gränsa
gränsa 30秒で
- Gränsa is a verb meaning 'to border on' or 'to be adjacent to'.
- It is a Group 1 verb: gränsa, gränsar, gränsade, gränsat.
- It commonly takes the prepositions 'till' (to) or 'mot' (towards).
- It is used both for physical geography and abstract, metaphorical states.
The Swedish verb gränsa is a fundamental term used to describe the physical or metaphorical proximity of one thing to another. At its core, it means 'to border' or 'to be adjacent to.' In a geographical sense, it is the standard way to describe which countries or regions share a boundary. For instance, if you are looking at a map of Northern Europe, you would say that Sweden gränsar till Norway and Finland. This physical application is the most common and is essential for anyone discussing geography, travel, or international relations in Swedish.
- Physical Adjacency
- Used when two landmasses, properties, or physical objects share a common line or boundary. It requires the preposition 'till' or 'mot'.
Tomten gränsar till en vacker skog.
Beyond the physical, gränsa is frequently used metaphorically to describe qualities or behaviors that are very close to a certain state, often a negative or extreme one. If someone’s behavior is extremely eccentric, a Swede might say it 'gränsar till vansinne' (borders on insanity). This usage is common in intellectual debates, psychological assessments, and everyday gossip. It suggests a threshold is being approached or touched, even if it hasn't been fully crossed. This nuance is vital for B2 learners who are moving from concrete descriptions to abstract evaluations.
In formal contexts, such as legal documents or property deeds, gränsa is used with precision to define the limits of ownership. You might encounter it in news reports concerning geopolitical tensions or changes in administrative boundaries. For example, during discussions about the Schengen Area, the word appears frequently to describe external and internal borders. Understanding this word allows you to navigate both a map of Scandinavia and the complexities of Swedish social commentary. It is a bridge between the tangible world of soil and stone and the intangible world of ideas and ethics.
- Metaphorical Use
- Describes a state of being nearly identical to another condition, often used with abstract nouns like 'genius', 'madness', or 'rudeness'.
Hans genialitet gränsar till galenskap.
Furthermore, the word reflects the Swedish cultural emphasis on 'lagom' and boundaries. Knowing where one thing ends and another begins is a recurring theme in Swedish thought. Whether you are talking about the 'allemansrätten' (the right of public access) and where private land gränsar to public space, or discussing the limits of acceptable social behavior, this verb provides the necessary linguistic tool. It is not just about a line; it is about the relationship between two entities meeting at that line. By mastering 'gränsa', you master the art of defining relationships in space and concept.
- Prepositional Patterns
- 'Gränsa till' is used for the destination/neighboring entity. 'Gränsa mot' is often used to indicate the direction of the border.
Sverige gränsar mot Östersjön i öster.
Using gränsa correctly requires attention to the prepositions that follow it. The most common preposition is till. When you say 'A gränsar till B', you are stating that A and B share a boundary. This is the standard construction for countries, properties, and metaphorical states. For example, 'Danmark gränsar till Tyskland' (Denmark borders Germany). If you omit the preposition, the sentence will feel incomplete and grammatically incorrect in most contexts.
- The 'Till' Construction
- Subject + gränsar + till + Object. This is the universal pattern for both literal and figurative bordering.
Denna politik gränsar till diskriminering.
Another preposition you might encounter is mot. While till focuses on the connection, mot often emphasizes the direction or the facing side of the border. You might say 'Gården gränsar mot skogen i norr' (The farm borders the forest in the north). Here, mot gives a sense of orientation. It is particularly common in technical descriptions of land or when describing a country's border with a body of water or a compass direction.
When using gränsa in the present participle form, gränsande, it acts as an adjective meaning 'neighboring' or 'adjacent'. For example, 'de gränsande länderna' (the bordering countries). This is useful for writing more complex sentences where you want to describe a group of entities that share a boundary. In academic or journalistic Swedish, this form is very frequent. For instance, 'Konflikten påverkar även gränsande regioner' (The conflict also affects neighboring regions).
- The 'Mot' Construction
- Subject + gränsar + mot + [Direction/Object]. Used to specify orientation or facing.
Huset gränsar mot en trafikerad väg.
In metaphorical usage, the choice is almost always till. You border 'on' a state. This is a very powerful rhetorical tool. If you want to criticize someone's logic without calling them a liar, you might say 'Ditt påstående gränsar till lögn' (Your claim borders on a lie). It provides a degree of subtlety and sophistication to your Swedish. It allows you to place a concept on the edge of a category, which is a key skill for B2 and C1 level communication.
- Adjectival Use
- The present participle 'gränsande' is used to describe things that are adjacent.
Vi besökte flera gränsande kommuner.
If you listen to the Swedish news, specifically Ekot or watch Rapport, you will hear gränsa constantly. It is the language of geopolitics. When journalists discuss the NATO border with Russia, they use this verb. When they talk about the Oresund Bridge and how Sweden gränsar till Denmark via a fixed link, they use this verb. It is a word of national identity and geography, appearing in every school textbook and every news bulletin regarding international affairs.
- News & Media
- Used to describe international relations, border controls, and territorial disputes.
Området gränsar direkt till konfliktzonen.
In the world of real estate and property ownership, gränsa is equally prevalent. If you are buying a summer house (sommarstuga) in Sweden, you will read descriptions like 'Tomten gränsar till en sjö' (The lot borders a lake). This is a major selling point in Swedish culture, where proximity to nature is highly valued. Real estate agents use this word to highlight the desirable surroundings of a property. Whether it's a forest, a meadow, or a neighbor's fence, gränsa defines the limits of your private sanctuary.
In academic and scientific discourse, particularly in biology or ecology, researchers use gränsa to describe habitats. For example, 'Våtmarken gränsar till åkermark' (The wetland borders farmland). In psychology and sociology, it is used to describe the limits of human behavior or social norms. You might hear a professor say, 'Detta beteende gränsar till det patologiska' (This behavior borders on the pathological). This demonstrates the word's transition from concrete physical space to abstract conceptual space.
- Academic Discourse
- Used in ecology to define habitats and in social sciences to define the limits of norms.
Studien gränsar till flera olika forskningsfält.
Finally, you will hear it in everyday conversations when Swedes express strong opinions. It's a way to emphasize how extreme something is. 'Det gränsar till tjänstefel!' (It borders on professional misconduct!) is a common exclamation in a workplace when someone is frustrated with a colleague's incompetence. Or, 'Hans humor gränsar till det smaklösa' (His humor borders on the tasteless). In these cases, the word acts as a warning or a sharp critique, showing that something has almost gone too far. It is a word that carries weight in Swedish social dynamics.
- Daily Expressions
- Used to emphasize the extremity of a situation or behavior.
Priserna gränsar till ocker.
One of the most frequent errors English speakers make is using the wrong preposition. In English, we say 'border on' or just 'border'. In Swedish, you must use till or mot. Using 'på' (the literal translation of 'on') is a common 'Swenglish' mistake. For example, saying 'Sverige gränsar på Norge' is incorrect and sounds very unnatural to a native speaker. Always pair gränsa with till for the most natural result.
- Preposition Error
- Don't say 'gränsa på'. Always use 'gränsa till' or 'gränsa mot'.
FEL: Filmen gränsar på tråkig. RÄTT: Filmen gränsar till att vara tråkig.
Another common confusion is between gränsa and begränsa. While they share the same root, they mean very different things. Gränsa means to border or be adjacent to, while begränsa means to limit or restrict. For example, 'Vi måste begränsa våra utgifter' (We must limit our expenses) uses the latter. Confusing these two can lead to significant misunderstandings, especially in business or legal contexts where 'limiting' and 'bordering' are distinct concepts.
Learners also sometimes confuse gränsa with angränsa. While they are very similar, angränsa is often used as a present participle (angränsande) and is slightly more formal. You can say 'ett angränsande rum' (an adjacent room), but you wouldn't usually say 'ett gränsande rum' unless you were specifically talking about the border of the room. Using gränsa for small objects, like 'pennan gränsar till boken' (the pen borders the book), also feels a bit strange. Gränsa is typically reserved for larger entities like land, buildings, or abstract concepts.
