A2 verb 3 min de lecture

옮다

When a sickness or a feeling passes from one person to another.

omgda

Explanation at your level:

You use 옮다 when you are sick. If you have a cold, and your friend gets it, you say the cold 'moved' to them. It is a very useful word for health!

This word is used for germs or sickness. You can say 'I caught a cold from my brother' using this verb. It describes how something passes from one person to another.

Beyond health, 옮다 describes the spread of things like fire or even emotions. It is a versatile verb for describing how states of being or physical conditions are transmitted between people.

In B2, you will notice 옮다 is used to describe social contagion. You might say a 'mood' or 'laughter' is contagious, using this verb to show how one person influences the atmosphere of a room.

At an advanced level, consider the nuance of unintentionality. 옮다 implies a passive reception of a state. It is often used in academic contexts to describe the transmission of cultural traits or viral patterns in a population.

Mastery of 옮다 involves recognizing its subtle shift from physical movement to metaphysical transmission. It is used in literature to describe the 'infection' of ideas or the 'spreading' of a legacy, reflecting a deep, almost poetic understanding of how one entity affects another.

Mot en 30 secondes

  • Used for contagious things
  • Intransitive verb
  • Common in daily health talk
  • Also used for fire and emotions

The Korean verb 옮다 is a fascinating word that captures the movement of something invisible from one place or person to another. At its core, it refers to contagion. If you have a cold and your friend starts sneezing the next day, you would say the cold 옮았다.

Think of it like a game of tag, but with germs or feelings! It is not just limited to physical illnesses; it can also describe how a bad mood or a specific habit spreads through a group of people. When we use this word, we are focusing on the transition of an state from a source to a recipient.

The word 옮다 has ancient roots in the Korean language, originally associated with the physical act of moving or shifting positions. Over centuries, the meaning narrowed to specifically describe the unintentional or unwanted transfer of something, particularly diseases.

Historically, it shares a linguistic lineage with words related to 'moving' (옮기다). While 옮기다 is the transitive form (to move something), 옮다 is the intransitive form (to be moved/to catch). It reflects a time when people observed how quickly sickness could travel through a village, leading to the metaphorical use we see today.

You will most frequently hear 옮다 in daily life when talking about health. Common pairings include 감기가 옮다 (to catch a cold) or 병이 옮다 (to catch a disease). It is a neutral term, used in both casual conversation and medical reports.

When using it, remember that the subject is usually the 'thing' being transferred (the disease), or the person who is the recipient. For example, 'The cold moved to me' is the standard way to express this in Korean grammar. It is a very natural part of daily vocabulary for any Korean speaker.

While 옮다 is a direct verb, it appears in several fixed expressions. 1. 병을 옮기다 (to spread a disease). 2. 불이 옮다 (for a fire to spread). 3. 흥이 옮다 (for excitement to be contagious). 4. 웃음이 옮다 (for laughter to be infectious). 5. 나쁜 버릇이 옮다 (to pick up a bad habit from someone).

These expressions show that while the word is rooted in medicine, it is highly flexible for describing social phenomena and environmental hazards.

Grammatically, 옮다 is an intransitive verb. It does not take an object in the way 'move' does. Pronunciation is straightforward: it sounds like 'om-da'. Note the batchim (final consonant) '옮'—when followed by a consonant, the 'ㄹ' sound is often emphasized.

It is often used in the past tense (옮았다) because we usually talk about the transfer after it has already happened. It rhymes with words like 닮다 (to resemble) in its structural pattern, though the meanings are quite different.

Fun Fact

It is related to the word for 'moving house' (이사하다) in ancient usage.

Pronunciation Guide

UK om-da

Short 'o' sound followed by a crisp 'm' and 'da'.

US om-da

Similar to the UK, keep the 'm' clear.

Common Errors

  • Pronouncing 'ㄹ' too strongly
  • Dropping the 'm' sound
  • Confusing with '옳다' (to be right)

Rhymes With

닮다 삶다 젊다 옮다 앎다

Difficulty Rating

Lecture 2/5

Easy to read

Writing 2/5

Simple structure

Speaking 2/5

Commonly used

Écoute 2/5

Clear sound

What to Learn Next

Prerequisites

감기

Learn Next

전염되다 옮기다

Avancé

전가하다 파급되다

Grammar to Know

Passive Construction

병이 옮다

Particle '에게'

친구에게 옮다

Past Tense

옮았다

Examples by Level

1

감기가 옮았어요.

Cold + moved/caught.

Past tense.

2

병이 옮아요.

Disease + spreads.

Present tense.

3

조심하세요, 옮아요.

Be careful, it spreads.

Warning.

4

언니에게 옮았어요.

Caught from sister.

Source marker.

5

옮지 마세요.

Don't spread it.

Negative command.

6

감기가 잘 옮아요.

Colds spread easily.

Adverb usage.

7

누구에게 옮았나요?

Who did you catch it from?

Question.

8

옮을 수 있어요.

It can spread.

Potential form.

1

감기가 친구에게 옮았어요.

2

독감이 쉽게 옮아요.

3

동생에게 병이 옮았나요?

4

선생님께 감기가 옮았어요.

5

옮지 않게 조심하세요.

6

열이 옮을 수도 있어요.

7

바이러스가 빨리 옮아요.

8

조심하세요, 병이 옮아요.

1

웃음이 사람들에게 옮았어요.

2

그의 나쁜 습관이 나에게 옮았어요.

3

불이 옆 건물로 옮았어요.

4

흥이 모두에게 옮아갔어요.

5

감기가 옮지 않게 마스크를 써요.

6

전염병이 빠르게 옮고 있어요.

7

그의 열정이 팀원들에게 옮았어요.

8

옮기 쉬운 질병입니다.

1

부정적인 생각이 모두에게 옮았어요.

2

그의 자신감이 나에게도 옮았어요.

3

산불이 산 전체로 옮았어요.

4

전염성이 강해서 쉽게 옮아요.

5

감정은 사람 사이에 옮기 마련이죠.

6

그의 유머가 모두에게 옮았어요.

7

바이러스가 공기를 통해 옮아요.

8

병이 옮지 않도록 격리했어요.

1

그의 냉소적인 태도가 조직 전체로 옮았어요.

2

문화적 영향이 이웃 나라로 옮았어요.

3

전염병이 지역 사회로 옮고 있습니다.

4

그의 예술적 영감이 제자들에게 옮았어요.

5

공포가 집단으로 옮아가는 현상입니다.

6

그의 철학이 세대를 거쳐 옮았어요.

7

불길이 옮지 않도록 주의하세요.

8

병균이 손을 통해 옮을 수 있습니다.

1

그의 고독은 마치 전염병처럼 주변으로 옮았어요.

2

사상적 조류가 국경을 넘어 옮아갔습니다.

3

그의 슬픔이 나에게 옮아온 듯했어요.

4

역사적 비극이 후대로 옮아가는 과정입니다.

5

그의 미소가 사람들의 마음으로 옮았어요.

6

불꽃이 옮아 붙어 큰 화재가 되었습니다.

7

병이 옮지 않을까 노심초사했습니다.

8

그의 지혜가 제자들의 삶으로 옮았어요.

Collocations courantes

감기가 옮다
병이 옮다
불이 옮다
웃음이 옮다
습관이 옮다
열정이 옮다
바이러스가 옮다
쉽게 옮다
빨리 옮다
조심스레 옮다

Idioms & Expressions

"병을 옮기다"

To spread a disease

병을 옮기지 마세요.

neutral

"불이 옮아붙다"

For fire to catch onto something

불이 옆집으로 옮아붙었어요.

neutral

"흥이 옮다"

To catch the excitement

모두에게 흥이 옮았어요.

casual

"나쁜 물이 들다"

To pick up bad habits

나쁜 물이 들지 않게 조심해.

casual

"전염성이 강하다"

To be highly contagious

이 병은 전염성이 강해요.

formal

Easily Confused

옮다 vs 옮기다

Similar root

Transitive vs Intransitive

책을 옮기다 (Move book) vs 감기가 옮다 (Cold spreads).

옮다 vs 옳다

Similar spelling

Meaning

옳다 means 'to be right/correct'.

옮다 vs 퍼지다

Both mean spread

Scope

퍼지다 is for news/rumors; 옮다 is for illness/fire.

옮다 vs 전염되다

Same meaning

Formality

전염되다 is formal/medical; 옮다 is daily.

Sentence Patterns

A1

Subject + 에게 + 옮다

친구에게 감기가 옮았어요.

A2

Noun + 이/가 + 옮다

병이 옮았어요.

B1

Subject + 에게서 + 옮다

그에게서 병이 옮았어요.

B2

Noun + (으)로 + 옮다

불이 옆 건물로 옮았어요.

A2

Adverb + 옮다

쉽게 옮아요.

Famille de mots

Nouns

전염 Contagion

Verbs

옮기다 To move/transfer

Adjectives

전염성 있는 Contagious

Apparenté

옮겨가다 To move away
옮겨오다 To move towards

How to Use It

frequency

8/10

Formality Scale

전염되다 (Formal) 옮다 (Neutral) 옮아붙다 (Casual)

Erreurs courantes

옮기다 vs 옮다 Use 옮다 for 'to be caught/spread', 옮기다 for 'to move something'
Learners confuse intransitive and transitive.
Using '나에게 옮겼다' when you caught it 친구에게 옮았어요
You are the receiver, not the one moving it.
Forgetting the batchim 옮다
The '옮' sound is unique.
Using it for physical objects Use 옮기다 for moving a chair
옮다 is for abstract or contagious things.
Misusing past tense 옮았다
It's usually used after the event.

Tips

💡

Memory Palace

Imagine a germ jumping on a trampoline between two people.

💡

Native Usage

Use it when you feel a cold coming on after being with a sick friend.

🌍

Cultural Insight

Koreans are very careful about '옮다' and often wear masks when sick.

💡

Grammar Shortcut

Always pair it with '에게' (to/from whom).

💡

Say It Right

Don't stress the 'ㄹ', keep it soft.

💡

Don't Make This Mistake

Don't say '감기를 옮았어요' (I caught the cold), say '감기가 옮았어요' (The cold moved to me).

💡

Did You Know?

It is also used for fire spreading!

💡

Study Smart

Learn it alongside '옮기다' to see the difference clearly.

💡

Context Tip

Use it for anything that 'jumps' from one place to another.

💡

Language Flow

It sounds very natural in daily conversation.

Memorize It

Mnemonic

Think of a germ 'om' (om-da) jumping from a person.

Visual Association

A sneeze bubble floating from one person to another.

Word Web

Sickness Germs Transfer Contagion

Défi

Try to use it when you hear someone has a cold.

Origine du mot

Korean

Original meaning: To shift position

Contexte culturel

Be careful not to blame someone for 'spreading' a disease.

Similar to how we say 'a cold is going around'.

Used in many medical dramas like 'Hospital Playlist'

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the doctor

  • 감기가 옮았어요
  • 전염성이 있나요?

At home

  • 병 옮으니까 저리 가
  • 조심해, 옮아

At school

  • 감기 옮지 마
  • 누구한테 옮았어?

Fire safety

  • 불이 옮지 않게 하세요
  • 옆으로 옮았어요

Conversation Starters

"감기 걸렸을 때 어떻게 해요?"

"병이 옮는 것을 어떻게 예방하나요?"

"웃음이 옮는다고 생각하시나요?"

"나쁜 습관이 옮은 적이 있나요?"

"불이 옮는 것을 본 적 있나요?"

Journal Prompts

Describe a time you caught a cold from someone.

How do you prevent diseases from spreading?

Can emotions be contagious? Explain.

Write about a habit you picked up from a friend.

Questions fréquentes

8 questions

No, it's also for fire, habits, and emotions.

No, people move themselves (가다/오다).

옮기다 is transitive (you move something), 옮다 is intransitive (it moves to you).

Usually, but it can be neutral when talking about fire or excitement.

그에게서 옮았어요.

Sometimes for 'transferring' responsibility, but '전가하다' is more common.

It is already passive in meaning.

No, use 퍼지다 for news.

Teste-toi

fill blank A1

감기가 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 옮아요

It is the correct verb for catching a cold.

multiple choice A2

Which means 'to catch a cold'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 감기가 옮다

Standard collocation.

true false B1

옮다 can be used for moving a chair.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Use 옮기다 for objects.

match pairs B1

Word

Signification

All matched!

Both use the same verb.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Correct subject-object-verb order.

fill blank A2

병이 ___ 않게 조심해.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 옮지

Negative form.

multiple choice B1

What is the transitive form?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 옮기다

옮기다 is transitive.

true false B2

Laughter can be '옮다'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

It is used metaphorically.

match pairs C1

Word

Signification

All matched!

Conceptual mapping.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Poetic structure.

Score : /10

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !