At the A1 level, you are just starting to learn about family and daily life. You probably already know the word 'casamento' (marriage/wedding). The word 'núpcias' is a more advanced way to say 'wedding.' Think of it as a 'fancy' version of 'casamento.' You don't need to use it in your daily conversations yet, but you might see it in a card or a movie. The most important thing to remember at this level is that 'núpcias' is always plural. You say 'as núpcias' (the wedding). You will most often hear it in the phrase 'noite de núpcias,' which means 'wedding night.' This is a special night for the new couple. If you see this word, just think 'wedding!' It is a feminine word, so use 'as' and adjectives that end in 'as.' For example, 'As núpcias são bonitas.' (The wedding is beautiful). Learning this word early helps you understand formal invitations you might see in Portugal or Brazil. It's a great 'bonus' word to impress your teacher or friends. Just remember: 'casamento' is for everyday, 'núpcias' is for special, formal times.
As an A2 learner, you are building your vocabulary for social situations. You should recognize that 'núpcias' is a formal synonym for 'casamento.' At this level, you can start using it in specific phrases. The most common one is 'viagem de núpcias,' which is another way to say 'lua de mel' (honeymoon). If you are writing a simple letter or email to congratulate someone on their wedding, using the word 'núpcias' can make your Portuguese sound more sophisticated. For example, you could write: 'Parabéns pelas vossas núpcias!' (Congratulations on your wedding!). Remember that because it's a plural noun, the verb must also be plural: 'As núpcias foram no sábado.' (The wedding was on Saturday). You might also encounter this word in news stories about famous people. When a celebrity gets married, the magazines often use 'núpcias' to make it sound more important. Pay attention to how it's used in these contexts. It's also helpful to know that 'segundas núpcias' means a second marriage. This is useful for understanding family trees or more complex social stories. Keep practicing the pronunciation, focusing on the stressed 'nú' sound.
At the B1 level, you should be comfortable with the difference in register between 'casamento' and 'núpcias.' You understand that 'núpcias' is not just 'a wedding' but implies the ritual and the ceremony. You can use this word in formal writing, such as an invitation or a formal thank-you note. You should also be aware of the legal and religious connotations. In a religious context, 'núpcias' refers to the sacred rite. In a legal context, it refers to the formal contract. You might hear a priest or a judge use this word. A common expression at this level is 'contrair núpcias,' which is a formal way to say 'to get married.' For example: 'Eles decidiram contrair núpcias em segredo.' (They decided to get married in secret). You should also be able to distinguish 'núpcias' from 'noivado' (engagement) and 'bodas' (anniversaries). If someone says 'bodas de prata,' you know they are celebrating 25 years, but if they say 'núpcias,' they are talking about the wedding day itself. Using 'núpcias' correctly shows that you are moving beyond basic communication and starting to master the nuances of Portuguese social etiquette and formal language.
At the B2 level, you have a firm grasp of the stylistic nuances of 'núpcias.' You can use it metaphorically or in literary analysis. You understand that 'núpcias' carries a historical and cultural weight derived from its Latin roots. You can discuss the 'núpcias' of different concepts, such as 'as núpcias entre a tradição e a modernidade' (the marriage between tradition and modernity). You are also familiar with the grammatical requirements of this plurale tantum noun and never make the mistake of using it in the singular. You can use 'núpcias' to vary your vocabulary in essays or formal presentations. For instance, instead of repeating 'casamento' multiple times, you can substitute it with 'núpcias' or 'matrimônio' to maintain a high level of discourse. You also understand the legal implications of 'impedimentos para as núpcias' and can discuss social issues related to marriage and family law using this terminology. In literature, you can appreciate how an author uses 'núpcias' to elevate a scene or to provide a sense of ritualistic importance to a character's union. Your ability to use this word correctly in various contexts demonstrates a high degree of linguistic competence and cultural awareness.
As a C1 learner, you possess a deep understanding of the etymological and historical significance of 'núpcias.' You can explain to others that the word comes from the Latin 'nuptiae' and how this origins influences its current formal usage. You are sensitive to the subtle differences between 'núpcias,' 'enlace,' 'matrimônio,' and 'consórcio.' You use 'núpcias' with precision in academic writing, legal documents, or high-level professional environments. You can analyze the use of 'núpcias' in classical Portuguese literature, noting how it functions as a symbol of social order or romantic fulfillment. You are also aware of regional variations in how the word might be perceived, though its formal status remains constant across the Lusophone world. In your own writing, you use 'núpcias' to achieve specific rhetorical effects, such as creating a sense of solemnity or traditionalism. You might use phrases like 'as núpcias da razão com a emoção' in a philosophical discussion. Your command of 'núpcias' is not just about knowing the definition, but about understanding its soul—the way it resonates with the history of the Portuguese language and the cultures that speak it.
At the C2 level, your mastery of 'núpcias' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use the word with effortless precision, navigating its various registers and metaphorical extensions with ease. You can engage in complex discussions about the evolution of marriage as an institution, using 'núpcias' as a key term to describe the ceremonial and legal aspects. You are capable of writing poetry or sophisticated prose where 'núpcias' is used to evoke deep emotional or spiritual states. You understand the most obscure uses of the word, such as in archaic legal texts or highly specialized theological treatises. You can also play with the word, perhaps using it ironically in a very informal setting to create a humorous contrast. Your understanding of 'núpcias' includes its phonetic impact in a sentence, and you choose it over synonyms not just for its meaning, but for its rhythm and sound. You are a true custodian of the language, appreciating 'núpcias' as a linguistic gem that connects the modern Portuguese speaker to a long tradition of ceremony and social bonding. At this level, the word is a natural part of your expansive and nuanced vocabulary, used to communicate with the highest level of sophistication and cultural insight.

núpcias 30秒で

  • Núpcias is a formal Portuguese word for 'wedding'.
  • It is a plurale tantum noun, meaning it is always plural.
  • Commonly used in 'noite de núpcias' (wedding night).
  • It is more formal and elegant than the common word 'casamento'.

The Portuguese word núpcias is a sophisticated and formal term used to refer to a wedding ceremony or the state of marriage itself. It is a plurale tantum noun, meaning it is almost exclusively used in its plural form, even when referring to a single event. While the average person might use the word casamento for a typical wedding invitation or discussion, núpcias elevates the tone to one of elegance, tradition, and solemnity. You will find this word in high-society announcements, classical literature, legal documents, and religious texts. It captures not just the party, but the ritualistic and ceremonial transition of two people into a joined life. Understanding this word is essential for learners who wish to navigate formal social settings in Lusophone cultures or appreciate the lyrical depth of Portuguese poetry and prose.

Etymology and Origin
The term derives from the Latin nuptiae, which specifically referred to the wedding rites. In Roman culture, the nuptiae were the formal ceremonies that legalized the union. This historical weight carries over into Portuguese, giving the word a sense of permanence and gravity that casamento sometimes lacks.

O casal real celebrou as suas núpcias na catedral de Lisboa com toda a pompa e circunstância.

In contemporary usage, the most common everyday encounter with this word is in the phrase noite de núpcias, which refers to the wedding night. This is a standard expression across all social classes. Beyond that, the word is frequently used in the context of segundas núpcias (second marriage), a legal and formal term describing someone marrying for the second time. In literature, authors use núpcias to evoke a sense of romanticism or to emphasize the sacred nature of the union. For example, a poet might write about the 'núpcias da alma' (marriage of the soul) to describe a deep spiritual connection. This versatility between the legal, the formal, and the poetic makes it a rich addition to any advanced student's vocabulary.

Register and Context
Formal invitations often use the phrase 'convidam para as núpcias de seus filhos,' which translates to 'invite you to the wedding of their children.' Using 'casamento' here is fine, but 'núpcias' adds a layer of prestige and traditionalism that is highly valued in formal Portuguese etiquette.

Eles estão a planear a sua viagem de núpcias para as Maldivas logo após a cerimónia.

Furthermore, the word is often associated with the concept of 'uniting' or 'joining.' In a metaphorical sense, one might speak of the 'núpcias entre a arte e a tecnologia' (the marriage between art and technology). This shows that while its primary home is in the world of matrimony, its secondary home is in the world of conceptual blending. When you use núpcias, you are signaling to your audience that you possess a refined command of the language and an appreciation for its more formal, Latinate roots. It is a word that demands respect and sets a specific, elevated mood for the conversation or text at hand.

Common Collocations
Commonly paired with adjectives like 'primeiras' (first), 'segundas' (second), or 'solenes' (solemn). The phrase 'viagem de núpcias' is a slightly more formal synonym for 'lua de mel' (honeymoon).

As núpcias foram celebradas em regime de comunhão de bens, conforme o contrato assinado.

Após as núpcias, os noivos receberam os convidados para um banquete magnífico.

A lei prevê direitos específicos para aqueles que contraem segundas núpcias.

Using núpcias correctly requires an understanding of its grammatical constraints and its stylistic weight. Because it is a feminine plural noun, all accompanying articles, adjectives, and pronouns must also be feminine and plural. You will say as núpcias, estas núpcias, or suas núpcias. It is never used in the singular. If you try to say 'a núpcia,' a native speaker will immediately recognize the error, as the word conceptually represents a collection of rites and ceremonies, much like the English word 'nuptials' or 'rites.'

Grammatical Agreement
Always pair with feminine plural modifiers: 'As primeiras núpcias foram simples, mas as segundas foram luxuosas.' Notice how 'primeiras' and 'segundas' agree with the plural nature of the noun.

Desejamos que as vossas núpcias sejam o início de uma vida plena de felicidade e harmonia.

