B2 adverb Neutre 1 min de lecture

با وجدان

ba vajdan /bɒː voˈdʒdɑːn/

To act 'ba vojdan' means to do something with a strong sense of moral responsibility and integrity.

Mot en 30 secondes

  • Acting with integrity and moral uprightness.
  • Performing duties conscientiously and responsibly.
  • Reflects a strong inner sense of right and wrong.

Overview

«با وجدان» (bā vojdan) یک قید در زبان فارسی است که به شیوه‌ای صادقانه، مسئولانه و مطابق با اصول اخلاقی اشاره دارد. این عبارت بیانگر انجام اعمال با در نظر گرفتن پیامدهای اخلاقی و وظایف فردی است. وقتی کسی کاری را «با وجدان» انجام می‌دهد، یعنی آن کار را با دقت، امانت‌داری و صداقت کامل به انجام رسانده است.

این قید معمولاً برای توصیف نحوه انجام یک عمل یا رفتار به کار می‌رود. می‌توان آن را قبل یا بعد از فعل قرار داد، اما قرارگیری آن قبل از فعل رایج‌تر است. همچنین می‌تواند برای توصیف صفات افراد یا رویکرد آن‌ها به مسائل نیز استفاده شود.

در موقعیت‌های کاری، تحصیلی، و روابط شخصی، استفاده از «با وجدان» برای تأکید بر صداقت و مسئولیت‌پذیری بسیار رایج است. به عنوان مثال، در مورد یک کارمند، دانشجو، یا حتی یک دوست که وظایف خود را به درستی انجام می‌دهد، می‌توان از این عبارت استفاده کرد. این قید اغلب در بحث‌های مربوط به اخلاق حرفه‌ای و رفتار درست اجتماعی به کار می‌رود.

کلماتی مانند «صادقانه»، «با امانت»، «مسئولانه» و «درستکارانه» همگی مفاهیم نزدیکی به «با وجدان» دارند. با این حال، «با وجدان» بار معنایی عمیق‌تری از رعایت اصول اخلاقی کلی و حس درونی درستی را منتقل می‌کند. «صادقانه» بیشتر به عدم دروغ‌گویی و «با امانت» به حفظ دارایی یا اطلاعات دیگران اشاره دارد، در حالی که «با وجدان» مجموعه‌ای از این ویژگی‌ها را در بر می‌گیرد و بر آگاهی درونی فرد از درستی کار تأکید دارد.

Exemples

1

او یک کارمند با وجدان است و همیشه وظایفش را به بهترین نحو انجام می‌دهد.

everyday

He is a conscientious employee and always performs his duties to the best of his ability.

2

قاضی باید با وجدان کامل به پرونده رسیدگی کند.

formal

The judge must handle the case with complete conscientiousness.

3

راستش را بخواهی، آن کار را با وجدان انجام دادم و خیالم راحت است.

informal

To be honest, I did that work conscientiously, and I have peace of mind.

4

تحقیقات باید به صورت علمی و با وجدان انجام پذیرد تا نتایج معتبری حاصل شود.

academic

Research must be conducted scientifically and conscientiously to yield valid results.

Collocations courantes

کارمند با وجدان Conscientious employee
انجام وظیفه با وجدان Performing duty conscientiously
قاضی با وجدان Conscientious judge

Phrases Courantes

با وجدان کاری

With work ethic / Conscientiously at work

انسان با وجدانی

A conscientious person

وظیفه‌شناس و با وجدان

Duty-bound and conscientious

Souvent confondu avec

با وجدان vs با دقت

'Ba deghat' (carefully) focuses on meticulousness and attention to detail, while 'ba vojdan' (conscientiously) emphasizes moral integrity and responsibility in addition to carefulness.

با وجدان vs صادقانه

'Sadeghaneh' (honestly) primarily relates to truthfulness and avoiding deceit. 'Ba vojdan' is broader, encompassing honesty but also fairness, responsibility, and adherence to ethical principles.

