A1 Pronouns 11 min read ふつう

肯定命令形における代名詞の語順 (Donne-le-moi)

肯定の命令文では、代名詞を動詞の後にハイフンでつなげます!順番は「動詞-何を-誰に」で、最後は moitoi を使いましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

In affirmative commands, object pronouns follow the verb, connected by hyphens, in the specific order: Verb + Direct Object + Indirect Object.

  • Pronouns come after the verb in affirmative commands: 'Donne-le-moi' (Give it to me).
  • Use hyphens to connect the verb and all pronouns: 'Montre-la-lui' (Show it to him).
  • Direct objects (le, la, les) always come before indirect objects (moi, toi, lui, nous, vous, leur).
Verb + - + Direct Object + - + Indirect Object

Overview

### Overview
フランス語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日はフランス語の「命令形における代名詞の語順」という、少しだけ頭を使うけれど、マスターすると一気にフランス語がかっこよく聞こえるようになる重要なルールについてお話しします。日本語では「それを私にください」と言うとき、単に「それ」「私に」「ください」と並べますよね。フランス語でも日常会話では代名詞をよく使いますが、命令する時(~しなさい、~してください)には、普通の文とは全く違う「パズルのような並べ替え」が必要になります。
日本語の文法では、助詞(てにをは)が言葉の役割を教えてくれます。例えば「私に」の「に」が相手を表しますが、フランス語には助詞がありません。そのため、語順がすべてを決めます。特に命令形では、代名詞が動詞の後ろに引っ付くという、日本語の感覚からすると少し不思議なルールがあります。例えば「それを私に与える」という文なら Tu me le donnes ですが、命令形になると Donne-le-moi ! となります。なぜ語順が変わるのか、なぜ形が変わるのか。この仕組みを理解すれば、フランス語の会話がぐっとスムーズになります。一緒に見ていきましょう!
### How This Grammar Works
フランス語の命令形では、代名詞が動詞の「後ろ」にやってきます。普段の文(肯定文)では、代名詞は動詞の「前」に置くのがルールです(例:Je le mange 私はそれを食べる)。しかし、命令形だけは例外的に動詞の後ろに置くというルールがあります。これはフランス語特有のリズム感によるもので、命令の勢いを保つために動詞が先頭に来る必要があるからです。
ここで大切なのが「ハイフン(-)」です。フランス語の命令形では、動詞と代名詞をハイフンでつなぎます。これは「これらはセットですよ」という合図です。また、一番の注意点は「私に」を意味する me や、「君に」を意味する te が、命令形になって動詞の後ろに来ると、それぞれ moitoi に変身することです。日本語にはこのような「位置によって形が変わる」という概念はあまりありませんが、フランス語では「語尾に置かれると強くなる」という性質があるため、音が変化するのです。Donne-me とは言わず、必ず Donne-moi となります。この音の響きをぜひ覚えてください。
### Formation Pattern
命令形の代名詞の並び順は、数学の公式のように決まっています。基本の形は「動詞 + 直接目的語代名詞 + 間接目的語代名詞」です。日本語では「私に(間接)それを(直接)ください」と、間接目的語が先に来ることが多いですが、フランス語では「それを(直接)私に(間接)ください」という順番になります。この順序を間違えないようにしましょう。
| 文法要素 | 順番 | 役割 |
|---|---|---|
| 1. 命令形の動詞 | 1番目 | 動作の核心 |
| 2. 直接目的語代名詞 | 2番目 | 「何を」に当たるもの (le, la, les) |
| 3. 間接目的語代名詞 | 3番目 | 「誰に」に当たるもの (moi, lui, nous など) |
例として「それを私にください」を作るなら、Donne (与える) + le (それを) + moi (私に) で Donne-le-moi ! となります。
### When To Use It
この文法は、日常生活のあらゆる場面で使われます。例えばカフェで店員さんに「それ(メニューなど)を私に見せてください」と言いたいときは Montre-le-moi ! と言います。友達と何かを貸し借りする時も、「それを貸して(私に)」なら Prête-le-moi ! です。また、料理のレシピを説明する際にも「それらを混ぜて」という指示で Mélangez-les ! のように使います。
日本語では「それ、私に貸して」と助詞を省略して話すことが多いですが、フランス語では代名詞をしっかり使うことで、会話のテンポを維持します。特に Donne-le-moi ! のようなフレーズは、フランス語の会話における「リズム」を作る代表例です。最初は難しく感じるかもしれませんが、SNSのやり取りやドラマのセリフでも頻繁に耳にするので、自然と口から出るようになるまで練習しましょう。
### Common Mistakes
日本人の学習者が特につまずきやすいポイントを3つ挙げます。
  1. 1ハイフンの省略: 日本語にはハイフンを使う習慣がないため、つい Donne le moi と書いてしまいがちです。しかし、フランス語ではハイフンがないと「単なる単語の羅列」に見えてしまいます。必ず Donne-le-moi とつなげてください。
  2. 2me / te の使い間違い: 肯定命令形では、mete は必ず moitoi に変わります。英語の give me の感覚が強いと Donne-me と言いたくなりますが、これはフランス語では間違いです。命令形の後ろに来る時は「強い形」を使うと覚えておきましょう。
  3. 3語順の逆転: 日本語の「私に(間接)それを(直接)」という順番に引きずられて、Donne-moi-le と言ってしまうミスです。フランス語は「それを(直接)私に(間接)」の順です。これは日本語の語順と逆なので、意識的に訓練が必要です。
### Contrast With Similar Patterns
命令形には「肯定」と「否定」で大きな違いがあります。ここが一番混乱しやすい場所です。
| 種類 | 構造 | 例 |
|---|---|---|
| 肯定命令形 | 動詞 - 代名詞 | Donne-le-moi ! |
| 否定命令形 | Ne - 代名詞 - 動詞 - pas | Ne me le donne pas ! |
見ての通り、否定形になると代名詞は動詞の「前」に戻り、memoi ではなく元の me に戻ります。肯定命令形だけが「動詞の後ろに代名詞が来る」という特別なルールを持っていることを理解しておきましょう。
### Quick FAQ
Q: なぜ tu の命令形では -s が取れるのですか?
A: parlertu 命令形は Parle です。これは文法的なルールで、-er 動詞の tu 命令形は -s を取ります。ただし、yen が続く場合は発音のために -s が復活します(Vas-y!)。
Q: le la les の順番はどう決まりますか?
A: 常に「直接目的語(何を)」が先、「間接目的語(誰に)」が後です。Donne-le-lui(それを彼に与えなさい)のように、常にこの順番を守ります。
Q: 否定形でも moi を使えますか?
A: いいえ。否定形では Ne me le donne pas となり、me に戻ります。moitoi は、あくまで「肯定命令形」の「後ろ」に置かれた時だけの特別な形です。