In sentence construction, núpcias often follows verbs like celebrar (to celebrate), contrair (to contract/enter into), or consumar (to consummate). 'Contrair núpcias' is the standard formal way to say 'to get married' in a legal or official report. For example, a newspaper might write, 'O herdeiro do trono contraiu núpcias com a sua noiva de longa data.' This sounds much more official than simply saying 'ele casou.' Similarly, in a religious context, one might speak of the 'bênção das núpcias' (the blessing of the marriage rites), emphasizing the spiritual aspect of the event.

Formal vs. Informal
In a bar with friends, you would say: 'O João vai casar.' In a formal wedding toast, you might say: 'Estamos aqui para celebrar as núpcias do João e da Maria.'

A preparação para as núpcias levou mais de um ano de planeamento detalhado e exaustivo.

Another important usage is in the phrase bodas de... which is sometimes confused with núpcias. While bodas refers to anniversaries (like silver or gold), núpcias specifically refers to the initial act of marrying or the immediate aftermath. However, you can see them together in very old-fashioned texts. The phrase viagem de núpcias is also a great way to vary your vocabulary. Instead of the common lua de mel, using viagem de núpcias suggests a more grand or traditional journey, perhaps one that involves visiting family or historical sites rather than just a beach resort.

Legal Contexts
In law, you'll see 'impedimentos para as núpcias' (impediments to marriage). This refers to legal reasons why two people cannot marry, such as being already married or being close relatives.

O juiz declarou que não havia qualquer impedimento legal para a realização das núpcias.

Eles escolheram um hotel histórico para passar a sua primeira noite de núpcias.

A cerimónia das núpcias foi transmitida ao vivo para milhares de espetadores em todo o país.

In the real world, you might not hear núpcias every day at the grocery store, but it is ubiquitous in specific domains. The most common place is in the media, specifically in 'social columns' or celebrity news. When a famous couple gets married, journalists often use núpcias to add a touch of glamour to their reporting. Headlines like 'As núpcias do ano' (The wedding of the year) are very common. This usage reinforces the word's association with high status and public interest. If you are reading a magazine like Caras or Hola! in Portuguese, you will see this word on almost every page dedicated to weddings.

Literature and Art
Classic Portuguese and Brazilian authors, from Eça de Queirós to Machado de Assis, use 'núpcias' to describe the unions of their characters. It often carries a thematic weight, symbolizing the union of families or the culmination of a romantic arc.

O romance termina com a descrição detalhada das núpcias dos protagonistas no campo.

Another frequent setting is in religious contexts. Priests and pastors often use núpcias during the ceremony itself. They might speak about the 'votos de núpcias' (wedding vows) or the 'misterio das núpcias' (the mystery of the marriage). In this environment, the word serves to distinguish the sacred rite from the civil contract. If you attend a Catholic wedding in Portugal or Brazil, pay close attention to the liturgy; the word núpcias will likely appear during the formal prayers or the blessing of the rings. It provides a sense of continuity with the Latin roots of the church.

Legal and Bureaucratic Usage
In the 'Registo Civil' (Civil Registry), you might see forms that mention 'segundas núpcias.' This is crucial for legal documentation regarding inheritance, previous divorces, or child custody arrangements.

Para o registo das segundas núpcias, é necessário apresentar a certidão de divórcio anterior.

In the hospitality industry, particularly in luxury hotels, you will see pacotes de núpcias (wedding packages). These are specialized offers for newlyweds, including a decorated suite, champagne, and late checkout. When booking a honeymoon suite, searching for 'quarto de núpcias' will often yield more romantic and high-end results than simply searching for 'quarto de casal.' This demonstrates how the word is used as a marketing tool to signify an experience that is 'above the ordinary.' Even in modern, fast-paced environments, núpcias maintains its association with the exceptional and the celebratory.

In Music and Songwriting
Fado singers and Brazilian MPB artists often use 'núpcias' to describe tragic or beautiful unions. The word's phonetic quality—with the sharp 'n' and the soft 's'—makes it very musical and evocative for lyricists.

A canção falava das núpcias impossíveis entre o marinheiro e a sereia.

O convite de casamento era impresso em papel de seda, anunciando as núpcias para o próximo sábado.

Muitos casais optam por realizar as suas núpcias no estrangeiro para ter uma experiência única.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is trying to singularize words that are naturally plural. Núpcias is a prime example. In English, we can say 'a nuptial rite,' but in Portuguese, 'uma núpcia' simply does not exist in standard usage. You must always treat it as plural. This means you need to be careful with your articles and adjectives. It's not 'a minha núpcia,' it's as minhas núpcias. This error is common because many other words for 'wedding' in other languages are singular. Remembering the plural nature of núpcias is a hallmark of an advanced learner.

Mistake 1: Singular Usage
Incorrect: 'A núpcia foi linda.' Correct: 'As núpcias foram lindas.' Always check the verb agreement; if the subject is plural, the verb must be plural too.

Muitos alunos esquecem-se que as núpcias exigem sempre o uso do plural nos adjetivos.

