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Menos is an adverb.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Compare les deux films :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O filme novo é moins legal que o velho.
Fais correspondre le portugais et le français. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Menos de vinte | Moins de vingt, Menos que eu | Moins que moi, Cada vez menos | De moins en moins, Menos importante | Moins important
Traduis en portugais : 'La maison est moins grande que l'appartement.' Traduction

Utilise le mot 'grande'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa é menos grande que o apartamento.
Complète avec 'que' ou 'de'. Texte trous

Ele corre menos ___ o irmão.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
Ordonne les mots : 'J'étudie moins que toi.' Sentence Reorder

Remets les mots dans l'ordre :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estudo menos que você
Corrige l'accord de genre. Error Correction

As meninas são menos alto que os meninos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As meninas são menos altas que os meninos.
Comment dit-on 'moins de personnes' ? Choix multiple

Choisis la meilleure option :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Menos pessoas
Remplis le vide. Texte trous

O jogo foi menos ___ (divertido) do que eu pensava.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: divertido
Traduis en portugais : 'Moins de 5 minutes.' Traduction

Utilise 'minutos'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Menos de cinco minutos.
Corrige cette structure pas naturelle. Error Correction

Este livro é menos melhor que o outro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are better than 'menos melhor'.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, you can use it to compare actions: 'Ele corre menos que eu'.

No, 'menas' is considered non-standard and incorrect in all contexts.

Use 'do que' for emphasis or when comparing clauses.

They are often interchangeable, but 'do que' is more emphatic.

Use 'menor' for size, not 'menos grande'.

Yes, 'menos' is always singular: 'menos livros'.

Yes, it is standard in all registers.

Yes: 'Isso é menos importante que aquilo'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

menos... que

None, they are effectively the same.

French high

moins... que

Pronunciation of 'moins' is nasal.

German moderate

weniger... als

Word order can be more flexible in German.

Japanese low

yori... nai

Completely different word order and logic.

Arabic low

aqall min

Adjective placement follows the noun.

Chinese low

bǐ... shǎo

The structure is entirely different.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !