At the A1 level, you should learn 'jobbig' as a word for 'hard' or 'tiring'. You will mostly use it in the form 'jobbigt' to talk about activities. For example, 'Det är jobbigt att springa' (It is hard to run). You might also use it to describe a person who is 'annoying' in a simple way. Think of it as the opposite of 'roligt' (fun) or 'lätt' (easy) in many daily contexts. It is a very useful word because it helps you express how you feel about tasks that you don't like or that make you tired. Just remember that 'jobbigt' is the form you use most of the time when talking about a situation or a verb. At this stage, focus on short sentences. You can use it to complain a little bit, which is very common in Sweden! For example, if you have a lot of homework, you can say 'Jobbigt!' to your friends. It's a simple way to show that you are working hard or that something is not easy.
At the A2 level, you can start using 'jobbig' to describe specific things and people, paying attention to the endings. You should know that 'en jobbig dag' means 'a tiring day' and 'en jobbig person' means 'an annoying person'. You will also use the comparative form 'jobbigare' to compare two things. For example, 'Det är jobbigare att cykla än att gå' (It is harder to bike than to walk). You are beginning to understand that 'jobbig' covers many English words like 'annoying', 'tough', and 'tiresome'. You can use it to describe your daily routine, like a long commute or a difficult task at work. It's also a great word for reacting to what other people say. If a friend says they are sick, you can say 'Vad jobbigt!' to show empathy. This level is about expanding where you use the word and making sure the grammar (jobbig/jobbigt/jobbiga) matches the noun you are talking about.
At the B1 level, you should be comfortable using 'jobbig' in a wide variety of contexts, including emotional and social situations. You understand that 'jobbig' isn't just about physical effort; it can describe a 'jobbig relation' (a difficult relationship) or a 'jobbig stämning' (an awkward atmosphere). You can use it to express more complex feelings about your life and challenges. You should also start distinguishing 'jobbig' from its synonyms like 'svår' or 'besvärlig'. For instance, you know that a puzzle is 'svårt' (requires logic), but a long meeting is 'jobbigt' (requires patience and is tiring). You can use the superlative 'jobbigast' to talk about the most difficult part of something. 'Måndagar är jobbigast' (Mondays are the hardest). At this stage, your use of 'jobbig' should feel natural and integrated into your conversational Swedish, allowing you to vent and empathize effectively in most everyday scenarios.
At the B2 level, you use 'jobbig' with nuance, understanding its social weight. You know when to use it to be funny or hyperbolic, and when it might sound too informal. You can describe nuanced situations, such as 'en jobbig avvägning' (a difficult trade-off) or 'en jobbig insikt' (a painful realization). You are also familiar with related words in the word family, like 'jobbighet' (the quality of being difficult/annoying), although it's less common than the adjective itself. You can use 'jobbig' to discuss social issues or work-related stress in a way that sounds like a native speaker. You might use it in combination with other adjectives to paint a clearer picture: 'Det var en både spännande och jobbig upplevelse' (It was both an exciting and a tiring experience). Your understanding of the word now includes its role in Swedish 'gnällbälte' (complaining) culture, where acknowledging the 'jobbig' parts of life is a way of building social bonds.
At the C1 level, you have a masterly command of 'jobbig' and can use it to express subtle shades of meaning. You understand its place in different registers—from slangy office talk to more formal descriptions of social friction. You can use it to describe abstract concepts or complex psychological states. You might use it to critique a piece of art or a film that was 'jobbig' to watch because of its intense emotional content. You also know when *not* to use it, opting for more precise terms like 'prekär' (precarious), 'omständlig' (laborious/cumbersome), or 'tärande' (wearing/gnawing) when the situation demands higher precision. You can analyze the word's function in Swedish discourse, recognizing it as a key term for expressing the friction between individual desires and social or physical reality. Your usage is indistinguishable from a native speaker's, including the correct intonation to convey different levels of frustration or sympathy.
At the C2 level, you possess an intuitive grasp of 'jobbig' in all its idiomatic and cultural glory. You can use it in sophisticated wordplay or to describe the most complex human experiences with a single, perfectly placed word. You understand the historical development of the word from 'jobb' and how it reflects Swedish attitudes toward work and social harmony. You can use it to discuss literature, philosophy, or high-level politics, perhaps describing a 'jobbig politisk process' with an appreciation for the specific kind of 'work' and 'annoyance' it implies. You are also aware of regional variations in how the word might be used or perceived. At this level, 'jobbig' is not just a vocabulary item but a cultural tool that you use to navigate the Swedish world with complete fluency, understanding every subtle implication and social consequence of its use in any given context.

jobbig 30秒で

  • Jobbig is an all-purpose Swedish adjective for anything difficult, annoying, or tiring, from hard workouts to irritating people.
  • The word changes based on the noun: 'jobbig' (en-words), 'jobbigt' (ett-words/general), and 'jobbiga' (plural).
  • It is derived from 'jobb' (work), implying that the situation feels like an exhausting task.
  • Used frequently as an exclamation ('Vad jobbigt!') to show empathy or vent frustration in daily conversation.