- Vocabulary Nuance
- Use 'ligga bredvid' or 'vara intill' for small everyday objects instead of 'gränsa'.
Staden gränsar till havet, men min tallrik står bredvid glaset.
Finally, remember the conjugation. Because gränsa is a Group 1 verb, some learners mistakenly try to conjugate it like Group 2 verbs (e.g., 'gränste' instead of 'gränsade'). This is a common pattern error for those who are still internalizing Swedish verb groups. Stick to the '-ade' and '-at' endings. Consistency in these basic forms is what separates an intermediate learner from an advanced one. Practice saying 'Sverige gränsade till...' to get the rhythm of the past tense correct in your mind.
- Conjugation Check
- Gränsa (inf), gränsar (pres), gränsade (past), gränsat (supine). Don't mix it up with other groups.
Vi har alltid gränsat till samma grannar.
To truly sound like a native, you need to know when to use gränsa and when to choose a synonym. The most direct alternative is angränsa. While they are often interchangeable, angränsa feels slightly more formal and is frequently used as an adjective (angränsande). If you are writing a formal report or a legal document, angränsa might be the better choice. However, in spoken Swedish, gränsa is far more common.
- Gränsa vs. Angränsa
- Gränsa: General use, metaphorical use. Angränsa: Formal, technical, often used as 'angränsande'.
Hotellet har flera angränsande rum för familjer.
If you want to describe things that are just 'near' each other without necessarily sharing a border, use ligga intill or ligga bredvid. For instance, 'Skolan ligger intill parken' (The school is next to the park). This is less formal and doesn't imply a strict boundary line the way gränsa does. If two things are close but there is a small space between them, gränsa would be technically incorrect, whereas ligga intill would still work.
In metaphorical contexts, tangera is a sophisticated alternative. It literally means 'to touch' or 'to be a tangent to'. You might hear someone say, 'Frågan tangerar ett känsligt ämne' (The question touches on a sensitive subject). It is slightly softer than gränsa. While gränsa till suggests something is almost becoming that other thing, tangera suggests a brief or light connection. Choosing between these two depends on how strongly you want to link the two concepts.
- Tangera vs. Gränsa
- Gränsa: Strong proximity, almost identical. Tangera: Light contact, touching upon a topic.
Hans förslag tangerar vår huvudstrategi.
Another word to consider is närma sig (to approach). While gränsa is static (the border is already there), närma sig is dynamic. If something is getting closer and closer to a limit, use närma sig. For example, 'Temperaturen närmar sig nollgradigt' (The temperature is approaching zero degrees). Once it is at the very edge, you could say it gränsar till minusgrader. Understanding these distinctions helps you describe states of being and movement with much greater precision.
- Närma sig vs. Gränsa
- Närma sig: Moving toward a point. Gränsa: Being at the point/boundary.
Vi närmar oss den norska gränsen.
How Formal Is It?
豆知識
Before 'gräns' was borrowed from German/Slavic, Swedes used words like 'rå' or 'märke' to describe boundaries.
発音ガイド
- Pronouncing 'g' as 'j' (it should be hard).
- Making the 'ä' sound like 'ay'.
- Forgetting to pronounce the final 'a'.
- Adding an 'i' sound before 's'.
- Misplacing the stress on the second syllable.
難易度
Easy to recognize in geographic contexts.
Requires correct preposition (till/mot).
Metaphorical use requires B2 level nuance.
Clear pronunciation, easy to hear in news.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Group 1 Verbs
gränsa -> gränsar -> gränsade -> gränsat
Prepositional Verbs
gränsa + till/mot
Present Participle as Adjective
de gränsande områdena
Definite vs Indefinite with Prepositions
gränsar till skogen (def) vs gränsar till en skog (indef)
Word Formation with -ing
gränsdragning (noun from verb)
レベル別の例文
Sverige gränsar till Norge.
Sweden borders Norway.
Present tense: gränsar + till.
Vilka länder gränsar till Tyskland?
Which countries border Germany?
Question form with 'vilka'.
Finland gränsar till Sverige i väster.
Finland borders Sweden in the west.
Adding a direction (i väster).
Min trädgård gränsar till en park.
My garden borders a park.
Common noun 'trädgård'.
Gränsar din tomt till vägen?
Does your plot border the road?
Yes/No question structure.
Spanien gränsar till Portugal.
Spain borders Portugal.
Simple geography.
Här gränsar vi till skogen.
Here we border the forest.
Using 'här' for location.
Landet gränsar till havet.
The country borders the sea.
Definite noun 'landet'.
Vårt sommarställe gränsade till en sjö.
Our summer place bordered a lake.
Past tense: gränsade.
Skolan gränsar mot en stor fotbollsplan.
The school borders a large football field.
Using 'mot' for direction/facing.
De gränsande länderna har bra kontakt.
The bordering countries have good contact.
Present participle as adjective: gränsande.
Huset gränsar direkt till stranden.
The house borders directly on the beach.
Adverb 'direkt'.
Fastigheten har gränsat till samma gård i 100 år.
The property has bordered the same farm for 100 years.
Present perfect: har gränsat.
Kommunen gränsar till tre andra kommuner.
The municipality borders three other municipalities.
Plural noun 'kommuner'.
Vägen gränsar mot bergen.
The road borders the mountains.
Using 'mot'.
Vem gränsar ni till i norr?
Who do you border in the north?
Question with 'vem'.
Hans beteende gränsar till att vara oförskämt.
His behavior borders on being rude.
Metaphorical use with 'att vara'.
Området gränsar till ett naturreservat.
The area borders a nature reserve.
Specific vocabulary 'naturreservat'.
Det här förslaget gränsar till genialitet.
This proposal borders on genius.
Abstract noun 'genialitet'.
Butiken gränsar mot torget.
The shop borders the square.
Spatial orientation.
Många gränsande städer har liknande problem.
Many neighboring cities have similar problems.
Plural adjective 'gränsande'.
Det gränsade till kaos efter matchen.
It bordered on chaos after the match.
Past tense metaphorical use.
Vår tomt gränsar mot grannens staket.
Our plot borders the neighbor's fence.
Possessive 'grannens'.
Situationen gränsar till en kris.
The situation borders on a crisis.
Noun 'kris'.
Politiskt sett gränsar partiet till extremism.
Politically speaking, the party borders on extremism.
Adverbial phrase 'politiskt sett'.
Hans kritik gränsar till personangrepp.
His criticism borders on personal attack.
Compound noun 'personangrepp'.
Projektet gränsar till flera olika expertområden.
The project borders on several different areas of expertise.
Abstract boundary.
Detta beslut gränsar till lagbrott.
This decision borders on a violation of the law.
Serious legal context.
Filmen gränsar till det surrealistiska.
The film borders on the surreal.
Adjective used as a noun 'det surrealistiska'.
Prissättningen gränsar till ocker.
The pricing borders on usury.
Specific term 'ocker'.
Arbetet gränsar till vad som är mänskligt möjligt.
The work borders on what is humanly possible.
Complex relative clause.
De gränsande provinserna har slutit ett avtal.
The bordering provinces have signed an agreement.
Formal administrative context.
Deras argumentation gränsar till sofisteri.
Their argumentation borders on sophistry.
Advanced vocabulary 'sofisteri'.
Forskningen gränsar till etiskt tveksamma metoder.
The research borders on ethically questionable methods.
Complex noun phrase.
Diktaturen gränsar mot demokratiska stater.
The dictatorship borders democratic states.
Geopolitical nuance.
Upptäckten gränsar till science fiction.
The discovery borders on science fiction.
Cultural reference.
Hans arrogans gränsar till det outhärdliga.
His arrogance borders on the unbearable.
Nuanced emotional state.
Texten gränsar till att vara helt obegriplig.
The text borders on being completely incomprehensible.
Evaluation of quality.
Fastigheten gränsar mot kronans mark.
The property borders the Crown's land.
Archaic/Legal term 'kronans mark'.
Det gränsar till ett mirakel att de överlevde.
It borders on a miracle that they survived.
Idiomatic expression.
Verket gränsar till en total dekonstruktion av genren.
The work borders on a total deconstruction of the genre.
Academic literary criticism.
Hans retorik gränsar till ren demagogi.
His rhetoric borders on pure demagoguery.
Advanced political terminology.
Beslutet gränsar till ett konstitutionellt krisläge.
The decision borders on a constitutional state of crisis.
High-level legal/political context.
Filosofin gränsar till det metafysiska.
The philosophy borders on the metaphysical.
Abstract concept.
Detta agerande gränsar till landsförräderi.
This action borders on treason.
Extreme legal accusation.
Målningen gränsar till det sublima.
The painting borders on the sublime.
Aesthetic category.
Teorin gränsar till att vara ovetenskaplig.
The theory borders on being unscientific.
Epistemological critique.
Händelsen gränsar till att bli en internationell incident.
The event borders on becoming an international incident.
Diplomatic terminology.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Used to express that something is almost a certain state.
Det gränsar till oförskämdhet.
よく混同される語
Means 'to limit' or 'to restrict', not 'to border'.
A very close synonym, but more formal and often used as an adjective.
Means 'to cry' or 'to grin', sounds slightly similar but unrelated.
慣用句と表現
— To be extremely eccentric or risky.
Hans bilkörning gränsar till galenskap.
Informal— To be extremely difficult.
Uppgiften gränsar till det omöjliga.
Neutral— To be very close to a discovery.
Vi gränsar till ett genombrott.
Professional— To be nearly perfect or divine.
Musiken gränsar till det sublima.
Literary— To be nearly a medical condition.
Hans oro gränsar till det patologiska.
Academic— To be almost impossible to bear.
Smärtan gränsar till det outhärdliga.
Neutral— To be almost too simple or unimportant.
Frågan gränsar till det triviala.
Academic間違えやすい
Noun vs Verb
Gräns is the line itself; gränsa is the act of sharing that line.
Gränsen är lång. Länderna gränsar till varandra.
Shared root
Begränsa is an active restriction (to limit), gränsa is a state of adjacency.
Vi måste begränsa farten. Vägen gränsar till åkern.
Shared root
Avgränsa means to define or mark out a boundary specifically.
Vi avgränsade området med rep.
Meaning
Grann usually means 'pretty' or is part of 'granne' (neighbor), whereas gränsa is the verb for bordering.
En grann flicka bor hos grannen vars tomt gränsar till vår.
General location
Ligga is just 'to be located', gränsa is specifically 'to touch at a border'.
Sverige ligger i Norden och gränsar till Norge.
文型パターン
[Land] gränsar till [Land].
Sverige gränsar till Norge.
[Plats] gränsade till [Plats].
Huset gränsade till sjön.
[Beteende] gränsar till [Egenskap].
Det gränsar till galenskap.
[Plats] gränsar mot [Riktning].
Tomten gränsar mot norr.
De [adjektiv] områdena...
De gränsande länderna...
Det gränsar till att vara [adjektiv].
Det gränsar till att vara olagligt.
[Koncept] gränsar till [Koncept].
Filosofin gränsar till teologi.
[Abstrakt noun] gränsar till det [adjektiv i bestämd form].
Skönheten gränsar till det sublima.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in news, geography, and evaluative descriptions.
-
Sverige gränsar på Norge.
→
Sverige gränsar till Norge.
Using 'på' instead of 'till' is a common English-interference error.
-
Jag måste gränsa min tid.
→
Jag måste begränsa min tid.
Confusing 'gränsa' with 'begränsa' (to limit).
-
De gränste till varandra.
→
De gränsade till varandra.
Incorrect conjugation for a Group 1 verb.
-
Boken gränsar till pennan.
→
Boken ligger bredvid pennan.
Using 'gränsa' for small objects where 'ligga bredvid' is more natural.
-
Det gränsar med galenskap.
→
Det gränsar till galenskap.
Using 'med' (with) instead of 'till'.
ヒント
Preposition Power
Always pair 'gränsa' with 'till' for countries and metaphorical states. It's the most common mistake for English speakers.
Verb vs Noun
Remember: 'en gräns' (a border), 'att gränsa' (to border). They work together to describe boundaries.
Metaphorical Nuance
Use 'gränsar till' when you want to describe something extreme without being 100% definitive. It adds subtlety.
Map Talk
When describing Sweden, always say 'Sverige gränsar till Norge och Finland'. It's a standard sentence for learners.
Hemnet Hunting
If you're looking for a house in Sweden, the word 'gränsar' in the description usually means a better view or more privacy.
Expressing Opinions
Say 'Det gränsar till...' to criticize something in a slightly more formal and heavy way.
Interdisciplinary Use
In essays, use 'gränsa till' to show how two different fields of study overlap or touch.
Property Lines
In legal contexts, 'gränsa mot' is often used to define exact directions of property boundaries.
The 'T' Rule
Gränsar starts with 'G' but always wants 'T' (till). Think: 'Gränsar Till'.
News Clues
Listen for this word in news about NATO or the EU; it's a key word for international relations.
暗記しよう
記憶術
Think of the word 'GRASS' and 'FENCE'. A 'gränsa' is where your GRASS meets the neighbor's fence. It's the 'GR-ound' where things meet.
視覚的連想
Imagine a map of Sweden with a thick red line (gräns) between it and Norway. The countries are 'gränsar' to each other.
Word Web
チャレンジ
Try to describe five countries that gränsar to your home country using the correct preposition 'till'.
語源
The word 'gränsa' is derived from the noun 'gräns', which comes from the Middle Low German 'grenize'.
元の意味: The word ultimately has Slavic roots (compare Polish 'granica'). It entered Swedish in the late Middle Ages.
Indo-European -> Germanic -> North Germanic -> Swedish (with Slavic loanword roots).文化的な背景
Be careful when discussing borders in sensitive political contexts, as 'gränsa' can imply territorial claims.
English speakers often use 'border' as both a noun and verb. Swedish uses 'gräns' (noun) and 'gränsa' (verb) similarly, but the preposition 'till' is mandatory.
実生活で練習する
実際の使用場面
Geography
- Gränsar till Norge
- Dela en gräns
- Gränsande länder
- Gränsar mot havet
Real Estate
- Tomten gränsar till
- Gränsande fastighet
- Gränsdragning
- Gränsar mot allmänning
Psychology/Behavior
- Gränsar till galenskap
- Gränsar till det patologiska
- Gränsar till geni
- Gränsar till oförskämdhet
Politics
- Gränsar till extremism
- Gränsar till lagbrott
- Gränsöverskridande samarbete
- Gränsar till konfliktzonen
Science/Ecology
- Habitatet gränsar till
- Gränsande ekosystem
- Gränsar till det okända
- Gränsar till science fiction
会話のきっかけ
"Vilka länder gränsar till ditt hemland?"
"Gränsar din trädgård eller balkong till något intressant?"
"Har du någonsin sett ett beteende som gränsar till galenskap?"
"Tycker du att Sverige gränsar till för många eller för få länder?"
"När gränsar en hobby till att bli en besatthet?"
日記のテーマ
Beskriv ett land du vill besöka och vilka länder det gränsar till.
Skriv om en situation där någons humor gränsade till det smaklösa.
Reflektera över var gränsen går mellan mod och dumdristighet. När gränsar det ena till det andra?
Beskriv din drömtomt. Vad skulle den gränsa till? En sjö, en skog eller en stad?
Diskutera ett politiskt beslut som du tycker gränsar till att vara orättvist.
よくある質問
10 問No, 'gränsar på' is a direct translation from English and is incorrect. Use 'gränsar till'.
'Till' is the general preposition for the neighbor. 'Mot' is used to show direction (e.g., gränsar mot öster).
It's neutral. It can be used in everyday speech and formal documents.
Only metaphorically (e.g., his behavior). Not to say two people are standing next to each other.
Group 1 (the -ar, -ade, -at group).
Yes, it is the present participle used as an adjective meaning 'neighboring'.
It sounds a bit strange. Use 'ligga bredvid' for small objects.
No, that is 'begränsa'.
Gränsar till galenskap.
It is 'gränsade'.
自分をテスト 180 問
Write a sentence about which countries border your home country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing what your house or apartment borders.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gränsar till galenskap' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a political situation using the word 'gränsar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'angränsande'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'gränsa till' and 'tangera' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the borders of Sweden in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the past tense using 'gränsade'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gränsar mot' and a compass direction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'gränsa' and 'begränsa' in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a scenery where a forest borders a lake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gränsar till det omöjliga' in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of borders in Europe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a dialogue where someone uses 'gränsar till' metaphorically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a borderline case (gränsfall) you have experienced.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a discovery that borders on science fiction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the supine form 'gränsat' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a house that borders a busy road.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gränsar till det sublima' to describe art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a municipality bordering three others.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'gränsar till'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sweden borders Norway' in Swedish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite park and what it borders.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a time something 'gränsade till galenskap'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the borders of a country you know well.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argue why a certain policy 'gränsar till diskriminering'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the difference between 'gränsa till' and 'tangera' orally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the sentence: 'Det gränsar till det omöjliga'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a house for sale using 'gränsar mot havet'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'allemansrätten' and property borders.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Länderna gränsar till varandra'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a border crossing.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the adjectival use of 'gränsande'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'gränsar till löje' in a conversation about a bad movie.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'gränsfall' to a friend.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scientific boundary.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'gränsöverskridande'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Min tomt gränsar till skogen'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if genius always gränsar till galenskap.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the past tense: 'Vi gränsade till dem förut'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the country: 'Sverige gränsar till Norge.'
Listen and identify the preposition: 'Tomten gränsar mot sjön.'
Listen and identify the mood: 'Det gränsar till galenskap.'
Listen for the tense: 'Vi gränsade till dem.'
Listen and write the adjective: 'De gränsande provinserna.'
Listen and identify the noun: 'Beslutet gränsar till tjänstefel.'
Listen and identify the direction: 'Gränsar mot norr.'
Listen for the subject: 'Finland gränsar till Sverige.'
Listen and write the phrase: 'Gränsar till det sublima.'
Listen and identify the number: 'Gränsar till tre länder.'
Listen for the synonym: 'De angränsande rummen.'
Listen and identify the context: 'Huset gränsar till stranden.'
Listen and write the verb form: 'Har gränsat'.
Listen for the abstract noun: 'Gränsar till sofisteri.'
Listen and identify the country: 'Tyskland gränsar till Frankrike.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'gränsa' is the essential Swedish term for describing borders and adjacency. Whether you are discussing the map of Europe or the limits of a person's patience, 'gränsa till' is the correct construction to use. Example: 'Sverige gränsar till Norge' (Sweden borders Norway).
- Gränsa is a verb meaning 'to border on' or 'to be adjacent to'.
- It is a Group 1 verb: gränsa, gränsar, gränsade, gränsat.
- It commonly takes the prepositions 'till' (to) or 'mot' (towards).
- It is used both for physical geography and abstract, metaphorical states.
Preposition Power
Always pair 'gränsa' with 'till' for countries and metaphorical states. It's the most common mistake for English speakers.
Verb vs Noun
Remember: 'en gräns' (a border), 'att gränsa' (to border). They work together to describe boundaries.
Metaphorical Nuance
Use 'gränsar till' when you want to describe something extreme without being 100% definitive. It adds subtlety.
Map Talk
When describing Sweden, always say 'Sverige gränsar till Norge och Finland'. It's a standard sentence for learners.
関連コンテンツ
関連する文法
generalの関連語
aktiv
B2身体的な活動や追求に従事すること。 '彼女はとても活動的な生活を送っています。'
aktuell
B2現在の、最新の。 'それは現在の問題です' (それはアクチュアルな問題です)。 '彼は新しい本で話題になっています' (彼は新しい本で話題です)。
allmän
B1すべての人や物事に関連すること。一般的、または公共の。
anbefalla
C1to recommend, advise, or suggest
anbringa
C1to apply, attach, or affix
andra
A12番目(序数)または他の(複数)。
anfalla
C1to attack or assault
anfäkta
C1to trouble, plague, or beset
angripa
B2攻撃する、問題や課題に断固として取り組む。身体的な攻撃を意味することもある。 例:この問題には正面から取り組まなければならない。(We must tackle this problem head-on.)
angå
C1~に関係する、~に当てはまる、~の問題である。