разобщенность
разобщенность 30秒で
- Разобщенность is a formal Russian noun meaning 'disconnection' or 'fragmentation' within a group or society.
- It comes from the root '-общ-' (common) and implies a failure to maintain unity or shared purpose.
- The word is commonly used in academic, political, and literary contexts to describe social atomization.
- It is a C1-level word that helps express complex ideas about human relationships and organizational structures.
The Russian word разобщенность is a sophisticated abstract noun that describes a state of fragmentation, lack of unity, or spiritual and social disconnection among individuals or groups. At its core, it is the antithesis of cohesion. When you encounter this word, you are likely dealing with a context involving sociology, psychology, or high-level organizational management. It doesn't just mean being 'apart' physically; it suggests a breakdown in the invisible threads that hold a collective together. In a modern world dominated by digital interfaces, разобщенность is frequently used to describe the paradox of being globally connected yet personally isolated.
- Sociological Context
- In sociology, this term refers to the 'atomization' of society, where individuals pursue private interests without regard for the common good. It highlights the erosion of social capital and the weakening of community bonds.
- Psychological Nuance
- On a personal level, it describes the emotional distance between family members or partners. It conveys a sense of alienation where people might live under the same roof but remain strangers to one another.
Современное общество часто страдает от глубокой разобщенности, несмотря на развитие технологий связи.
The word is derived from the root '-общ-' (common/general), with the prefix 'раз-' indicating separation or dispersal. Thus, the literal sense is 'the state of being un-commoned.' It is a heavy word, often carrying a negative or melancholic connotation. It is rarely used in casual, lighthearted conversation. Instead, you will find it in analytical articles, philosophical essays, and serious literature. If a politician speaks about the разобщенность of the nation, they are sounding an alarm about the lack of shared values and goals.
Внутри коллектива росла разобщенность, что привело к провалу проекта.
- Political Use
- Used to describe a polarized electorate or a lack of consensus among political parties. It implies that the different parts of the political body are not communicating or working together.
To use this word correctly, one must understand its weight. It is not just about being alone (одиночество); it is about the failure of a collective entity to function as a whole. It is a structural failure of unity. In literature, authors use it to highlight the tragedy of human isolation in a crowded world. For an English speaker, the best translations vary depending on context: 'disunity,' 'fragmentation,' 'lack of cohesion,' or 'alienation.'
Using разобщенность requires placing it within a context of relationship or structure. Since it is an abstract noun, it often serves as the subject of a sentence or the object of verbs like 'преодолеть' (to overcome) or 'способствовать' (to contribute to). It is almost always modified by adjectives that emphasize its depth or cause, such as 'социальная' (social), 'духовная' (spiritual), or 'полная' (complete).
Главная задача лидера — преодолеть разобщенность среди сотрудников.
- Grammar Tip: Case Usage
- As a feminine noun ending in -ость, it follows the third declension. Note the double 'н' and the soft sign at the end: разобщенность (Nominative), разобщенности (Genitive/Dative/Prepositional), разобщенностью (Instrumental).
When describing a society, you might say: 'Разобщенность людей в больших городах становится нормой' (The disconnection of people in big cities is becoming the norm). Here, the word highlights a specific social phenomenon. It can also be used in more abstract philosophical discussions: 'Экзистенциальная разобщенность — это удел каждого человека' (Existential isolation is the lot of every human being).
Нам нужно бороться с разобщенностью, чтобы построить сильное гражданское общество.
In business contexts, it often refers to 'silos' within a company. If marketing and sales aren't talking, there is разобщенность. 'Разобщенность между отделами мешает эффективной работе' (The lack of coordination between departments hinders effective work). It is a powerful word because it implies that there should be a connection, but it has been severed or never formed.
You won't hear разобщенность at a grocery store or while chatting about the weather. This word belongs to the realms of high-level discourse. Listen for it on news programs like 'Вести недели' or 'Познер', where pundits discuss the state of the nation or international relations. It is a staple of Russian intellectual debate. In these settings, it is often paired with concerns about the 'утрата общих ценностей' (loss of common values).
Эксперты обсуждают растущую разобщенность в Европе.
- Academic Lectures
- Professors of history or sociology use it to explain why certain movements failed or why empires collapsed. It serves as a diagnostic term for a failing system.
In literature, from Dostoevsky to modern novelists, разобщенность is a central theme. It describes the 'лишний человек' (superfluous man) who feels no connection to his surroundings. Modern podcasts about mental health and urban living also frequently use the term to describe the 'эпидемия одиночества' (epidemic of loneliness) and how it stems from social разобщенность. If you are watching a Russian documentary about the internet, you will likely hear it when the narrator discusses how social media 'bubbles' create ideological silos.
В его книгах часто поднимается тема человеческой разобщенности.
Finally, you might hear it in corporate boardrooms. A CEO might express concern about the разобщенность of the company's remote workforce. In this sense, it means a lack of 'team spirit' or 'corporate culture alignment.' It is a word that signals a problem needing a strategic solution.
The most common mistake learners make is confusing разобщенность with simple 'одиночество' (loneliness). While they are related, одиночество is a feeling, whereas разобщенность is a condition of a group or society. You can feel одиночество because of social разобщенность, but you cannot 'be' a разобщенность yourself. It is always about the relationship between parts.
Incorrect: Я чувствую разобщенность в своем сердце. (I feel disconnection in my heart.)
Correct: Я чувствую разобщенность с моей семьей. (I feel a sense of disconnection with my family.)
- Spelling and Pronunciation
- Learners often forget the double 'н' (нн). It is 'разобщеННость'. Also, the stress is on the third syllable: разобщЁнность. The 'ё' sound is crucial; without it, the word sounds unnatural.
Another mistake is using it for physical objects that are just far apart. If two houses are far from each other, you wouldn't use разобщенность. That word is reserved for abstract connections like social bonds, ideological unity, or organizational cooperation. For physical distance, use 'удаленность' or 'расстояние'.
Lastly, be careful with the prefix. Changing 'раз-' to 'с-' gives you 'сплоченность' (cohesion/unity), which is the exact opposite. Mixing these up completely flips the meaning of your sentence.
Russian has several words that touch upon the idea of division. Understanding the nuances between them will elevate your C1 level speech. Разобщенность is unique in its focus on the lack of a unifying bond.
- Разрозненность vs. Разобщенность
- 'Разрозненность' often refers to things that are scattered or disconnected in a more physical or logistical sense (e.g., fragmented data). 'Разобщенность' is more about the lack of social or spiritual unity.
- Отчужденность vs. Разобщенность
- 'Отчужденность' (alienation) is more emotional and psychological. It describes the feeling of being an outsider. 'Разобщенность' is the state of the group as a whole being fragmented.
Вместо разобщенности нам нужно единство.
Other alternatives include 'разлад' (discord/friction), which suggests active conflict, and 'дезинтеграция' (disintegration), which is a more technical or scientific term for a system falling apart. If you want to describe a lack of communication specifically, you might use 'отсутствие координации' (lack of coordination).
How Formal Is It?
"Наблюдается растущая разобщенность в структуре государственного управления."
"Разобщенность в нашей команде мешает нам закончить проект вовремя."
"Какая-то у нас в компании разобщенность, никто ни с кем не общается."
"Когда друзья не хотят играть вместе, получается разобщенность."
"Все разбрелись кто куда, полная разобщенность, никакого движа."
豆知識
The root 'общ-' is the same one found in 'communism' (коммунизм) and 'community' (сообщество), making 'разобщенность' the linguistic enemy of these concepts.
発音ガイド
- Stressing the second syllable: разОбщенность (Incorrect).
- Pronouncing 'щ' as 'sh-ch' too harshly.
- Forgetting the soft sign at the end, making it sound like 'nost' instead of 'nosty'.
- Using only one 'н' in writing.
- Mispronouncing the 'о' in the first syllable as a clear 'o' instead of a reduced 'a' sound.
難易度
Requires understanding of long abstract nouns and complex suffixes.
Difficult to spell correctly (double 'н') and use in the right context.
Pronunciation is tricky due to the 'щ' and 'ё' sounds.
Easily recognized in formal speech but requires attention to detail.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Third Declension Nouns
разобщенность, радость, ночь (all feminine ending in soft sign).
Prefix 'Раз-' with double consonants
раз- + общ- + енн- + ость (note the double 'н').
Adjective to Noun formation with -ость
разобщенный -> разобщенность.
Instrumental case with 'с'
борьба с разобщенностью.
Genitive case with 'из-за'
из-за разобщенности.
レベル別の例文
В этой группе есть разобщенность.
In this group, there is disconnection.
Nominative case.
Разобщенность — это плохо.
Disconnection is bad.
Simple subject-predicate.
Мы видим разобщенность людей.
We see the disconnection of people.
Accusative case.
Там была разобщенность.
There was disconnection there.
Past tense 'была' matches feminine 'разобщенность'.
Почему тут такая разобщенность?
Why is there such disconnection here?
Question form.
Разобщенность мешает нам.
Disconnection hinders us.
Verb 'мешать' + Dative.
Нет разобщенности в семье.
There is no disconnection in the family.
Genitive case after 'нет'.
Это большая разобщенность.
This is a big disconnection.
Adjective agreement (feminine).
Разобщенность в команде мешает работе.
Disconnection in the team hinders work.
Prepositional phrase 'в команде'.
Они хотят победить разобщенность.
They want to defeat the disconnection.
Infinitive 'победить' + Accusative.
Эта разобщенность пугает меня.
This disconnection scares me.
Subject-verb agreement.
Из-за разобщенности мы проиграли.
Because of the disconnection, we lost.
Genitive case after 'из-за'.
Я не люблю разобщенность.
I don't like disconnection.
Direct object.
В городе чувствуется разобщенность.
Disconnection is felt in the city.
Reflexive verb 'чувствуется'.
Нужно уменьшить разобщенность.
It is necessary to reduce the disconnection.
Impersonal 'нужно' + infinitive.
Разобщенность — это проблема.
Disconnection is a problem.
Noun as definition.
Социальная разобщенность ведет к конфликтам.
Social disconnection leads to conflicts.
Adjective 'социальная' modifies the noun.
Мы должны бороться с разобщенностью в обществе.
We must fight against disconnection in society.
Instrumental case after 'с'.
Разобщенность взглядов мешает диалогу.
Disconnection of views hinders dialogue.
Genitive plural 'взглядов'.
Он писал о разобщенности поколений.
He wrote about the disconnection of generations.
Prepositional case after 'о'.
Несмотря на разобщенность, они договорились.
Despite the disconnection, they reached an agreement.
Accusative case after 'несмотря на'.
Разобщенность стала причиной кризиса.
Disconnection became the cause of the crisis.
Instrumental case for the predicate 'причиной'.
Как преодолеть эту разобщенность?
How to overcome this disconnection?
Interrogative sentence.
Разобщенность интересов очевидна.
The disconnection of interests is obvious.
Short form adjective 'очевидна'.
Разобщенность между отделами снижает прибыль компании.
The lack of cohesion between departments reduces company profit.
Preposition 'между' + Instrumental.
Фильм исследует тему глубокой разобщенности людей.
The film explores the theme of deep human disconnection.
Genitive case of the noun and adjective.
Политическая разобщенность достигла своего пика.
Political fragmentation has reached its peak.
Past participle 'достигла'.
Интернет может как сближать, так и усиливать разобщенность.
The internet can both bring people closer and increase disconnection.
Correlative conjunction 'как... так и'.
Многие ученые обеспокоены разобщенностью нации.
Many scientists are concerned about the nation's fragmentation.
Instrumental case after 'обеспокоены'.
Разобщенность действий привела к поражению.
The lack of coordinated action led to defeat.
