submerso
submerso 30秒で
- Used to describe objects or areas completely covered by water, like sunken ships or flooded city streets.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies (submerso, submersa, submersos, submersas).
- Commonly used metaphorically to express being overwhelmed by work, debt, or intense emotions like sadness.
- Often appears in news reports about natural disasters or technical descriptions of underwater equipment and biology.
The Portuguese word submerso is a versatile adjective that primarily describes something completely covered by a liquid, usually water. At its core, it is the past participle of the verb submergir, but in everyday usage, it functions almost exclusively as an adjective to denote the state of being underwater. For English speakers, it translates directly to 'submerged' or 'underwater'. However, its usage in Portuguese carries specific nuances depending on whether you are discussing a physical object, a geographical phenomenon, or a psychological state. In a physical sense, it describes everything from a sunken ship (um navio submerso) to a city street during a heavy flood (uma rua submersa). The word is highly formal but common enough that you will encounter it in news reports, literature, and technical manuals.
- Literal Coverage
- When an object is physically below the surface of the water, it is submerso. This implies that no part of the object is visible above the waterline.
O mergulhador encontrou um antigo templo submerso no fundo do mar.
Beyond the literal, submerso is frequently used metaphorically. Just as in English we might say someone is 'swamped' with work, a Portuguese speaker might describe themselves as 'submerso em dívidas' (submerged in debt) or 'submerso em trabalho' (submerged in work). This usage conveys a sense of being overwhelmed, where the 'water' is replaced by responsibilities or emotions that feel as though they are closing in over one's head. It is important to note that the word must agree in gender and number with the noun it modifies: submerso (masculine singular), submersa (feminine singular), submersos (masculine plural), and submersas (feminine plural).
- Geographical Context
- In geography, it refers to landmasses or structures that have been reclaimed by the sea or rising river levels, often used in discussions about climate change or dam construction.
Após a construção da barragem, a pequena vila ficou permanentemente submersa.
In academic and scientific contexts, 'submerso' is used to describe vegetation that grows entirely underwater (plantas submersas) or equipment designed to operate beneath the surface. For instance, a 'bomba submersa' is a submersible pump, a common item in Brazilian households with wells. Understanding this word helps you navigate both the news (which often reports on 'áreas submersas' during the rainy season) and technical specifications. It is a word that bridges the gap between everyday observation and specialized vocabulary.
Os recifes de coral são ecossistemas submersos de grande biodiversidade.
- Figurative Weight
- Using submerso to describe feelings implies a lack of control, as if the person is struggling to breathe or keep their head up.
Ele sentia-se submerso em uma profunda tristeza desde a partida do amigo.
O submarino permaneceu submerso por várias semanas durante a missão secreta.
Using submerso correctly requires attention to two main things: gender/number agreement and the distinction between physical and metaphorical contexts. Because it is an adjective, it must mirror the noun it describes. If you are talking about 'as pedras' (the stones), you must say 'submersas'. If you are talking about 'o carro' (the car), you must say 'submerso'. This is a fundamental rule of Portuguese grammar that English speakers often forget because 'submerged' never changes form in English.
- Agreement Patterns
- Masculine: O barco submerso. Feminine: A cidade submersa. Plural Masculine: Os destroços submersos. Plural Feminine: As florestas submersas.
As ruínas da Atlântida continuam submersas e envoltas em mistério.
In a sentence, submerso often follows the verbs estar (to be - temporary state) or ficar (to become/stay). Using 'estar' suggests that the object is currently underwater but might not always be (e.g., during a flood). Using 'ficar' often describes the transition into that state or a permanent result (e.g., a sunken ship). For example, 'A ponte está submersa devido à chuva' means the bridge is currently underwater because of the rain. In contrast, 'O navio ficou submerso após a colisão' emphasizes that the ship ended up underwater after the crash.
- Verb Pairings
- Estar submerso: Current state. Ficar submerso: Result of an event. Permanecer submerso: Continuously underwater.
Durante a maré alta, parte do cais costuma ficar submerso.
When moving into metaphorical territory, submerso is almost always followed by the preposition 'em'. This creates a vivid image of being 'drowned' in something abstract. It is a powerful way to express intensity. You might say 'Estou submerso em papéis' to express that your desk is covered in documents, or 'Ela vive submersa em seus pensamentos', implying she is deep in thought and disconnected from the outside world. This metaphorical use is very common in emotional or descriptive writing.
O poeta estava submerso em melancolia enquanto escrevia seus versos.
- Common Noun Pairings
- Navio submerso, tesouro submerso, área submersa, corpo submerso, objeto submerso.
Não podemos ver o recife porque ele está totalmente submerso hoje.
A bomba submersa parou de funcionar e precisamos retirá-la do poço.
In the Portuguese-speaking world, you will hear submerso in several distinct environments. The most common is the evening news (o telejornal). In Brazil, particularly during the summer rainy season (época de chuvas), news anchors frequently report on 'áreas submersas' or 'veículos submersos' due to urban flooding. Hearing 'A cidade de Porto Alegre tem vários bairros submersos' was a tragic reality during the 2024 floods. In these contexts, the word carries a heavy, serious tone, signifying disaster and loss.
- The Newsroom
- Reporters use 'submerso' to describe the extent of flood damage. It sounds more professional and descriptive than just saying 'debaixo d'água'.
As imagens aéreas mostram centenas de carros submersos pela enchente.
Another common place is in documentaries and nature programs. When Portuguese-speaking narrators talk about marine life or underwater archaeology, 'submerso' is the go-to term. You'll hear about 'florestas submersas' (kelp forests or flooded forests like the Amazonian igapós) or 'cavernas submersas'. If you are interested in diving (mergulho), you will see this word on equipment labels and in dive site descriptions. It is also a staple of historical narratives concerning shipwrecks along the Portuguese or Brazilian coasts.
- Science & Nature
- Marine biologists use 'submerso' to categorize species that never surface. Archaeologists use it for sites like Pavlopetri or sunken pirate ships.
Muitos segredos da história marítima portuguesa ainda estão submersos.
In literature and music, submerso often takes on its metaphorical weight. Fado songs or Brazilian MPB (Música Popular Brasileira) might use the word to describe a soul 'submerged' in longing (saudade) or a city 'submerged' in the night. It adds a layer of depth and slightly melancholic beauty to the lyrics. If you enjoy reading Portuguese novels, look for this word when a character is going through a period of intense introspection or depression. It characterizes a state of being 'in too deep'.
A canção falava de um amor submerso nas águas do passado.
- Everyday Tech
- You'll see it on product specs for waterproof watches (resistente até X metros submerso) or water pumps.
Verifique se o sensor está submerso antes de ligar a máquina.
O vale foi submerso para criar a represa da hidroelétrica.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using submerso is forgetting gender and number agreement. In English, 'submerged' is static. In Portuguese, if you are describing 'as casas' (the houses), you cannot say 'submerso'. You must say 'submersas'. This error is immediately noticeable to native speakers and can lead to confusion about what exactly is being described. Always check the noun before you apply the adjective.
- Agreement Errors
- Wrong: 'As ruas estão submerso'. Right: 'As ruas estão submersas'. Wrong: 'A mala ficou submersos'. Right: 'A mala ficou submersa'.
Cuidado! Algumas pedras estão submersas e podem ser escorregadias.
Another common confusion is between submerso and imerso. While they are close synonyms, they have different connotations. Imerso (immersed) often implies a deliberate action or a deep involvement, frequently used in 'imersão linguística' (language immersion). Submerso usually implies being covered by force or by nature, often with a sense of being trapped or hidden. You wouldn't say you are 'submerso' in a language course unless it's so difficult you feel like you're drowning in it! Use 'imerso' for focus and 'submerso' for being physically covered.
- Submerso vs. Imerso
- Submerso: Under the surface (often involuntary). Imerso: Plunged into (often voluntary or deep concentration).
Ele estava imerso na leitura, enquanto o barco estava submerso no rio.
Learners also sometimes confuse submerso with afundado. Afundado (sunken) is specifically used for things that have gone to the bottom (the floor) of a body of water. Submerso just means it is under the surface. A submarine is 'submerso' when it's cruising underwater, but it's only 'afundado' if it has crashed and is lying on the seabed. Using 'afundado' for a submarine in normal operation would imply a catastrophe!
O submarino está submerso, mas o navio pirata está afundado.
- Preposition Pitfall
- Avoid saying 'submerso sob'. Since 'sub-' already means 'under', saying 'submerso sob a água' is redundant (pleonasm). Just say 'submerso na água'.
O objeto foi encontrado submerso no lago, não sob o lago.
Eles ficaram submersos em dívidas após o fracasso do negócio.
While submerso is a precise term, Portuguese offers several alternatives depending on the register and the specific situation. For informal, everyday conversation, native speakers often use 'debaixo d'água' (under water). This is the most direct equivalent and is used in almost all the same contexts as 'submerso' but sounds less technical or dramatic. If you are telling a friend your phone fell in the pool, you'd say 'Ele está debaixo d'água', not 'Ele está submerso'.
- Comparison: Submerso vs. Debaixo d'água
- Submerso: Formal, precise, often used in news/science. Debaixo d'água: Informal, common, used in daily speech.
O brinquedo da criança ficou debaixo d'água por muito tempo.
Another important alternative is inundado (flooded). While 'submerso' describes the state of an object being covered, 'inundado' describes the action of water entering a space where it shouldn't be. A house can be 'inundada' even if only the floor is covered, whereas 'submersa' implies the whole house is underwater. Use 'inundado' when talking about rain damage to buildings and 'submerso' to emphasize the depth or total coverage.
- Comparison: Submerso vs. Inundado
- Submerso: Completely covered by water. Inundado: Overrun or filled with water (flooded).
A sala está inundada, mas os móveis não estão totalmente submersos.
For metaphorical uses, you might consider atarefado (busy/overwhelmed with tasks) or sobrecarregado (overloaded). While 'submerso em trabalho' is more poetic and intense, 'sobrecarregado' is more standard for professional environments. If you want to say you are 'drowning' in problems, 'atolado' (stuck in mud) is another very common Brazilian expression that conveys a similar sense of being trapped and unable to move forward.
- Metaphorical Alternatives
- Atolado: Stuck (figuratively in work or problems). Sobrecarregado: Overloaded. Soterrado: Buried (used when you have too much of something).
Estou atolado em trabalho e não poderei sair hoje à noite.
O mergulhador permaneceu submerso para observar o comportamento dos peixes.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'submerso' has maintained almost the exact same spelling and meaning for over two thousand years, from Latin to modern Portuguese.
発音ガイド
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of 'oo'.
- Pronouncing the 's' as a 'z'—it should be soft 's' like 'snake' because it starts a syllable after a consonant, but in 'submerso', the 'b' makes it slightly voiced in some accents.
- Missing the 'b' sound—it is a 'closed' b, almost silent but providing a stop.
- Not opening the 'e' enough in the stressed syllable.
- Confusing the 'r' sound with an English 'r'—it should be more like a Spanish tap or a French 'r' depending on the dialect.
難易度
Easy to recognize due to its similarity to 'submerged'.
Requires attention to gender and number agreement.
The 'r' and 's' sounds in the middle can be tricky for English speakers.
Clearly pronounced in news and documentaries.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
A casa (f) está submersa (f).
Past Participle as Adjective
O verbo submergir torna-se o adjetivo submerso.
Preposition 'em' with Emotional States
Submerso em (in) alegria.
Use of 'estar' vs 'ser'
O barco está submerso (temporary/result) vs O coral é submerso (inherent property).
Pluralization of Compound Subjects
O carro e a moto estão submersos (masculine plural wins).
レベル別の例文
O peixe está submerso.
The fish is submerged.
Simple subject + verb + masculine singular adjective.
A bola está submersa na piscina.
The ball is submerged in the pool.
Feminine singular agreement: 'bola' (f) -> 'submersa'.
Os brinquedos estão submersos.
The toys are submerged.
Masculine plural agreement: 'brinquedos' (m.pl) -> 'submersos'.
Onde está o carro? Está submerso.
Where is the car? It is submerged.
Using 'submerso' as a predicate adjective.
A pedra submersa é grande.
The submerged stone is big.
Adjective placed after the noun.
As chaves estão submersas no copo.
The keys are submerged in the glass.
Feminine plural agreement: 'chaves' (f.pl) -> 'submersas'.
O barco não está submerso.
The boat is not submerged.
Negative sentence structure.
Eu vejo um tesouro submerso.
I see a submerged treasure.
Direct object with an adjective.
A rua ficou submersa depois da chuva forte.
The street became submerged after the heavy rain.
Using 'ficar' to show a change of state.
Existem muitas plantas submersas neste lago.
There are many submerged plants in this lake.
Plural agreement with 'plantas'.
O mergulhador gosta de explorar navios submersos.
The diver likes to explore submerged ships.
Masculine plural agreement.
Cuidado com o tronco submerso no rio.
Watch out for the submerged log in the river.
Warning context using 'Cuidado com'.
A cidade antiga agora está submersa pela represa.
The ancient city is now submerged by the dam.
Passive-style description of a permanent state.
Os sapatos dele ficaram submersos na lama.
His shoes became submerged in the mud.
Extending the meaning from water to mud.
Nós vimos um submarino submerso no porto.
We saw a submerged submarine in the port.
Noun-adjective pair.
A ponte está parcialmente submersa hoje.
The bridge is partially submerged today.
Use of 'parcialmente' to modify the adjective.
Estou submerso em trabalho esta semana e não posso sair.
I am submerged in work this week and cannot go out.
Metaphorical use meaning 'overwhelmed'.
O arqueólogo encontrou estátuas submersas de valor inestimável.
The archaeologist found submerged statues of priceless value.
Formal vocabulary like 'arqueólogo' and 'inestimável'.
Muitas casas ficaram submersas durante as enchentes no sul.
Many houses became submerged during the floods in the south.
Real-world news context (floods in Southern Brazil).
O sensor deve permanecer submerso para funcionar corretamente.
The sensor must remain submerged to function correctly.
Using 'permanecer' (to remain) as a linking verb.
Ela se sente submersa em suas próprias preocupações.
She feels submerged in her own worries.
Reflexive verb 'sentir-se' + metaphorical adjective.
O vilarejo submerso atrai muitos turistas curiosos.
The submerged village attracts many curious tourists.
Adjective modifying the subject.
Precisamos de uma bomba submersa para tirar água do poço.
We need a submersible pump to get water from the well.
Common technical term 'bomba submersa'.
O recife de coral está submerso apenas na maré alta.
The coral reef is submerged only at high tide.
Conditional state based on 'maré alta'.
A construção da usina hidrelétrica deixou vastas áreas submersas.
The construction of the hydroelectric plant left vast areas submerged.
Formal verb 'deixar' used to indicate a resulting state.
O navio cargueiro permanece submerso a trinta metros de profundidade.
The cargo ship remains submerged at thirty meters depth.
Precise measurement and technical noun 'navio cargueiro'.
A empresa está submersa em dívidas e corre risco de falência.
The company is submerged in debt and risks bankruptcy.
Business context metaphorical use.
Cientistas estudam os vulcões submersos na cordilheira oceânica.
Scientists study the submerged volcanoes in the oceanic ridge.
Scientific context with plural agreement.
O autor descreve um mundo submerso pela melancolia e pelo silêncio.
The author describes a world submerged by melancholy and silence.
Literary analysis context.
Para instalar os cabos de fibra ótica, o equipamento deve estar submerso.
To install the fiber optic cables, the equipment must be submerged.
Engineering context.
As ruínas submersas foram mapeadas por um sonar de alta tecnologia.
The submerged ruins were mapped by a high-tech sonar.
Passive voice with an agent of action.
O nadador conseguiu ficar submerso por mais de três minutos.
The swimmer managed to stay submerged for more than three minutes.
Infinitive 'ficar' after 'conseguiu'.
A narrativa revela os desejos submersos da protagonista.
The narrative reveals the protagonist's submerged desires.
Psychological metaphorical use.
O ecossistema submerso é extremamente sensível a variações de temperatura.
The submerged ecosystem is extremely sensitive to temperature variations.
High-level biological terminology.
Após o escândalo, o político permaneceu submerso por vários meses.
After the scandal, the politician remained submerged (out of sight) for several months.
Metaphorical use for 'lying low' or 'staying out of the public eye'.
A cidade foi submersa não apenas pela água, mas pelo esquecimento.
The city was submerged not just by water, but by oblivion.
Parallelism in metaphorical description.
A técnica exige que o metal seja mantido submerso em óleo.
The technique requires the metal to be kept submerged in oil.
Industrial/Chemical context using the subjunctive 'seja'.
Muitas tradições orais ficaram submersas sob a influência da cultura global.
Many oral traditions became submerged under the influence of global culture.
Sociological metaphorical use.
O mergulho técnico em cavernas submersas requer treinamento rigoroso.
Technical diving in submerged caves requires rigorous training.
Specialized hobby terminology.
O poema explora a dicotomia entre o mundo visível e o submerso.
The poem explores the dichotomy between the visible and the submerged world.
Abstract literary criticism.
A ontologia heideggeriana sugere que a verdade muitas vezes jaz submersa.
Heideggerian ontology suggests that truth often lies submerged.
Highly academic/philosophical register.
O projeto arquitetônico previu uma galeria de arte inteiramente submersa.
The architectural project envisioned an entirely submerged art gallery.
Sophisticated vocabulary: 'previu', 'galeria'.
A economia do país encontra-se submersa em uma estagnação secular.
The country's economy finds itself submerged in secular stagnation.
Formal economic terminology: 'estagnação secular'.
O manuscrito, submerso em uma prosa hermética, desafia os críticos.
The manuscript, submerged in hermetic prose, defies critics.
Literary register: 'hermética'.
A soberania dos dados está submersa em debates éticos complexos.
Data sovereignty is submerged in complex ethical debates.
Modern technological/legal context.
O explorador buscava o continente submerso da Lemúria com fervor quase religioso.
The explorer sought the submerged continent of Lemuria with almost religious fervor.
Narrative/Mythological context.
A infraestrutura urbana revelou-se insuficiente, deixando o metrô submerso.
The urban infrastructure proved insufficient, leaving the subway submerged.
Critical social commentary register.
A psicanálise busca trazer à tona o que está submerso no inconsciente.
Psychoanalysis seeks to bring to the surface what is submerged in the unconscious.
Specialized psychological terminology.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To become covered by water or overwhelmed by a situation.
O vilarejo vai ficar submerso com a nova barragem.
— To be currently underwater or in a state of being overwhelmed.
O carro ainda está submerso no rio.
— To live constantly overwhelmed or deeply involved in something (usually negative).
Ele vive submerso em seus próprios dramas.
— Refers to the sea floor or a hidden, metaphorical inner world.
O documentário explora o mundo submerso dos oceanos.
— Used in forensics or physics to describe a body under water.
O corpo submerso foi localizado pelos bombeiros.
— Generic term for any thing found underwater.
O sonar detectou um objeto submerso não identificado.
— Plants that grow entirely under the water's surface.
A vegetação submersa é essencial para os peixes.
— Sunken historical sites or artifacts.
A proteção do patrimônio submerso é lei.
— Completely overwhelmed by a chaotic situation.
O hospital estava submerso no caos após o acidente.
— Nearly covered by water; just the top is visible.
O pneu do carro estava quase submerso.
よく混同される語
Imerso implies deep involvement or deliberate plunging; submerso implies being covered, often by force or nature.
Afogado is only for living beings that have died from lack of air; submerso is for objects or states.
Afundado means it has reached the bottom; submerso just means it is below the surface.
慣用句と表現
— To be extremely overwhelmed, barely keeping up (like having water up to one's neck).
Estou submerso até o pescoço com as tarefas da faculdade.
informal— To reveal something that was hidden or forgotten.
A investigação trouxe à tona fatos que estavam submersos há anos.
literary— To deal with hidden dangers or complex, unseen issues.
Neste negócio, estamos navegando em águas submersas.
metaphorical— To be in a place or state of absolute quiet.
A casa permaneceu submersa em silêncio por horas.
poetic— Emotions that a person hides from others or themselves.
Ele finalmente expressou seus sentimentos submersos.
psychological— To be lost or unnoticed among a large group of people.
Ela sentia-se submersa na multidão da cidade grande.
descriptive— Something forgotten or lost to history.
O segredo ficou submerso no tempo.
literary— To be so caught up in daily habits that one loses perspective.
Não deixe sua criatividade ficar submersa na rotina.
common— A look of profound sadness or deep thought, as if looking through water.
Ele tinha um olhar submerso e distante.
poetic— Surrounded by extreme wealth and comfort.
Eles vivem submersos em luxo na sua mansão.
descriptive間違えやすい
Sounds like 'imerso'.
Submerso is 'under', imerso is 'inside/plunged'.
O submarino está submerso; o cientista está imerso na pesquisa.
Often confused with 'inundado'.
Submerso is total coverage; inundado is water where it shouldn't be.
A cidade está inundada, mas só o centro está submerso.
English speakers use 'submerged' for both.
In Portuguese, 'afundado' is more common for shipwrecks on the floor.
O navio afundado está submerso a 50 metros.
Agreement errors.
Must change to 'submersa' for feminine nouns.
A casa submersa (not submerso).
Spelling with 's' or 'z'.
Always 's' in Portuguese.
Submerso (Correct) vs Submerzo (Wrong).
文型パターン
[Noun] está submerso.
O barco está submerso.
[Noun] ficou submerso depois de [Event].
A rua ficou submersa depois da chuva.
Estou submerso em [Activity/Emotion].
Estou submerso em estudos.
A área foi submersa para [Purpose].
A área foi submersa para criar a represa.
Apesar de estar submerso, [Contrast].
Apesar de estar submerso, o navio está bem preservado.
[Noun] jaz submerso sob [Noun].
O segredo jaz submerso sob as águas do tempo.
Encontra-se submerso em uma teia de [Complexity].
O processo encontra-se submerso em uma teia de burocracia.
O que outrora era visível, agora jaz submerso.
O que outrora era visível, agora jaz submerso pela história.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in news and technical contexts, less common than 'debaixo d'água' in casual speech.
-
O cidade está submerso.
→
A cidade está submersa.
City (cidade) is feminine, so the adjective must be 'submersa'.
-
Eu estou submerso sob o trabalho.
→
Eu estou submerso no trabalho / em trabalho.
'Sob' (under) is redundant with 'submerso'. Use 'em' or 'no/na'.
-
O homem está submerso.
→
O homem está afogado.
If the man died in the water, use 'afogado'. If he is just swimming underwater, use 'mergulhado'.
-
As pedras estão submerso.
→
As pedras estão submersas.
Plural feminine agreement is required.
-
O submarino afundou.
→
O submarino submergiu / está submerso.
'Afundou' implies it crashed. 'Submerso' is its normal working state.
ヒント
Watch the Ending
Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the object. It's the #1 mistake.
Use it for Intensity
When you want to emphasize how busy you are, 'submerso' sounds more dramatic and effective than 'ocupado'.
Open that 'E'
The 'e' in -mer- is open like 'egg'. Practice: sub-MÊR-so.
News Context
If you hear 'submerso' on the news, it usually means a serious flood has occurred.
Avoid Redundancy
Don't say 'submerso embaixo'. 'Submerso' already implies it's underneath.
Deep Thoughts
Use it to describe someone lost in thought: 'Ele estava submerso em reflexões'.
Pump It Up
If you live in Brazil and need a water pump, ask for a 'bomba submersa'.
Suffix Clues
Words ending in -merso/a often relate to being in a medium (imerso, disperso).
Natural Flow
In casual settings, prefer 'debaixo d'água' unless you want to sound poetic or serious.
Alagado vs Submerso
Use 'alagado' for a street with puddles and 'submerso' for a street where cars are floating.
暗記しよう
記憶術
Think of a **SUB**marine that is **MER**ely **SO** (so) deep that it is submerso.
視覚的連想
Imagine a city under a glass dome at the bottom of the ocean. That city is 'submersa'.
Word Web
チャレンジ
Try to find three things in your house that could become 'submersas' in a sink. Say their names in Portuguese with the adjective: 'A colher está submersa'.
語源
From the Latin 'submersus', which is the past participle of 'submergere'. The prefix 'sub-' means 'under' and 'mergere' means 'to dip or plunge'.
元の意味: To be plunged under the surface.
Romance (Latin origin).文化的な背景
Be sensitive when using the word during active flood disasters, as it carries a connotation of loss and tragedy for many people.
English speakers often use 'submerged' technically, but Portuguese speakers use 'submerso' more frequently in emotional and news contexts.
実生活で練習する
実際の使用場面
Flooding and Natural Disasters
- Áreas submersas
- Casas submersas
- Vias submersas
- Nível da água submerso
Marine Biology and Diving
- Recifes submersos
- Equipamento submerso
- Mergulho submerso
- Vida submersa
Work and Productivity
- Submerso em tarefas
- Submerso em e-mails
- Submerso em reuniões
- Submerso em prazos
Archaeology and History
- Navios submersos
- Cidades submersas
- Tesouros submersos
- Patrimônio submerso
Emotional States
- Submerso em tristeza
- Submerso em pensamentos
- Submerso em saudade
- Submerso em dúvidas
会話のきっかけ
"Você já viu um carro submerso em uma enchente?"
"Você gostaria de explorar um navio submerso no mar?"
"Você se sente submerso em trabalho ultimamente?"
"O que você faria se encontrasse um tesouro submerso?"
"Você acha que muitas cidades ficarão submersas no futuro?"
日記のテーマ
Descreva um momento em que você se sentiu submerso em emoções. O que aconteceu?
Escreva sobre uma cidade submersa imaginária. Como as pessoas vivem lá?
Se você pudesse ver qualquer coisa que está submersa no fundo do oceano, o que seria?
Como você lida com períodos em que está submerso em trabalho ou estudos?
Reflita sobre a importância de proteger o patrimônio histórico submerso.
よくある質問
10 問Technically yes, if they are completely underwater, but 'mergulhado' is more common for swimmers.
The feminine plural is 'submersas'. Example: 'As ruas estão submersas'.
Yes, it is more formal than 'debaixo d'água' and is the preferred term in news and science.
Absolutely. It is a very common and expressive way to say you have too many problems.
'Submerso' is a state (it is underwater), while 'subaquático' is a category (it belongs to the underwater world).
It is a very soft, 'unreleased' b. Your lips close but don't pop open.
Yes, metaphorically (work, debt) or literally in other liquids like oil or mud.
Yes, the verb is 'submergir' (to submerge).
Yes, the word is identical in meaning and usage in all Portuguese-speaking countries.
The most direct opposite is 'emerso' (emerged), but 'visível' or 'seco' are often used in context.
自分をテスト 200 問
Escreva uma frase sobre um navio antigo usando 'submerso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria que está muito ocupado usando 'submerso'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que acontece com uma cidade em uma enchente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com o plural feminino 'submersas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'submerso' para descrever um sentimento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre submerso e inundado (em português).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena notícia sobre um carro no rio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que um mergulhador faz?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'submerso' em uma frase sobre arqueologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um segredo usando a palavra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'submersible pump' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre o Pantanal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'submerso' no masculino plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você vê no fundo de um aquário?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'ficar submerso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um submarino.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra em um contexto de crise econômica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual o perigo de um recife submerso?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase poética sobre o mar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você se sente hoje? (Use submerso).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'The ship is submerged' em português.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'submersas' corretamente.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diz que a cidade está inundada usando 'submersa'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I am overwhelmed with work' usando a palavra do dia.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva um tesouro debaixo d'água.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'submersos'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Underwater plants'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você alerta alguém sobre uma pedra na água?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Submersible pump'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The car is totally submerged'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Sunken ruins'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diz 'He is lost in thought'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The submarine is submerged'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Submerged in debt'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'submersão'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A world submerged in silence'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The bridge became submerged'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Partially submerged'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Deeply submerged'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Hidden and submerged'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que você ouve em: 'O navio está submerso'?
O que você ouve em: 'A cidade ficou submersa'?
O que você ouve em: 'Estou submerso em trabalho'?
Identifique o gênero: 'As pedras submersas'.
O que você ouve em: 'Bomba submersa'?
O que você ouve em: 'Recifes submersos'?
Identifique o gênero: 'O carro submerso'.
O que você ouve em: 'Tesouro submerso'?
O que você ouve em: 'Vegetação submersa'?
O que você ouve em: 'Submerso em dívidas'?
O que você ouve em: 'Ruínas submersas'?
O que você ouve em: 'Totalmente submerso'?
O que você ouve em: 'Permanecer submerso'?
O que você ouve em: 'Mundo submerso'?
O que você ouve em: 'Submerso em silêncio'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Submerso is the standard Portuguese adjective for 'submerged'. It is used for everything from archaeology (sunken ruins) to daily struggles (being overwhelmed by tasks). Example: 'O navio está submerso' (The ship is submerged).
- Used to describe objects or areas completely covered by water, like sunken ships or flooded city streets.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies (submerso, submersa, submersos, submersas).
- Commonly used metaphorically to express being overwhelmed by work, debt, or intense emotions like sadness.
- Often appears in news reports about natural disasters or technical descriptions of underwater equipment and biology.
Watch the Ending
Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the object. It's the #1 mistake.
Use it for Intensity
When you want to emphasize how busy you are, 'submerso' sounds more dramatic and effective than 'ocupado'.
Open that 'E'
The 'e' in -mer- is open like 'egg'. Practice: sub-MÊR-so.
News Context
If you hear 'submerso' on the news, it usually means a serious flood has occurred.
関連コンテンツ
natureの関連語
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1〜の縁に;〜の寸前に。物理的な場所や、今にも起こりそうな状態を表します。
à distância
A2遠くから、遠隔で。
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2日陰で (Hikage de). '日陰で休みましょう (Vamos descansar à sombra).' / '木の日陰に座る (Sentar-se à sombra da árvore).'
à volta
A2「À volta」は「~の周り」または「~の近く」を意味します。一般的なエリアや近くの場所を表すのに使われます。例:カフェは広場の<strong>à volta</strong>にあります。(カフェは広場の周りにあります。) 円形の動きも示します。例:公園の<strong>à volta</strong>を散歩しましょう。(公園の周りを散歩しましょう。)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. 切り倒す(木)。 2. 屠殺する(動物)。 3. 控除する(税金)。 '木を切り倒す。' '税金から費用を控除する。'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2アベット(abeto)は、平たい針葉を持つ常緑樹で、モミの木として知られています。