A2 Collocation ニュートラル

Занять место

занять место

To take a seat

意味

Sitting down in a chair.

🌍

文化的背景

Yielding your seat ('уступить место') to the elderly or pregnant women is a strict social norm. If you don't do it, strangers might loudly criticize you. The concept of 'занимать очередь' (taking a place in line) is vital. You don't have to stand in line; you just need to know who is in front of you. Before a long journey, Russians often 'присядут на дорожку' (sit down for the road). This is a short moment of silence where everyone 'занимает место' and sits quietly for a minute to ensure good luck. In Russian schools, students often have a 'закреплённое место' (fixed seat) for the whole year. Changing it without the teacher's permission is often not allowed.

💡

The 'Is it taken?' rule

Always use the short adjective 'занято' to ask if a seat is taken: 'Здесь занято?'

⚠️

Don't say 'Брать'

English speakers often say 'Я беру место', which sounds like you are physically picking up the chair and carrying it away!

意味

Sitting down in a chair.

💡

The 'Is it taken?' rule

Always use the short adjective 'занято' to ask if a seat is taken: 'Здесь занято?'

⚠️

Don't say 'Брать'

English speakers often say 'Я беру место', which sounds like you are physically picking up the chair and carrying it away!

🎯

Competition Context

When talking about sports, always use 'занять' + ordinal number (первое, второе...).

💬

Politeness

Use 'присаживайтесь' instead of 'садитесь' to sound extra polite when offering a seat to a guest.

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'занять' (Perfective).

Вчера на соревнованиях наш сын ___ первое место!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: занял

We need the past tense, masculine singular form of the perfective verb because the son (masculine) finished the action.

Which sentence is correct for asking if a seat is free?

Как правильно спросить?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Это место занято?

'Это место занято?' is the standard way to ask 'Is this seat taken?'.

Match the phrase to the situation.

Situation: You want your friend to save you a seat at the university.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Займи мне место, пожалуйста.

The imperative 'займи' is used to ask someone to do something for you.

Complete the dialogue in the bus.

— Извините, здесь свободно? — Нет, извините, я уже ___ это место для друга.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: занял

The speaker is explaining that the action of 'taking' the seat for the friend is already done.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Занять vs. Сесть

Занять место
Claiming a spot Occupying
Сесть
The act of sitting Physical movement

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the verb 'занять' (Perfective). Fill Blank A2

Вчера на соревнованиях наш сын ___ первое место!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: занял

We need the past tense, masculine singular form of the perfective verb because the son (masculine) finished the action.

Which sentence is correct for asking if a seat is free? Choose A1

Как правильно спросить?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Это место занято?

'Это место занято?' is the standard way to ask 'Is this seat taken?'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: You want your friend to save you a seat at the university.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Займи мне место, пожалуйста.

The imperative 'займи' is used to ask someone to do something for you.

Complete the dialogue in the bus. dialogue_completion A2

— Извините, здесь свободно? — Нет, извините, я уже ___ это место для друга.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: занял

The speaker is explaining that the action of 'taking' the seat for the friend is already done.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

Yes! 'Занять денег' means to borrow money. Context is everything.

'Сесть' is the physical act of sitting. 'Занять место' is the act of claiming or occupying a spot.

Use 'Займи мне место' (Save a seat for me).

Use singular for one seat, plural for multiple seats.

Yes! 'Занять парковочное место' is very common.

It is neutral. It's appropriate for both friends and bosses.

It means 'Occupied' or 'In use'.

Я занял первое место.

Yes, like a table taking up space in a room.

'Освободить место' (to vacate a seat).

It's slang. Use it with friends, but not with your teacher.

There is an old superstition that 'садитесь' sounds like 'going to prison', so 'присаживайтесь' is preferred.

関連フレーズ

🔗

Уступить место

contrast

To give up one's seat for someone else.

🔗

Мест нет

similar

No seats available / Full house.

🔗

Забронировать место

specialized form

To reserve a seat in advance.

🔄

Присесть

synonym

To sit down (politely/briefly).

🔗

Занять очередь

builds on

To take a spot in a queue.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!