Another common mistake is using núpcias in an inappropriate register. While it's a beautiful word, using it in a very casual setting can make you sound pretentious or like you're joking. If you're talking to a friend about a casual backyard wedding, stick to casamento. Using núpcias for a low-key event is like wearing a tuxedo to a beach party. However, if you're writing a formal letter or an invitation, then núpcias is perfectly appropriate. Understanding the 'social temperature' of the word is just as important as knowing its definition. Learners often over-correct by using formal words everywhere, but native speakers value the ability to switch registers naturally.

Mistake 2: Register Mismatch
Using 'núpcias' when 'casamento' is more natural. Example: 'Queres ir ao meu núpcias?' (Wrong register and grammar). Better: 'Queres vir ao meu casamento?'

Não deves usar a palavra núpcias para falar de um churrasco informal entre amigos.

Confusing núpcias with noivado (engagement) is also a frequent error. Núpcias is the wedding itself, while noivado is the period before the wedding. Some learners hear the 'n' and 'o' sounds and mix them up. Remember: 'Noivado' = the promise; 'Núpcias' = the ceremony. Similarly, avoid confusing it with bodas. While you can have 'núpcias' (the wedding), you celebrate 'bodas de prata' (25th anniversary). You wouldn't say 'núpcias de prata' unless you were actually getting married again on your 25th anniversary. Keeping these distinctions clear will prevent confusion in social situations.

Mistake 3: Confusing with Anniversaries
Incorrect: 'Felizes núpcias de ouro!' (unless they are remarrying). Correct: 'Felizes bodas de ouro!'

As núpcias referem-se ao evento inicial, enquanto as bodas celebram a duração do casamento.

É um erro comum confundir o termo núpcias com o período de noivado.

Evite dizer 'a primeira núpcia' quando o correto é 'as primeiras núpcias'.

Portuguese is a rich language with many ways to describe the union of two people. The most common alternative to núpcias is casamento. This is the 'workhorse' word that covers everything from the legal contract to the party and the long-term relationship. If you are in doubt, casamento is always safe. However, if you want to sound more formal or precise, you might choose matrimônio. This word is very similar to the English 'matrimony' and is often used in legal and religious contexts, much like núpcias, but it feels slightly more structural and less ceremonial than núpcias.

Núpcias vs. Casamento
'Casamento' is general and common. 'Núpcias' is formal and emphasizes the ceremony and the transition. You have a 'casamento' (marriage) that lasts 50 years, but 'núpcias' (wedding) that happen on a specific day.

Embora o casamento seja a palavra mais usada, as núpcias trazem uma elegância especial ao convite.

Another beautiful alternative is enlace. This word literally means 'link' or 'bond' and is frequently used in wedding invitations and social news to describe the act of getting married. It is less formal than núpcias but more poetic than casamento. If you want to talk about the party specifically, you would use festa de casamento or copo-d'água (the latter is specific to Portugal). Núpcias never refers just to the party; it always encompasses the ritual. For those looking for a very technical or archaic term, esponsais refers to the betrothal or the preliminary agreement to marry, though this is rarely heard today outside of historical novels or law books.

Núpcias vs. Bodas
'Bodas' usually refers to the celebration of an anniversary (bodas de prata, bodas de ouro). 'Núpcias' refers to the wedding ceremony itself. You wouldn't say 'núpcias de prata' for a 25th anniversary celebration.

O termo matrimônio é frequentemente usado em documentos legais em vez de núpcias.

Finally, consider the word união (union). This is a broad term that can refer to a legal marriage, a common-law partnership (união de facto), or a metaphorical joining. It is the most neutral and inclusive term. In modern legal contexts in Brazil and Portugal, união estável or união de facto are terms used for couples who live together with the intent of forming a family but haven't had formal núpcias. By knowing these alternatives, you can choose the word that perfectly fits the level of formality and the specific nuance you wish to convey in your Portuguese conversations.

Comparison Table
'Casamento': Common/Everyday. 'Núpcias': Formal/Ceremonial. 'Matrimônio': Legal/Religious. 'Enlace': Poetic/Social.

A união de facto confere muitos dos mesmos direitos que as núpcias formais.

O enlace matrimonial foi abençoado por todos os familiares presentes na igreja.

Muitas vezes, o termo esponsais é encontrado em textos de Direito Civil antigo.

How Formal Is It?

豆知識

Because the Latin root 'nubere' means 'to veil', the word 'núpcias' is etymologically linked to the idea of a woman 'veiling' herself for her husband. This reflects ancient Roman wedding customs where the bride wore a flame-colored veil called a 'flammeum'.

発音ガイド

UK /ˈnu.psi.ɐʃ/
US /ˈnu.psi.as/
The primary stress is on the first syllable: NÚ-pcias.
韻が合う語
astúcias minúcias indúcias fedúcias argúcias fidúcias balúcias trúcias
よくある間違い
  • Pronouncing it as a singular word ('núpcia').
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • Ignoring the acute accent on the 'u'.
  • Pronouncing the 'p' too heavily.
  • Using masculine articles ('os núpcias').

難易度

読解 3/5

Easy to recognize if you know 'nuptials', but requires understanding register.

ライティング 4/5

Requires careful plural agreement and knowledge of formal context.

スピーキング 4/5

The 'p' followed by 'c' (in some pronunciations) or just 'ps' can be tricky.

リスニング 3/5

Distinctive sound, usually clear in formal speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

casamento noivo noiva igreja festa

次に学ぶ

matrimônio enlace esponsais bodas consórcio

上級

nupcialidade improstração antifonário epitalâmio

知っておくべき文法

Plurale Tantum nouns

Núpcias, óculos, parabéns, arredores.

Feminine plural agreement

As primeiras núpcias foram celebradas.

Contractions with 'as'

Das núpcias, nas núpcias, pelas núpcias.

Plural verb agreement

As núpcias ocorrem amanhã.

Acute accent for open vowels

The 'ú' in núpcias is open and stressed.

レベル別の例文

1

As núpcias foram muito bonitas.

The wedding was very beautiful.

'As' is feminine plural to match 'núpcias'.

2

Onde são as núpcias?

Where is the wedding?

Uses the plural 'são' because 'núpcias' is plural.

3

Eu vou às núpcias do meu irmão.

I am going to my brother's wedding.

'Às' is the contraction of 'a' (to) + 'as' (the).

4

As núpcias são hoje.

The wedding is today.

Simple subject-verb agreement.

5

Gostas das núpcias?

Do you like the wedding?

'Das' is the contraction of 'de' (of) + 'as' (the).

6

As núpcias têm muitas flores.

The wedding has many flowers.

'Têm' with a circumflex is for plural subjects.

7

Ela está feliz nas núpcias.

She is happy at the wedding.

'Nas' is the contraction of 'em' (in/at) + 'as' (the).

8

As núpcias começam às cinco.

The wedding starts at five.

Plural verb 'começam'.

1

Eles estão na sua noite de núpcias.

They are on their wedding night.

'Noite de núpcias' is a fixed expression.

2

A viagem de núpcias é para Paris.

The honeymoon trip is to Paris.

'Viagem de núpcias' is a formal synonym for 'lua de mel'.

3

Parabéns pelas vossas núpcias!

Congratulations on your wedding!

'Pelas' = 'por' (for) + 'as' (the).

4

As núpcias foram celebradas na igreja.

The wedding was celebrated in the church.

Passive voice with plural agreement 'foram celebradas'.

5

Eles planeiam as suas núpcias há um ano.

They have been planning their wedding for a year.

Use of 'ha' to indicate duration.

6

As núpcias serão no próximo verão.

The wedding will be next summer.

Future tense 'serão' for plural subject.

7

Toda a família veio para as núpcias.

The whole family came for the wedding.

Preposition 'para' indicating purpose.

8

As núpcias foram um evento privado.

The wedding was a private event.

Adjective 'privado' agrees with 'evento', not 'núpcias'.

1

Ele contraiu segundas núpcias após o divórcio.

He entered into a second marriage after the divorce.

'Contrair núpcias' is a formal idiom.

2

As núpcias solenes atraíram muitos convidados.

The solemn wedding rites attracted many guests.

'Solenes' is a common adjective for 'núpcias'.

3

O convite para as núpcias era muito elegante.

The invitation to the wedding was very elegant.

Formal register usage.

4

Eles celebraram as núpcias de forma tradicional.

They celebrated the wedding in a traditional way.

Adverbial phrase 'de forma tradicional'.

5

As núpcias marcaram o início de uma nova era.

The wedding marked the beginning of a new era.

Metaphorical use of 'marcaram'.

6

Não houve impedimentos para as núpcias.

There were no impediments to the wedding.

Legal terminology 'impedimentos'.

7

As núpcias reais foram transmitidas pela televisão.

The royal wedding was broadcast on television.

Agreement: 'reais' (royal) and 'transmitidas'.

8

Eles escolheram um castelo para as suas núpcias.

They chose a castle for their wedding.

Preposition 'para' + possessive 'suas'.

1

As núpcias da alma são descritas no poema.

The marriage of the soul is described in the poem.

Metaphorical/Poetic use.

2

A consumação das núpcias é um tema recorrente.

The consummation of the marriage rites is a recurring theme.

Literary/Formal terminology.

3

O contrato prevê a anulação das núpcias em certos casos.

The contract provides for the annulment of the marriage in certain cases.

Legal/Technical context.

4

As núpcias foram o ponto alto da temporada social.

The wedding was the highlight of the social season.

Idiom 'ponto alto'.

5

Ela descreveu as suas núpcias com grande detalhe.

She described her wedding with great detail.

Plural agreement 'as suas núpcias'.

6

As núpcias uniram duas famílias rivais.

The wedding united two rival families.

Historical/Narrative context.

7

O luxo das núpcias foi criticado pela imprensa.

The luxury of the wedding was criticized by the press.

Noun 'luxo' modified by 'das núpcias'.

8

As núpcias realizaram-se sob um regime de separação de bens.

The wedding took place under a regime of separation of assets.

Pronominal verb 'realizaram-se'.

1

As núpcias representam a transição para a vida adulta.

The marriage rites represent the transition to adult life.

Sociological/Analytical context.

2

A simbologia das núpcias é rica em tradições pagãs.

The symbology of wedding rites is rich in pagan traditions.

Academic/Historical context.

3

O autor utiliza as núpcias como metáfora para a paz.

The author uses the wedding as a metaphor for peace.

Literary analysis.

4

As núpcias foram celebradas com ritos ancestrais.

The wedding rites were celebrated with ancestral rituals.

Plural passive agreement.

5

A validade das núpcias foi questionada em tribunal.

The validity of the wedding was questioned in court.

Legal/Formal register.

6

As núpcias de Fígaro é uma ópera famosa de Mozart.

The Marriage of Figaro is a famous opera by Mozart.

Proper noun/Title usage.

7

A mística das núpcias transcende o plano físico.

The mysticism of the marriage rites transcends the physical plane.

Philosophical/Spiritual context.

8

As núpcias foram o pretexto para uma reunião política.

The wedding was the pretext for a political meeting.

Narrative complexity.

1

As núpcias, enquanto instituição, sofreram mutações profundas.

Marriage, as an institution, has undergone profound mutations.

Advanced sociological discourse.

2

A liturgia das núpcias preserva elementos do latim clássico.

The liturgy of the wedding rites preserves elements of classical Latin.

Linguistic/Theological analysis.

3

Houve uma querela jurídica sobre a consumação das núpcias.

There was a legal dispute over the consummation of the marriage rites.

High-level legal vocabulary ('querela').

4

As núpcias são o culminar de uma complexa teia de alianças.

The wedding is the culmination of a complex web of alliances.

Sophisticated metaphorical language.

5

A poética das núpcias explora a tensão entre o eu e o outro.

The poetics of marriage rites explore the tension between the self and the other.

Abstract literary criticism.

6

As núpcias foram celebradas in articulo mortis.

The wedding was celebrated at the moment of death.

Latin legal/religious phrase used in Portuguese.

7

A iconografia das núpcias renascentistas é fascinante.

The iconography of Renaissance wedding rites is fascinating.

Art history terminology.

8

As núpcias serviram para consolidar a hegemonia da dinastia.

The wedding served to consolidate the dynasty's hegemony.

Political/Historical analysis.

よく使う組み合わせ

noite de núpcias
viagem de núpcias
segundas núpcias
primeiras núpcias
votos de núpcias
leito de núpcias
banquete de núpcias
anúncio de núpcias
cerimónia de núpcias
prendas de núpcias

よく使うフレーズ

Contrair núpcias

— To get married formally. Used in legal and official contexts.

O casal decidiu contrair núpcias no estrangeiro.

Celebrar as núpcias

— To hold the wedding ceremony. Emphasizes the celebration.

Vamos celebrar as núpcias no próximo mês.

Em segundas núpcias

— Describing someone who is in their second marriage.

Ela casou-se em segundas núpcias com um médico.

Convite de núpcias

— A formal wedding invitation.

Recebi um convite de núpcias lindíssimo.

Bênção das núpcias

— The religious blessing of the marriage.

A bênção das núpcias foi dada pelo bispo.

Preparativos para as núpcias

— Wedding preparations.

Os preparativos para as núpcias estão quase prontos.

Testemunhas das núpcias

— The official witnesses of the wedding.

Eles foram as testemunhas das nossas núpcias.

Registo de núpcias

— The official registration of the marriage.

O registo de núpcias é obrigatório por lei.

Aniversário de núpcias

— Wedding anniversary (though 'bodas' is more common).

Eles celebram hoje o seu primeiro aniversário de núpcias.

Felicidades pelas núpcias

— Best wishes for the wedding.

Desejo-vos muitas felicidades pelas vossas núpcias.

よく混同される語

núpcias vs noivado

Noivado is the engagement; núpcias is the wedding.

núpcias vs bodas

Bodas usually refers to anniversaries; núpcias refers to the initial wedding.

núpcias vs casamento

Casamento is the general term; núpcias is the formal ceremony.

慣用句と表現

"Noite de núpcias"

— The first night a married couple spends together.

A noite de núpcias foi num hotel de cinco estrelas.

Neutral
"Viagem de núpcias"

— A honeymoon trip.

Eles escolheram o Japão para a sua viagem de núpcias.

Formal
"Segundas núpcias"

— A second marriage, often used in legal contexts.

Ele vive agora em segundas núpcias.

Formal/Legal
"Núpcias de sangue"

— A reference to a tragic wedding (often referencing Lorca's play).

O filme lembra o drama de Núpcias de Sangue.

Literary
"Leito de núpcias"

— The marriage bed, used poetically.

