意味
Preparing the first meal of the day.
文化的背景
Breakfast is often a quiet, family-oriented time. Fresh bread (chlieb) or rolls (rožky) are the stars of the show, usually accompanied by butter, ham, and cheese. Very similar to Slovakia, but there is a slightly higher prevalence of 'obložené chlebíčky' (open-faced sandwiches) even for breakfast in some regions. In many Slavic cultures, the 'robiť' root is tied to the concept of hospitality. Making a meal for a guest is a sacred duty. In cities like Bratislava, 'robiť raňajky' is increasingly being replaced by 'ísť na brunch' (going for brunch) on weekends.
The 'U' factor
Use 'urobiť' if you want to sound like you've finished the job. 'Urobil som raňajky' sounds more satisfying than 'Robil som raňajky'.
Don't say 'raňajka'
Even if you are only eating one thing, it's still 'raňajky' (plural). Using the singular is a dead giveaway that you are a beginner.
意味
Preparing the first meal of the day.
The 'U' factor
Use 'urobiť' if you want to sound like you've finished the job. 'Urobil som raňajky' sounds more satisfying than 'Robil som raňajky'.
Don't say 'raňajka'
Even if you are only eating one thing, it's still 'raňajky' (plural). Using the singular is a dead giveaway that you are a beginner.
自分をテスト
Fill in the correct form of the verb 'robiť' in the present tense.
Ja každé ráno _______ raňajky pre moju sestru.
The subject is 'Ja' (I), so the verb must end in '-ím'.
Which sentence correctly means 'Are you making breakfast?'
Select the correct translation:
'Raňajky' is always plural, and 'robiť' is the correct verb for preparation.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
A: Kde je otec? B: V kuchyni, _________.
The context 'in the kitchen' suggests he is preparing the meal, not necessarily eating it yet.
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You are at a hotel and want to know when they serve breakfast.
'Odkedy' means 'from when', which is the standard way to ask for the start time.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Ja každé ráno _______ raňajky pre moju sestru.
The subject is 'Ja' (I), so the verb must end in '-ím'.
Select the correct translation:
'Raňajky' is always plural, and 'robiť' is the correct verb for preparation.
A: Kde je otec? B: V kuchyni, _________.
The context 'in the kitchen' suggests he is preparing the meal, not necessarily eating it yet.
Situation: You are at a hotel and want to know when they serve breakfast.
'Odkedy' means 'from when', which is the standard way to ask for the start time.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, but it sounds more formal. Use 'robiť' for everyday conversation.
It is a feminine plural noun (plurale tantum).
Use the reflexive pronoun 'si': 'Robím si raňajky'.
Usually bread or 'rožky' with butter, ham, cheese, and vegetables like peppers or tomatoes.
You can say 'robiť obed', but 'variť obed' (to cook lunch) is much more common.
Yes, 'buchnúť raňajky' or 'zbuchnúť niečo pod zub'.
No, the noun stays the same; only the verb 'robiť' changes to 'robil/robila'.
Many Slavic words for time-based events or complex objects are plural (like 'meniny' or 'narodeniny').
Only if you just woke up! Otherwise, it's 'robiť obed'.
It is 'robiť raňajky' (accusative). 'Raňajok' is the genitive form used after 'veľa' (a lot of).
関連フレーズ
raňajkovať
similarto eat breakfast
pripravovať jedlo
builds onto prepare food
variť obed
contrastto cook lunch
chystať stôl
similarto set the table