1. Pronoun Order in Affirmative Commands

Verb Direct Object Indirect Object Full Form
Donne
le
moi
Donne-le-moi
Montre
la
lui
Montre-la-lui
Apporte
les
nous
Apporte-les-nous
Prête
le
leur
Prête-le-leur
Envoie
la
vous
Envoie-la-vous
Raconte
les
moi
Raconte-les-moi

Special Forms

Original Command Form Example
me
moi
Donne-moi
te
toi
Donne-toi
en
en
Donne-m'en

Meanings

This rule dictates the sequence of object pronouns when giving a direct command or request in French.

1

Direct Command

Giving an instruction to perform an action on an object for someone.

“Apporte-le-moi.”

“Prête-la-lui.”

2

Polite Request

Asking someone to do something using the imperative form.

“Montre-le-moi, s'il te plaît.”

“Envoyez-la-leur.”

3

Instructional

Giving steps for a task.

“Prends-le-moi.”

“Pose-la-là.”

Reference Table

Reference table for 肯定命令形における代名詞の語順 (Donne-le-moi)
動詞(命令形) 直接目的語(何を) 間接目的語(誰に) 完成した命令文
Donne
le
moi
Donne-le-moi !
Prête
la
lui
Prête-la-lui !
Montrez
les
nous
Montrez-les-nous !
Explique
le
leur
Explique-le-leur !
Envoie
la
toi
Envoie-la-toi !
Rends
les
vous
Rends-les-vous !

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Donnez-le-moi, s'il vous plaît.

Donnez-le-moi, s'il vous plaît. (Asking for an item.)

ニュートラル
Donne-le-moi.

Donne-le-moi. (Asking for an item.)

カジュアル
Donne-le-moi !

Donne-le-moi ! (Asking for an item.)

スラング
File-le-moi !

File-le-moi ! (Asking for an item.)

命令文の代名詞オプション

命令文の代名詞

直接目的語

  • le それ(男性)
  • la それ(女性)
  • les それら

間接目的語

  • moi 私に
  • lui 彼/彼女に
  • leur 彼らに

肯定 vs 否定の語順

肯定(動詞が先)
Donne-le-moi ! それを私にちょうだい!
Dites-le-nous ! それを私たちに言って!
否定(代名詞が先)
Ne me le donne pas ! それを私に与えないで!
Ne nous le dites pas ! それを私たちに言わないで!

命令文の作り方フロー

1

命令文ですか?

YES
代名詞のステップへ進む
NO
終了。代名詞は不要です。
2

代名詞は1つ?2つ?

YES
順番:動詞-直接-間接 (Donne-le-moi)
NO ↓

主要パーツ一覧

👉

直接(何を?)

  • le
  • la
  • les
👤

間接(誰に?)

  • moi
  • toi
  • lui
  • nous
  • vous
  • leur
🔗

文法ルール

  • ハイフンを使う
  • 動詞から始める
  • -er動詞の's'は不要

レベル別の例文

1

Donne-le-moi.

Give it to me.

2

Montre-la-moi.

Show it to me.

3

Apporte-les-nous.

Bring them to us.

4

Prête-le-lui.

Lend it to him.

1

Raconte-la-moi.

Tell it to me.

2

Envoyez-les-leur.

Send them to them.

3

Donne-m'en.

Give me some.

4

Pose-la-là.

Put it there.

1

Explique-le-lui clairement.

Explain it to him clearly.

2

Montrez-la-nous demain.

Show it to us tomorrow.

3

Donne-les-moi sans hésiter.

Give them to me without hesitation.

4

Apporte-m'en un peu.

Bring me a little of it.

1

Laisse-le-moi sur le bureau.

Leave it for me on the desk.

2

Envoie-la-lui dès que possible.

Send it to him as soon as possible.

3

Raconte-les-nous en détail.

Tell them to us in detail.

4

Donne-les-leur avant de partir.

Give them to them before leaving.

1

Prête-la-moi pour la soirée.

Lend it to me for the evening.

2

Montre-les-lui sans tarder.

Show them to him without delay.

3

Apporte-les-nous à la gare.

Bring them to us at the station.

4

Donne-m'en la moitié.

Give me half of it.

1

Laisse-la-lui si tu peux.

Leave it for him if you can.

2

Raconte-le-moi plus tard.

Tell it to me later.

3

Envoyez-les-nous par courrier.

Send them to us by mail.

4

Donne-les-leur immédiatement.

Give them to them immediately.

間違えやすい

Pronoun Order in Affirmative Commands (Donne-le-moi) Negative Imperative

Learners use the affirmative order in negative sentences.

Pronoun Order in Affirmative Commands (Donne-le-moi) Indicative Mood

Learners use the imperative order in statements.

Pronoun Order in Affirmative Commands (Donne-le-moi) Indirect Object Placement

Learners put IO before DO in commands.

よくある間違い

Me le donne

Donne-le-moi

Pronouns must follow the verb in affirmative commands.

Donne-moi-le

Donne-le-moi

Direct object must come before the indirect object.

Donne le moi

Donne-le-moi

Hyphens are mandatory.

Donne-le-me

Donne-le-moi

'Me' becomes 'moi' in post-verbal position.

Montre-lui-la

Montre-la-lui

Direct object must precede indirect object.

Ne le donne-moi pas

Ne me le donne pas

Negative commands use pre-verbal pronouns.

Donne-le-lui-en

Donne-le-lui-en

Correct order is DO-IO-en.

Donne-le-nous-y

Donne-le-nous-y

Y always comes last.

Prête-la-leur

Prête-la-leur

Correct order.

Donne-m'y

Donne-m'y

Correct contraction.

Raconte-la-moi

Raconte-la-moi

Correct.

Donne-le-moi

Donne-le-moi

Correct.

Envoyez-la-lui

Envoyez-la-lui

Correct.

文型パターン

___-le-moi.

___-la-lui.

___-les-nous.

___-m'en.

Real World Usage

Restaurant very common

Apportez-le-moi, s'il vous plaît.

Texting constant

Envoie-la-moi !

Office common

Envoyez-les-lui.

Travel occasional

Montrez-la-moi.

Food Delivery common

Donnez-le-moi à la porte.

Social Media common

Partage-la-moi !

🎯

ハイフンの鎖

動詞と代名詞の間には、必ずハイフンを入れて鎖のように繋いでください。 Montrez-le-nous.
⚠️

MoiとToiへの変身

命令文の最後では me や te は使えません。強い形の moitoi に変えましょう。 Donne-le-moi.
💡

「何を」が一番近い

フランス語では、直接目的語(le, la, les)が動詞のすぐ隣に来るのが大好きです。 Envoie-les-lui.

Smart Tips

Remember the order: Verb-DO-IO.

Me le donne Donne-le-moi

Direct first, Indirect second.

Montre-lui-la Montre-la-lui

Put it at the end.

Donne-en-moi Donne-m'en

Check if it's affirmative.

Ne le donne-moi pas Ne me le donne pas

発音

Donne-le-moi (don-luh-mwah)

Hyphenation

Pronounce as one continuous word.

Mwah / Twah

Tonic forms

Moi and Toi are stressed.

Command

Donne-le-moi ↓

Falling intonation for a firm command.

暗記しよう

記憶術

Directly to the verb, then the Indirect person. 'Direct-Indirect' is the order.

視覚的連想

Imagine a conveyor belt. The verb is the engine, the direct object is the first box, and the indirect person is the second box waiting to receive it.

Rhyme

In a command, the verb comes first, then the direct, then the indirect, that's the worst!

Story

You are a king. You point at a crown (Direct Object) and tell your servant (Indirect Object) to take it. You say: 'Prends-la-lui!' (Take it for him!).

Word Web

DonneMontreApportePrêteRaconteEnvoyez

チャレンジ

Write 5 commands using different verbs and objects in 5 minutes.

文化メモ

Using 'Donne-le-moi' is standard, but adding 's'il te plaît' is essential for politeness.

In Quebec, you might hear 'Donne-le-moi donc' to soften the command.

The structure remains the same, but the tone is often more direct.

This structure dates back to Old French, where pronouns were clitics that could attach to the verb.

会話のきっかけ

Peux-tu me donner le livre ?

Dois-je montrer la photo à Marc ?

Que dois-je faire avec ces dossiers ?

Comment dois-je envoyer ces lettres ?

日記のテーマ

Describe a time you asked someone for help.
Write a short set of instructions for a friend.
Imagine you are a manager giving orders.
Write a dialogue about sharing items.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「それを私にちょうだい」という正しい命令文を完成させてください。

Le livre ? ___ !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Donne-le-moi
肯定の命令文では、代名詞は「動詞-直接-間接」の順になり、me は moi に変わります。
句読点が正しく使われている文はどれですか? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vends-les-lui.
肯定の命令文では、動詞とすべての代名詞をハイフンで繋ぐ必要があります。
この命令文の間違いを直してください:'Prête-leur-la.' Error Correction

Find and fix the mistake:

順番を直そう: Prête-leur-la.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Prête-la-leur.
「la(車など)」は間接目的語の「leur」よりも前に来なければなりません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Donne-___-moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: le
Direct object comes first.
Choose the correct order. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Donne-le-moi
DO-IO order.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Me le donne.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Donne-le-moi
Pronouns follow the verb.
Transform to command. Sentence Transformation

Tu me le donnes. ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Donne-le-moi
Affirmative command.
Is this true? True False Rule

In negative commands, pronouns follow the verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They precede the verb.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Montre-moi la photo. B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Montre-la-moi
DO-IO order.
Order the words. Sentence Building

moi / le / donne

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Donne-le-moi
Correct order.
Sort the pronouns. Grammar Sorting

Which comes first?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Direct Object
DO-IO order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「それを私たちに持ってきて」をフランス語にしましょう。 翻訳

訳しなさい:それを私たちに持ってきて。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Apporte-le-nous.
単語を並べ替えて正しい命令文を作ってください。 Sentence Reorder

lui / dites / le

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dites-le-lui.
「それを(女性名詞)私に見せて」を完成させてください。 穴埋め問題

La photo ? ___ !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Montre-la-moi.
「それらを私たちに返して」の正しい語順を選んでください。 選択問題

どれが正しい?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Rends-les-nous.
句読点が正しい文を見つけてください。 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Expliquez-le-leur.
間違いを修正してください:'Donne-les-me.' Error Correction

間違いを直そう: Donne-les-me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Donne-les-moi.
「彼にそれについて話して」を完成させてください。 穴埋め問題

Le projet ? ___ !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Parle-lui-en.
「それを君自身に貸しなさい」の意味になるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

la / prête / toi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Prête-la-toi.
「それを彼らに出してください(丁寧)」をフランス語に訳してください。 翻訳

訳しなさい:それを彼らに出してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Servez-le-leur.
「それを私たちに提供して」の正しい文を選んでください。 選択問題

どっちが正解?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Offre-la-nous.

Score: /10

よくある質問 (8)

It's a historical feature of French that marks the imperative mood.

It always goes at the end: 'Donne-m'en'.

No, it's a common mistake.

Yes, all verbs in the affirmative imperative.

Direct objects answer 'what/who', indirect answer 'to whom'.

No, it's a strict rule.

Yes, it's standard French.

It's a phonological change for stress.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Dámelo

Spanish uses accent marks to maintain stress.

German low

Gib es mir

German does not use post-verbal clitics.

Japanese none

Sore o watashi ni kudasai

Japanese has no clitic system.

Arabic partial

A'tini iyyaha

Arabic uses a different suffix system.

Chinese low

Gei wo ta

Chinese has no conjugation or clitics.

English low

Give it to me

English does not use post-verbal clitics.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!