O leito de núpcias foi preparado com esmero.

Literary
"Núpcias da alma"

— A deep spiritual union.

O místico falava das núpcias da alma com o divino.

Poetic/Spiritual
"Contrair núpcias"

— To officially marry.

Eles pretendem contrair núpcias no próximo ano.

Formal
"Impedimento de núpcias"

— A legal reason why a marriage cannot occur.

O juiz verificou se havia algum impedimento de núpcias.

Legal
"Pacto de núpcias"

— A prenuptial agreement (archaic/formal).

O pacto de núpcias definia a partilha de bens.

Legal
"Votos de núpcias"

— The promises made during the ceremony.

Os votos de núpcias foram muito comoventes.

Formal

間違えやすい

núpcias vs nupcial

It is the adjective form.

Núpcias is the noun (the event); nupcial is the adjective (describing something related to the event).

O vestido nupcial era branco; as núpcias foram lindas.

núpcias vs nubentes

Related root.

Nubentes refers to the people getting married (the bride and groom).

Os nubentes estavam nervosos durante as núpcias.

núpcias vs núpcia

Singular version.

This form is incorrect in modern Portuguese; the word must be plural.

Incorrect: A núpcia. Correct: As núpcias.

núpcias vs anúpcias

Phonetic similarity.

There is no such word as 'anúpcias'.

N/A

núpcias vs notícias

Phonetic similarity.

Notícias means 'news'.

As notícias sobre as núpcias foram boas.

文型パターン

A2

As núpcias de [Nome] e [Nome] são em [Local].

As núpcias de Maria e João são em Lisboa.

B1

Eles celebraram as suas núpcias com [Adjetivo].

Eles celebraram as suas núpcias com muita alegria.

B2

Contrair núpcias é um passo [Adjetivo].

Contrair núpcias é um passo fundamental na vida.

C1

A cerimónia das núpcias pautou-se pela [Substantivo].

A cerimónia das núpcias pautou-se pela elegância.

C2

As núpcias, enquanto rito de passagem, [Verbo]...

As núpcias, enquanto rito de passagem, transcendem a mera legalidade.

A2

Desejo felicidades pelas vossas núpcias.

Desejo felicidades pelas vossas núpcias de sábado.

B1

A noite de núpcias foi [Adjetivo].

A noite de núpcias foi inesquecível.

B2

Não havia qualquer impedimento legal para as núpcias.

Não havia qualquer impedimento legal para as núpcias do herdeiro.

語族

名詞

nupcialidade (nuptiality/marriage rate)

形容詞

nupcial (nuptial/wedding-related)

関連

casamento
matrimônio
enlace
esponsais
noivado

使い方

frequency

Low in daily speech, high in formal/literary contexts.

よくある間違い
  • A núpcia As núpcias

    The word only exists in the plural form. Using the singular is a basic grammatical error.

  • Os núpcias As núpcias

    The word is feminine. You must use feminine articles and adjectives.

  • Núpcias de prata Bodas de prata

    Núpcias refers to the ceremony, while bodas refers to the anniversary celebration.

  • Using 'núpcias' for a casual party. Using 'casamento' or 'festa'.

    The register of 'núpcias' is too high for casual events.

  • Noite de núpcia Noite de núpcias

    Even in fixed expressions, the word remains plural.

ヒント

Always Plural

Never use 'núpcia'. Always use 'núpcias' and make sure your adjectives and verbs agree. 'As núpcias são...' not 'A núpcia é...'

Formal Choice

Choose 'núpcias' when you want to impress or when the occasion is very formal. It adds a touch of class to your Portuguese.

Wedding Night

Memorize 'noite de núpcias'. It's the most natural way to use the word in everyday conversation without sounding too stiff.

Second Marriage

Remember 'segundas núpcias' for any formal or legal context involving someone getting married for the second time.

Literature

When reading classic Portuguese novels, 'núpcias' will appear frequently to describe the unions of the upper class.

Invitations

If you receive a wedding invitation in Portuguese, look for 'núpcias'. It's the standard way to announce the ceremony.

The Stress

The accent on the 'ú' is your guide. Stress the first syllable and keep the 'u' sound clear and open.

Card Writing

In a wedding card, write 'Muitas felicidades pelas vossas núpcias'. It sounds much more elegant than 'pelo vosso casamento'.

Núpcias vs. Bodas

Núpcias = The day of the wedding. Bodas = The anniversary of the wedding. Don't mix them up at a party!

Hotel Deals

Look for 'pacotes de núpcias' if you are looking for romantic hotel deals in Portugal or Brazil.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Nuptials' in English. They both start with 'Nup', refer to a 'New' couple, and are always plural because a wedding has many parts.

視覚的連想

Imagine a pair of gold rings sitting on a formal, white silk pillow. The pillow represents the elegance of the word 'núpcias'.

Word Web

Casamento Noiva Noivo Igreja Festa Anel Votos Cerimónia

チャレンジ

Try to write a formal wedding invitation in Portuguese using the word 'núpcias' instead of 'casamento'. Ensure all your adjectives are plural!

語源

The word comes from the Latin 'nuptiae', which is also plural. It is derived from the verb 'nubere', meaning 'to veil' or 'to cover', referring to the traditional bridal veil.

元の意味: Wedding rites or ceremonies.

Romance (Latin root).

文化的な背景

The word is neutral but highly formal; using it in casual settings can seem sarcastic or overly stiff.

Equivalent to the formal use of 'nuptials' or 'wedding rites'.

As Núpcias de Fígaro (Mozart's Opera) Núpcias de Sangue (Federico García Lorca's play, widely translated) The legal term 'Segundas Núpcias' in the Civil Codes of Brazil and Portugal

実生活で練習する

実際の使用場面

Wedding Invitations

  • Convidam para as núpcias
  • A cerimónia das núpcias
  • Celebrar as nossas núpcias
  • No dia das núpcias

Legal Documents

  • Contrair segundas núpcias
  • Impedimentos matrimoniais
  • Registo de núpcias
  • Contrato de núpcias

Celebrity News

  • As núpcias do ano
  • O luxo das núpcias
  • Viagem de núpcias luxuosa
  • Fotos das núpcias

Religious Settings

  • Bênção das núpcias
  • Votos de núpcias
  • Sacramento das núpcias
  • Rito das núpcias

Hotel/Travel

  • Pacote de núpcias
  • Suíte de núpcias
  • Noite de núpcias
  • Destino de núpcias

会話のきっかけ

"Já ouviste falar das núpcias reais que vão acontecer em Londres?"

"Onde é que gostarias de passar a tua noite de núpcias?"

"Achas que as núpcias devem ser eventos grandes ou privados?"

"Qual é a diferença, para ti, entre um casamento e umas núpcias?"

"Recebeste o convite para as núpcias do nosso primo?"

日記のテーマ

Descreve como seriam as tuas núpcias ideais se o dinheiro não fosse um problema.

Reflete sobre a importância das tradições e ritos nas núpcias modernas.

Escreve uma carta de felicitações a um casal que acabou de celebrar as suas núpcias.

Compara as núpcias no teu país com as tradições que conheces de Portugal ou do Brasil.

Explica por que razão a expressão 'noite de núpcias' ainda é tão popular hoje em dia.

よくある質問

10 問

Yes, but it sounds very formal. Use it in invitations or formal announcements. In a casual chat with friends, 'casamento' is better.

Like many Latin-derived words for ceremonies, it refers to a collection of rites. In Portuguese, it is a 'plurale tantum' noun.

Exactly. It is the most common way to say 'wedding night' in both Portugal and Brazil.

This refers to a person's second marriage. It is often used in legal contexts regarding inheritance or family law.

It is technically possible if they are getting married again on that day, but usually, people say 'bodas de prata' for the 25th anniversary.

The 'p' is very short and almost silent in some dialects, but in formal speech, you should pronounce it lightly before the 'c' or 's' sound.

Yes, it is used in both Portugal and Brazil with the same meaning and formality level.

The adjective is 'nupcial'. For example, 'o banquete nupcial' (the wedding banquet).

It is feminine. You must use 'as', 'umas', 'minhas', etc.

Yes, they share the same Latin root 'nuptiae' and have almost identical meanings.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'noite de núpcias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal congratulation using 'núpcias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a royal wedding using the word 'núpcias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'viagem de núpcias' in a sentence about a dream destination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a sentence with 'segundas núpcias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'núpcias' as a plural subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'núpcias' in a literary or poetic way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The wedding will be tomorrow.' (Use núpcias)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a question asking where the wedding is, using 'núpcias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'convite de núpcias' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about wedding preparations using 'núpcias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am happy for your wedding.' (Use núpcias)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'núpcias solenes' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a legal aspect of marriage using 'núpcias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'prendas de núpcias' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Wedding night suite'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a second marriage using 'segundas núpcias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'núpcias' to describe a joining of two companies (metaphor).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Congratulations on the wedding of your son.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'votos de núpcias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'As núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Noite de núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Viagem de núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Contrair núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Segundas núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'As núpcias foram lindas'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Parabéns pelas vossas núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Votos de núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Convite de núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Banquete de núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'As núpcias de Fígaro'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Leito de núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Impedimento de núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Felicidades pelas núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Cerimónia das núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Prendas de núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'As núpcias reais'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Noite de núpcias no hotel'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Viagem de núpcias ao Brasil'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repeat: 'Celebrar as núpcias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Write the plural noun you hear: 'As núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Noite de núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Viagem de núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Contrair núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Segundas núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'As núpcias foram celebradas'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Parabéns pelas núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Votos de núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Convite para as núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Bênção das núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Anúncio de núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Prendas de núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'As núpcias reais'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Cerimónia de núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Felicidades pelas núpcias'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!