Genitive of plural noun 'действий'.
В его словах сквозила некоторая разобщенность с реальностью.
A certain disconnection from reality was evident in his words.
Preposition 'с' + Instrumental.
Нам необходимо минимизировать разобщенность усилий.
We need to minimize the fragmentation of efforts.
Genitive plural 'усилий'.
Духовная разобщенность является бичом нашего времени.
Spiritual disconnection is the scourge of our time.
Formal register 'является'.
Феномен разобщенности требует междисциплинарного подхода.
The phenomenon of fragmentation requires an interdisciplinary approach.
Genitive case 'разобщенности'.
Разобщенность элит подрывает стабильность государства.
The fragmentation of elites undermines state stability.
Subject-verb 'подрывает'.
Автор подчеркивает трагизм человеческой разобщенности.
The author emphasizes the tragedy of human disconnection.
Accusative case for 'трагизм'.
Разобщенность информационного пространства порождает фейки.
The fragmentation of the information space gives rise to fakes.
Causative verb 'порождает'.
Мы наблюдаем постепенную разобщенность традиционных институтов.
We are observing the gradual fragmentation of traditional institutions.
Adjective 'постепенную' in Accusative.
Разобщенность целей делает сотрудничество невозможным.
The disconnection of goals makes cooperation impossible.
Predicate 'невозможным' in Instrumental.
Борьба с разобщенностью требует колоссальных ресурсов.
The fight against fragmentation requires colossal resources.
Genitive plural 'ресурсов'.
Атомизация общества влечет за собой тотальную разобщенность.
The atomization of society entails total fragmentation.
Idiomatic 'влечет за собой'.
В условиях разобщенности крайне сложно выработать единую стратегию.
In conditions of fragmentation, it is extremely difficult to develop a unified strategy.
Prepositional case 'условиях'.
Разобщенность дискурса препятствует достижению консенсуса.
The fragmentation of discourse prevents reaching a consensus.
Verb 'препятствует' + Dative.
Эта концепция игнорирует внутреннюю разобщенность системы.
This concept ignores the internal fragmentation of the system.
Direct object 'разобщенность'.
Разобщенность как экзистенциальная категория пронизывает творчество поэта.
Disconnection as an existential category permeates the poet's work.
Simile 'как... категория'.
Преодоление разобщенности — залог выживания цивилизации.
Overcoming fragmentation is the key to the survival of civilization.
Dash used for 'is'.
Разобщенность интересов стейкхолдеров затормозила реформу.
The fragmentation of stakeholders' interests stalled the reform.
English loanword 'стейкхолдеров'.
Мы столкнулись с беспрецедентной разобщенностью мирового сообщества.
We have faced an unprecedented fragmentation of the world community.
Instrumental case after 'столкнулись с'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A state where people are divided and don't care about anything.
В обществе воцарились разобщенность и апатия.
— The act of bringing people back together.
Преодоление разобщенности — долгий процесс.
— When the ruling class cannot agree on anything.
Разобщенность элит опасна для страны.
— A lack of shared values or beliefs.
Духовная разобщенность ведет к упадку культуры.
— Lack of unity within a specific group or organization.
Заметна разобщенность в рядах оппозиции.
— When family members live separate lives.
Разобщенность семьи — трагедия нашего века.
— When people live in different 'truth' bubbles.
Информационная разобщенность мешает диалогу.
— When people work on the same goal but separately.
Разобщенность усилий снижает эффективность.
— Complete and utter fragmentation.
Мы живем в эпоху тотальной разобщенности.
— Having completely different points of view.
Разобщенность взглядов не позволила им дружить.
よく混同される語
Loneliness is a personal feeling; разобщенность is a group state.
Often refers to physical scattering rather than social disconnection.
More about the emotional feeling of being an outsider.
慣用句と表現
— A situation where everyone pulls in different directions (from Krylov's fable).
В нашем отделе всё как в басне: лебедь, рак и щука, полная разобщенность.
Colloquial/Literary— Doing things in a disorganized and disconnected way.
Они поют кто в лес, кто по дрова, чувствуется разобщенность.
Colloquial— Every man for himself; the ultimate state of social disconnection.
В этом городе каждый сам за себя, кругом разобщенность.
Neutral— It's not my business/I don't care about the community.
Принцип 'моя хата с краю' только усиливает разобщенность.
Colloquial— Divide and rule; deliberately creating disconnection to maintain power.
Политики используют принцип 'разделяй и властвуй', сея разобщенность.
Formal— One's own interests come first, leading to lack of unity.
Когда у всех своя рубашка ближе к телу, разобщенность неизбежна.
Proverbial— Living in constant discord and disconnection.
Они живут как кошка с собакой, в полной разобщенности.
Colloquial— If you go separately, you won't find the way (Unity is strength).
Старики говорили: врозь идти — пути не найти, разобщенность губит.
Folklore— On one's own, disconnected from the group.
Он всегда сам по себе, эта разобщенность ему нравится.
Neutral— A wall of misunderstanding that causes disconnection.
Между ними выросла стена непонимания и разобщенность.
Literary間違えやすい
Similar root and prefix.
Разобщение is the process of dividing; разобщенность is the resulting state.
Разобщение людей произошло быстро, и наступила разобщенность.
Both imply parts being separate.
Разделение is often neutral (division of labor), while разобщенность is usually negative.
Разделение труда полезно, но разобщенность — нет.
Both mean a break in connection.
Разрыв is more sudden and often physical or final.
Разрыв отношений привел к долгой разобщенности.
Both mean lack of harmony.
Разлад implies active fighting; разобщенность is more about passive separation.
После разлада в семье наступила полная разобщенность.
Both mean being apart.
Изоляция is often forced or physical; разобщенность is social/abstract.
Изоляция во время пандемии усилила разобщенность.
文型パターン
В [Место] есть разобщенность.
В школе есть разобщенность.
[Прилагательное] разобщенность мешает [Чему-то].
Политическая разобщенность мешает реформам.
Проблема заключается в разобщенности [Кого-то].
Проблема заключается в разобщенности нации.
Нельзя недооценивать степень разобщенности [Группы].
Нельзя недооценивать степень разобщенности элит.
Разобщенность проистекает из [Чего-то].
Разобщенность проистекает из отсутствия общих ценностей.
На фоне растущей разобщенности...
На фоне растущей разобщенности мы ищем новые пути.
Разобщенность — это симптом [Чего-то].
Разобщенность — это симптом системного кризиса.
Вопреки разобщенности, нам удалось...
Вопреки разобщенности, нам удалось достичь цели.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Medium in general speech, High in intellectual/news discourse.
-
Using it for physical distance.
→
Using 'расстояние'.
Разобщенность is for abstract social/spiritual bonds.
-
Spelling with one 'н'.
→
Разобщенность.
Abstract nouns from past passive participles keep the double 'н'.
-
Confusing with 'одиночество'.
→
Using 'одиночество' for feelings.
Разобщенность is a state of a group, not a personal feeling.
-
Wrong stress.
→
РазобщЁнность.
Putting the stress on 'о' or 'и' is a common learner error.
-
Using in informal slang.
→
Using 'развал' or 'бардак'.
Разобщенность is too formal for casual street talk.
ヒント
Learn the Root
Focus on the root '-общ-'. Once you know it means 'common', words like общество, общение, and разобщенность become much easier to remember.
The -ость Suffix
Remember that almost all nouns ending in -ость are feminine and abstract. This helps with adjective agreement.
Elevate Your Speech
Using 'разобщенность' instead of 'люди не вместе' immediately signals that you are an advanced (C1+) speaker.
Social Issues
Use this word when writing about globalization, the internet, or modern urban life to sound more insightful.
Double N
Mnemonic: Disconnection is a big problem, so it needs two 'N's to hold the word together.
The Stress
Always stress the 'Ё'. It's the emotional heart of the word.
Choose Wisely
Use 'разобщенность' for structural issues and 'отчужденность' for emotional ones.
Literature Key
When you see this word in a Russian novel, pay attention—it's likely a major theme of the book.
Formal Cues
If you hear this word on the news, the reporter is likely criticizing a lack of unity.
Sentence Building
Try to use 'разобщенность' in the Instrumental case today: 'Я борюсь с разобщенностью'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'RAZ' (as in 'razor', which cuts) and 'OBSH' (as in 'obshchiy', meaning common). A razor cuts the common bond, creating RAZ-OBSH-ENNOST.
視覚的連想
Imagine a group of people standing on separate ice floes drifting away from each other in a cold ocean.
Word Web
チャレンジ
Try to write a paragraph explaining why social media might cause разобщенность using at least three different cases of the word.
語源
Derived from the Old Church Slavonic root 'общ-' (common). The prefix 'раз-' denotes separation or dispersal. The suffix '-ость' forms abstract nouns.
元の意味: The state of being made 'not common' or being separated from a whole.
Indo-European -> Balto-Slavic -> Slavic -> East Slavic -> Russian.文化的な背景
Be careful when using it to describe specific ethnic or religious groups, as it can imply a judgment on their social health.
Similar to 'social fragmentation' or 'alienation' in Western sociology, but with a more emotional, almost tragic weight.
実生活で練習する
実際の使用場面
Sociology
- социальная разобщенность
- атомизация общества
- кризис доверия
- разрыв связей
Business
- разобщенность отделов
- отсутствие синергии
- корпоративная культура
- командный дух
Psychology
- эмоциональная разобщенность
- чувство одиночества
- отчуждение от семьи
- внутренний разлад
Politics
- политическая разобщенность
- раскол электората
- отсутствие консенсуса
- партийная борьба
Literature
- тема разобщенности
- лишний человек
- трагедия изоляции
- духовный поиск
会話のきっかけ
"Как вы думаете, социальные сети уменьшают или увеличивают разобщенность между людьми?"
"Считаете ли вы, что разобщенность — это главная проблема современного города?"
"Как можно преодолеть разобщенность в большом рабочем коллективе?"
"Замечали ли вы разобщенность между разными поколениями в вашей стране?"
"Может ли разобщенность быть полезной в каких-то ситуациях?"
日記のテーマ
Опишите момент, когда вы почувствовали разобщенность со своими близкими. Что стало причиной?
Напишите эссе о том, как разобщенность влияет на политическую стабильность в мире.
Рассуждайте на тему: 'Является ли разобщенность неизбежным следствием прогресса?'
Как бы вы изменили систему образования, чтобы уменьшить разобщенность в обществе?
Опишите идеальное общество, в котором нет места разобщенности.
よくある質問
10 問It is common in formal and intellectual contexts, such as news, academic writing, and literature. You won't hear it much in daily casual conversation.
The stress is on the third syllable: ra-zob-SHCHYON-nost'. The 'shch' sound is long and soft, and the 'yo' is clearly pronounced.
It's better to use 'разрозненность' or 'удаленность' for physical objects. 'Разобщенность' is reserved for abstract connections like social or spiritual bonds.
The best opposites are 'сплоченность' (cohesion) or 'единство' (unity).
It is always spelled with two 'н's: разобщенность.
This is the Instrumental case, used after prepositions like 'с' (with) or as the means of an action.
Yes, it almost always carries a negative connotation, implying a problem that needs to be fixed.
It is an abstract, feminine, third-declension noun.
Yes, it's very useful for describing 'silos' or a lack of teamwork in a company.
Yes, they share the root '-общ-', meaning 'common' or 'general'.
自分をテスト 180 問
Write a sentence using 'разобщенность' in the Nominative case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must overcome the fragmentation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Russian why 'разобщенность' is bad for a team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'разобщенность' in the Instrumental case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the internet and 'разобщенность'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The disconnection of generations is a theme of his books.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adjective 'разобщенный' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Because of fragmentation, the project failed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'spiritual disconnection'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A lack of unity is felt in the city.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'разобщенность интересов'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The problem lies in the fragmentation of the elites.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'social fragmentation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need more unity and less disconnection.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'разобщенность' in the Genitive case with 'нет'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'одиночество' and 'разобщенность' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The state of being divided is called fragmentation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'disconnection of efforts'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Digital disconnection is a myth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'разобщенность' as the subject of a long sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'разобщенность' three times clearly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'разобщенность' to a friend.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'разобщенность' in a sentence about your work.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if the internet increases 'разобщенность'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of 'социальная разобщенность'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a film where 'разобщенность' was a theme.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How can we overcome 'разобщенность' in society?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are fighting against fragmentation.' in Russian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is 'разобщенность' a common word in your country?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What causes 'разобщенность' in a family?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word in the Prepositional case.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is 'разобщенность' dangerous for a nation?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Create a sentence with 'разобщенность взглядов'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'разобщенностью' (Instrumental).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the opposite of 'сплоченность'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'разобщенность' in a formal context.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How does 'разобщенность' feel?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is no disconnection between us.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is 'разобщенность' an abstract noun?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'разобщенность' in 19th-century literature.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: [ra-zob-shchyon-nost'].
Listen to the sentence: 'Разобщенность мешает нам.' What is hindering them?
Listen: 'Мы боремся с разобщенностью.' What case is used?
Listen to a news snippet about 'разобщенность элит'. Who is the speaker talking about?
Listen: 'Нет разобщенности.' What does it mean?
Listen and identify the stress: 'ра-зоб-щен-ность'.
Listen: 'Это глубокая разобщенность.' Is it a big or small problem?
Listen to a talk about 'разобщенность поколений'. What is the topic?
Listen: 'Разобщенность взглядов.' What is divided?
Listen: 'Преодолеть разобщенность.' What is the goal?
Listen: 'Разобщенность — бич времени.' What is the word for 'scourge'?
Listen: 'В рядах наступила разобщенность.' What happened to the group?
Listen: 'Духовная разобщенность.' What kind of disconnection is it?
Listen: 'Социальная разобщенность растет.' Is it increasing or decreasing?
Listen: 'Из-за разобщенности.' What is the preposition?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Разобщенность is the essential term for describing a lack of cohesion or a state of fragmentation in any collective. Use it when 'одиночество' is too personal and 'разрыв' is too physical. Example: 'Разобщенность в обществе ведет к утрате доверия.'
- Разобщенность is a formal Russian noun meaning 'disconnection' or 'fragmentation' within a group or society.
- It comes from the root '-общ-' (common) and implies a failure to maintain unity or shared purpose.
- The word is commonly used in academic, political, and literary contexts to describe social atomization.
- It is a C1-level word that helps express complex ideas about human relationships and organizational structures.
Learn the Root
Focus on the root '-общ-'. Once you know it means 'common', words like общество, общение, and разобщенность become much easier to remember.
The -ость Suffix
Remember that almost all nouns ending in -ость are feminine and abstract. This helps with adjective agreement.
Elevate Your Speech
Using 'разобщенность' instead of 'люди не вместе' immediately signals that you are an advanced (C1+) speaker.
Social Issues
Use this word when writing about globalization, the internet, or modern urban life to sound more insightful.
関連コンテンツ
socialの関連語
авторитет
B1権威とは、ある人が持っている尊敬や影響力のことです。彼はその分野の権威です。
американец
B1アメリカ合衆国出身の男性。
англичанин
B1イギリス人(イングランド人)は、イングランド出身の男性のことです。
ассоциация
B1アイデア間のつながり、または協力する組織のグループ。
бар
B1アルコール飲料を提供する場所。
бедный
A2お金がない、貧しい。
беседа
A2A friendly or informal conversation
беседовать
B1To talk or engage in conversation.
благодарить
A2to thank
благодарность
B11. 感謝の気持ち。2. 感謝状や公式な表彰。