To act 'ba vojdan' means to do something with a strong sense of moral responsibility and integrity.
30秒でわかる単語
- Acting with integrity and moral uprightness.
- Performing duties conscientiously and responsibly.
- Reflects a strong inner sense of right and wrong.
Overview
«با وجدان» (bā vojdan) یک قید در زبان فارسی است که به شیوهای صادقانه، مسئولانه و مطابق با اصول اخلاقی اشاره دارد. این عبارت بیانگر انجام اعمال با در نظر گرفتن پیامدهای اخلاقی و وظایف فردی است. وقتی کسی کاری را «با وجدان» انجام میدهد، یعنی آن کار را با دقت، امانتداری و صداقت کامل به انجام رسانده است.
این قید معمولاً برای توصیف نحوه انجام یک عمل یا رفتار به کار میرود. میتوان آن را قبل یا بعد از فعل قرار داد، اما قرارگیری آن قبل از فعل رایجتر است. همچنین میتواند برای توصیف صفات افراد یا رویکرد آنها به مسائل نیز استفاده شود.
در موقعیتهای کاری، تحصیلی، و روابط شخصی، استفاده از «با وجدان» برای تأکید بر صداقت و مسئولیتپذیری بسیار رایج است. به عنوان مثال، در مورد یک کارمند، دانشجو، یا حتی یک دوست که وظایف خود را به درستی انجام میدهد، میتوان از این عبارت استفاده کرد. این قید اغلب در بحثهای مربوط به اخلاق حرفهای و رفتار درست اجتماعی به کار میرود.
کلماتی مانند «صادقانه»، «با امانت»، «مسئولانه» و «درستکارانه» همگی مفاهیم نزدیکی به «با وجدان» دارند. با این حال، «با وجدان» بار معنایی عمیقتری از رعایت اصول اخلاقی کلی و حس درونی درستی را منتقل میکند. «صادقانه» بیشتر به عدم دروغگویی و «با امانت» به حفظ دارایی یا اطلاعات دیگران اشاره دارد، در حالی که «با وجدان» مجموعهای از این ویژگیها را در بر میگیرد و بر آگاهی درونی فرد از درستی کار تأکید دارد.
例文
او یک کارمند با وجدان است و همیشه وظایفش را به بهترین نحو انجام میدهد.
everydayHe is a conscientious employee and always performs his duties to the best of his ability.
قاضی باید با وجدان کامل به پرونده رسیدگی کند.
formalThe judge must handle the case with complete conscientiousness.
راستش را بخواهی، آن کار را با وجدان انجام دادم و خیالم راحت است.
informalTo be honest, I did that work conscientiously, and I have peace of mind.
تحقیقات باید به صورت علمی و با وجدان انجام پذیرد تا نتایج معتبری حاصل شود.
academicResearch must be conducted scientifically and conscientiously to yield valid results.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
با وجدان کاری
With work ethic / Conscientiously at work
انسان با وجدانی
A conscientious person
وظیفهشناس و با وجدان
Duty-bound and conscientious
よく混同される語
'Ba deghat' (carefully) focuses on meticulousness and attention to detail, while 'ba vojdan' (conscientiously) emphasizes moral integrity and responsibility in addition to carefulness.
'Sadeghaneh' (honestly) primarily relates to truthfulness and avoiding deceit. 'Ba vojdan' is broader, encompassing honesty but also fairness, responsibility, and adherence to ethical principles.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
This adverb is used to describe actions performed with a strong sense of moral duty and integrity. It implies thoroughness and adherence to ethical standards. It is generally used in neutral to formal contexts.
よくある間違い
Learners might confuse 'ba vojdan' with simply 'careful' or 'honest'. While related, 'ba vojdan' carries a deeper meaning of moral responsibility. Avoid using it for purely mechanical tasks without an ethical component.
Tips
Emphasize Moral Integrity
Use 'ba vojdan' to highlight actions performed with honesty and a strong ethical compass.
Avoid Misuse in Non-Moral Contexts
Do not use 'ba vojdan' for actions that are purely technical or lack a moral dimension.
Cultural Value of Conscientiousness
In Persian culture, being 'ba vojdan' is highly respected and seen as a fundamental trait of good character.
語源
The term 'vojdan' originates from Arabic 'wajdān', meaning 'finding' or 'existence', but in Persian it evolved to mean 'conscience' or 'innate moral sense'. Thus, 'ba vojdan' literally means 'with conscience'.
文化的な背景
In Iranian society, being perceived as 'ba vojdan' is a significant virtue, reflecting positively on an individual's character and trustworthiness. It's often associated with reliability and integrity in both personal and professional life.
覚え方のコツ
Think of 'Vojdan' as your inner 'voice' of conscience guiding you to do the right thing, hence acting 'ba vojdan' means listening to and acting upon that inner voice.
よくある質問
4 問«با وجدان» به رفتار و انجام وظایف با صداقت و مسئولیتپذیری اشاره دارد. «خوشقلب» بیشتر به مهربانی، دلسوزی و نیت خوب داشتن مربوط میشود، اما لزوماً به معنای انجام دقیق و اخلاقی کارها نیست.
بله، این عبارت معمولاً برای توصیف رفتار و عملکرد انسانها به کار میرود، زیرا به مفاهیم اخلاقی و آگاهی درونی اشاره دارد که مختص انسان است.
برای با وجدان عمل کردن، باید به مسئولیتهای خود آگاه باشیم، اصول اخلاقی را رعایت کنیم، و در انجام کارها صداقت و دقت را سرلوحه قرار دهیم. همچنین، در نظر گرفتن تأثیر اعمالمان بر دیگران مهم است.
این عبارت در زمینههای کاری (مانند کارمند با وجدان)، تحصیلی (دانشجوی با وجدان)، و همچنین در روابط اجتماعی و خانوادگی برای توصیف فردی که وظایف خود را به درستی و با صداقت انجام میدهد، کاربرد فراوانی دارد.
自分をテスト
او کار خود را به صورت ______ و با دقت فراوان انجام داد.
کلمه «با وجدان» به معنای انجام کار با صداقت و دقت است که با مفهوم جمله مطابقت دارد.
کدام کلمه به بهترین نحو فردی را توصیف میکند که وظایفش را با صداقت و مسئولیتپذیری انجام میدهد؟
«با وجدان» به معنای انجام کارها با صداقت، دقت و رعایت اصول اخلاقی است.
برای ساختن جملهای در مورد انجام کار با صداقت، کلمات زیر را مرتب کنید: کارش / با / او / وجدان / انجام / داد
این ترتیب جملهای صحیح و با معنی میسازد که نشان میدهد فرد کارش را با صداقت و مسئولیتپذیری انجام داده است.
スコア: /3
Summary
To act 'ba vojdan' means to do something with a strong sense of moral responsibility and integrity.
- Acting with integrity and moral uprightness.
- Performing duties conscientiously and responsibly.
- Reflects a strong inner sense of right and wrong.
Emphasize Moral Integrity
Use 'ba vojdan' to highlight actions performed with honesty and a strong ethical compass.
Avoid Misuse in Non-Moral Contexts
Do not use 'ba vojdan' for actions that are purely technical or lack a moral dimension.
Cultural Value of Conscientiousness
In Persian culture, being 'ba vojdan' is highly respected and seen as a fundamental trait of good character.
例文
4 / 4او یک کارمند با وجدان است و همیشه وظایفش را به بهترین نحو انجام میدهد.
He is a conscientious employee and always performs his duties to the best of his ability.
قاضی باید با وجدان کامل به پرونده رسیدگی کند.
The judge must handle the case with complete conscientiousness.
راستش را بخواهی، آن کار را با وجدان انجام دادم و خیالم راحت است.
To be honest, I did that work conscientiously, and I have peace of mind.
تحقیقات باید به صورت علمی و با وجدان انجام پذیرد تا نتایج معتبری حاصل شود.
Research must be conducted scientifically and conscientiously to yield valid results.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).