Modèles grammaticaux

فاعل + با وجدان + فعل (مثال: او با وجدان کار کرد.) صفت + اسم + با وجدان (مثال: یک کارمند با وجدان) فعل + با وجدان (مثال: کار را با وجدان انجام دادم.)

How to Use It

📝

Notes d'usage

This adverb is used to describe actions performed with a strong sense of moral duty and integrity. It implies thoroughness and adherence to ethical standards. It is generally used in neutral to formal contexts.


⚠️

Erreurs courantes

Learners might confuse 'ba vojdan' with simply 'careful' or 'honest'. While related, 'ba vojdan' carries a deeper meaning of moral responsibility. Avoid using it for purely mechanical tasks without an ethical component.

Tips

💡

Emphasize Moral Integrity

Use 'ba vojdan' to highlight actions performed with honesty and a strong ethical compass.

⚠️

Avoid Misuse in Non-Moral Contexts

Do not use 'ba vojdan' for actions that are purely technical or lack a moral dimension.

🌍

Cultural Value of Conscientiousness

In Persian culture, being 'ba vojdan' is highly respected and seen as a fundamental trait of good character.

📖

Origine du mot

The term 'vojdan' originates from Arabic 'wajdān', meaning 'finding' or 'existence', but in Persian it evolved to mean 'conscience' or 'innate moral sense'. Thus, 'ba vojdan' literally means 'with conscience'.

🌍

Contexte culturel

In Iranian society, being perceived as 'ba vojdan' is a significant virtue, reflecting positively on an individual's character and trustworthiness. It's often associated with reliability and integrity in both personal and professional life.

🧠

Astuce mémo

Think of 'Vojdan' as your inner 'voice' of conscience guiding you to do the right thing, hence acting 'ba vojdan' means listening to and acting upon that inner voice.

Questions fréquentes

4 questions

«با وجدان» به رفتار و انجام وظایف با صداقت و مسئولیت‌پذیری اشاره دارد. «خوش‌قلب» بیشتر به مهربانی، دلسوزی و نیت خوب داشتن مربوط می‌شود، اما لزوماً به معنای انجام دقیق و اخلاقی کارها نیست.

بله، این عبارت معمولاً برای توصیف رفتار و عملکرد انسان‌ها به کار می‌رود، زیرا به مفاهیم اخلاقی و آگاهی درونی اشاره دارد که مختص انسان است.

برای با وجدان عمل کردن، باید به مسئولیت‌های خود آگاه باشیم، اصول اخلاقی را رعایت کنیم، و در انجام کارها صداقت و دقت را سرلوحه قرار دهیم. همچنین، در نظر گرفتن تأثیر اعمالمان بر دیگران مهم است.

این عبارت در زمینه‌های کاری (مانند کارمند با وجدان)، تحصیلی (دانشجوی با وجدان)، و همچنین در روابط اجتماعی و خانوادگی برای توصیف فردی که وظایف خود را به درستی و با صداقت انجام می‌دهد، کاربرد فراوانی دارد.

Teste-toi

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

او کار خود را به صورت ______ و با دقت فراوان انجام داد.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : با وجدان

کلمه «با وجدان» به معنای انجام کار با صداقت و دقت است که با مفهوم جمله مطابقت دارد.

multiple choice

بهترین گزینه برای توصیف فردی که وظایفش را با صداقت و مسئولیت‌پذیری انجام می‌دهد، کدام است؟

کدام کلمه به بهترین نحو فردی را توصیف می‌کند که وظایفش را با صداقت و مسئولیت‌پذیری انجام می‌دهد؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : با وجدان

«با وجدان» به معنای انجام کارها با صداقت، دقت و رعایت اصول اخلاقی است.

sentence building

کلمات داده شده را برای ساختن یک جمله معنی‌دار مرتب کنید:

برای ساختن جمله‌ای در مورد انجام کار با صداقت، کلمات زیر را مرتب کنید: کارش / با / او / وجدان / انجام / داد

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : او با وجدان کارش را انجام داد.

این ترتیب جمله‌ای صحیح و با معنی می‌سازد که نشان می‌دهد فرد کارش را با صداقت و مسئولیت‌پذیری انجام داده است.

🎉 Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !