A1 Proverb ニュートラル

Có thực mới vực được đạo

Food before ideology

意味

Basic needs must be met first.

🌍

文化的背景

The proverb reflects the 'Rice Culture' where the harvest was the center of all social and religious life. No rice meant no festivals and no support for the clergy. In Vietnamese Buddhism, monks go on alms rounds. The proverb reminds laypeople that for the 'Đạo' (Buddhism) to exist, the monks must be fed by the community. In modern Vietnamese corporate culture, 'nhậu' (business drinking/eating) is often where the real 'Đạo' (deals/agreements) happens. You must eat and drink together first. Vietnamese parents are famous for their focus on their children's nutrition during exam seasons, often citing this proverb as they bring snacks to the study desk.

🎯

Use it for Lunch!

This is the most natural way to use it. When someone is hesitant to go to lunch, say this with a smile. It's a 100% success rate for sounding like a local.

⚠️

Don't be too literal

Don't use it to describe a buffet or overeating. It's about the *necessity* of food, not the *pleasure* of it.

意味

Basic needs must be met first.

🎯

Use it for Lunch!

This is the most natural way to use it. When someone is hesitant to go to lunch, say this with a smile. It's a 100% success rate for sounding like a local.

⚠️

Don't be too literal

Don't use it to describe a buffet or overeating. It's about the *necessity* of food, not the *pleasure* of it.

💬

The 'Đạo' can be anything

Remember that 'Đạo' can mean your job, your studies, or your hobbies. It's a very flexible term for 'the thing you are trying to do.'

自分をテスト

Complete the proverb with the correct words.

Có ______ mới ______ được đạo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The standard form is 'Có thực mới vực được đạo.'

Which situation best fits the proverb 'Có thực mới vực được đạo'?

A friend is trying to study for 10 hours without a break or food.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

The proverb is used to remind people that they need food/energy to perform tasks.

What does 'thực' mean in this proverb?

Trong câu 'Có thực mới vực được đạo', từ 'thực' có nghĩa là gì?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

In this context, 'thực' refers to sustenance and the act of eating.

Complete the dialogue.

A: 'Dự án này rất ý nghĩa, nhưng chúng ta hết kinh phí rồi.' - B: 'Đúng vậy, ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

B is agreeing that without money (thực), they cannot continue the meaningful project (đạo).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the proverb with the correct words. Fill Blank A1

Có ______ mới ______ được đạo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The standard form is 'Có thực mới vực được đạo.'

Which situation best fits the proverb 'Có thực mới vực được đạo'? situation_matching A1

A friend is trying to study for 10 hours without a break or food.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

The proverb is used to remind people that they need food/energy to perform tasks.

What does 'thực' mean in this proverb? Choose A2

Trong câu 'Có thực mới vực được đạo', từ 'thực' có nghĩa là gì?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

In this context, 'thực' refers to sustenance and the act of eating.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Dự án này rất ý nghĩa, nhưng chúng ta hết kinh phí rồi.' - B: 'Đúng vậy, ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

B is agreeing that without money (thực), they cannot continue the meaningful project (đạo).

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, very much so! It's often used ironically when someone is very hungry or when discussing why they need a high-paying job.

In casual conversation, you can say 'Phải ăn mới làm được,' but if you want to use the proverb, you must use 'thực.'

No, in this context, it means any noble goal, career, or path you are following.

It depends on the tone. If you are suggesting a lunch break, it's fine. If you are demanding a raise, it might be too informal.

It's an old Vietnamese word meaning to pull someone up or to keep something from falling. It's rarely used outside of this proverb today.

Not as famous as this one, but 'Nhất nước, nhì phân' emphasizes water's importance in farming.

Yes, it is very common in essays about economics or social welfare.

It has the 'nặng' tone. Imagine your voice dropping suddenly to the floor.

No, it means 'Money/Food is the foundation.' It doesn't say the 'Đạo' isn't important; it says you can't get to the 'Đạo' without the 'Thực.'

Yes, it's very similar to 'Mín yǐ shí wéi tiān' (People regard food as heaven).

関連フレーズ

🔗

Thực túc binh cường

similar

When food is sufficient, the army is strong.

🔗

Dân dĩ thực vi thiên

similar

People see food as their heaven.

🔗

Bụng đói đầu gối phải bò

contrast

A hungry stomach forces the knees to crawl.

🔗

Ăn quả nhớ kẻ trồng cây

builds on

When eating fruit, remember the one who planted the tree.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!