意味
Painful feelings fade over time.
文化的背景
Slovenians often use this phrase with a sigh, reflecting a cultural acceptance of 'usoda' (fate). In villages, this is often linked to the healing of livestock or land, showing a practical origin. Similar versions exist across the Balkans, often used to discuss post-war reconciliation. Used frequently in Slovenian 'self-help' Instagram accounts to promote patience.
Use it sparingly
Because it is a proverb, using it too often can make you sound like a Hallmark card. Save it for genuine moments of comfort.
Grammar Alert
Remember that 'rane' is plural. Even if you are talking about one specific heartbreak, the proverb stays plural.
意味
Painful feelings fade over time.
Use it sparingly
Because it is a proverb, using it too often can make you sound like a Hallmark card. Save it for genuine moments of comfort.
Grammar Alert
Remember that 'rane' is plural. Even if you are talking about one specific heartbreak, the proverb stays plural.
The 'Vse' Addition
Adding 'vse' (all) makes the phrase sound more emphatic and traditional: 'Čas celi vse rane'.
自分をテスト
Fill in the missing verb in the proverb.
Čas _____ rane.
The correct verb is 'celi' (heals/closes).
Which situation is most appropriate for this phrase?
Your friend is sad because they lost their favorite pen.
The phrase is too heavy for losing a pen; it's for deep emotional pain.
Match the Slovenian words with their English equivalents.
Words: 1. Čas, 2. Celi, 3. Rane
Čas = Time, Celi = Heals, Rane = Wounds.
Complete the dialogue with the correct proverb.
A: 'Zelo mi je hudo zaradi babice.' B: 'Vem. _________.'
This is the only proverb that offers comfort for grief.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Čas _____ rane.
The correct verb is 'celi' (heals/closes).
Your friend is sad because they lost their favorite pen.
The phrase is too heavy for losing a pen; it's for deep emotional pain.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Čas = Time, Celi = Heals, Rane = Wounds.
A: 'Zelo mi je hudo zaradi babice.' B: 'Vem. _________.'
This is the only proverb that offers comfort for grief.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Rarely. It is almost 99% used for emotional or psychological pain.
Yes, that is the future tense and it is very common when giving advice.
It can be if said too early. It's better to wait until the initial shock has passed.
'Celiti' is for wounds closing; 'zdraviti' is for treating an illness with medicine.
Not really, but young people might say 'Bo že prešlo' (It will pass) instead.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Because it is the direct object of the verb 'celi'.
Yes, very frequently. It is one of the most common proverbs in the language.
Only if a project failed and you are trying to boost morale. Otherwise, no.
There isn't a direct opposite proverb, but one might say 'Nekatere rane se nikoli ne zacelijo' (Some wounds never heal).
関連フレーズ
Čas je najboljši zdravnik
synonymTime is the best doctor.
Pozaba je pol zdravja
similarForgetting is half of health.
Kdor čaka, dočaka
builds onHe who waits, lives to see it.
Brazgotine ostanejo
contrastScars remain.