The word jobbig is perhaps one of the most versatile and frequently used adjectives in the Swedish language. At its core, it describes something that requires effort, causes discomfort, or is simply annoying. It is derived from the noun jobb (work), suggesting that whatever is described as jobbigt feels like 'work' in a negative or exhausting sense. Whether you are talking about a difficult math problem, a long uphill walk, a noisy neighbor, or a complicated emotional situation, jobbig is the go-to word for Swedes to express their frustration or fatigue.

Physical Strain
Used when a physical task is exhausting. For example, running a marathon or carrying heavy groceries up five flights of stairs is definitively jobbigt.
Mental/Emotional Difficulty
Used for situations that are mentally taxing or emotionally draining, such as a breakup, a stressful deadline at work, or an awkward conversation with an ex-partner.
Social Annoyance
Used to describe people or behaviors that are irritating. If someone keeps asking the same question over and over, they are being jobbig.

Det var en väldigt jobbig dag på kontoret idag med massor av möten.

In Swedish culture, where lagom (just the right amount) and social harmony are valued, calling something jobbigt is a common way to vent without being overly aggressive. It is a socially acceptable way to acknowledge that things aren't going perfectly. It can range from a mild 'pesky' to a severe 'unbearable' depending on the tone of voice and context. Because it covers such a wide range of English words—difficult, annoying, tiresome, tedious, strenuous, irritating—it is a 'Swiss Army knife' word for learners. If you find yourself struggling to find the specific word for 'this is a bit much,' jobbigt is usually the safe bet.

Min lillebror kan vara ganska jobbig när han inte får som han vill.

Furthermore, the word adapts to the gender and number of the noun it describes. For common gender nouns (en-words), use jobbig. For neuter gender nouns (ett-words), use jobbigt. For plural nouns or when used after 'det är' (it is) in a general sense, use jobbigt. This flexibility makes it omnipresent in daily conversation. You will hear it at the gym, in the grocery store, at schools, and in corporate boardrooms. It captures the essence of the struggle against the friction of daily life.

Det är så jobbigt att pendla två timmar varje dag.

De här skorna är jobbiga att gå i eftersom de är för små.

Using jobbig correctly requires understanding its grammatical agreement and its placement within Swedish sentence structure. As an adjective, it must agree with the noun it modifies in both gender and number. This is a fundamental aspect of Swedish grammar that applies to jobbig just as it does to any other adjective. When describing an 'en' noun, such as en person or en uppgift, the form remains jobbig. For 'ett' nouns, like ett problem or ett barn, it becomes jobbigt. In the plural, regardless of gender, it becomes jobbiga.

Attributive Use
This is when the adjective comes directly before the noun. Example: 'En jobbig situation' (An annoying situation). Here, the adjective describes a specific quality of the noun that follows it.
Predicative Use
This occurs when the adjective follows a linking verb like vara (to be) or verka (to seem). Example: 'Vägen var jobbig' (The road was tiring). In this case, the adjective describes the subject of the sentence.

Jag har en jobbig hosta som inte vill gå över.

One of the most common ways to use jobbig is with the dummy subject det. When you say 'Det är jobbigt,' you aren't necessarily referring to a specific neuter noun. Instead, you are commenting on a situation, an action, or a general state of affairs. For instance, 'Det är jobbigt att städa' (It is tiresome to clean). In these impersonal constructions, the neuter form jobbigt is always used. This is a very natural way for Swedes to express dissatisfaction or to acknowledge that a task requires effort.

Hon tycker att det är jobbigt att prata inför folk.

You can also use jobbig in the comparative and superlative forms. If one task is more difficult than another, it is jobbigare. The most difficult or annoying thing is jobbigast. These forms are used frequently when comparing different aspects of life, such as which subject in school is the hardest or which part of a workout is the most exhausting. 'Matte är jobbigare än svenska' (Math is harder than Swedish) or 'Sista kilometern var jobbigast' (The last kilometer was the hardest).

Det blir bara jobbigare och jobbigare ju längre vi väntar.

When describing people, the word can be modified with adverbs like lite (a little), ganska (quite), or väldigt (very) to adjust the intensity. 'Han är lite jobbig' is a mild criticism, whereas 'Han är extremt jobbig' is a strong complaint. It's important to match the intensity to the social context to avoid being seen as overly negative or rude. In professional settings, you might describe a process as 'jobbig' to signal that it's inefficient, but you would rarely describe a colleague as 'jobbig' to their face unless you have a very close relationship.

Var inte så jobbig, jag försöker faktiskt koncentrera mig!

With Infinitive Phrases
'Det är jobbigt att...' followed by a verb in the infinitive is the standard pattern for saying 'It is hard to [do something].'
As a Response
If someone tells you about a problem they are having, simply saying 'Vad jobbigt!' (How tough/annoying!) shows empathy.

You will encounter jobbig everywhere in Sweden, from the most informal settings to relatively professional ones. It is a staple of everyday Swedish speech. If you are standing at a bus stop and the bus is late, you might hear someone mutter, 'Vad jobbigt.' If you are at the gym, you will hear people describing their workout as 'jobbigt.' It is deeply embedded in the way Swedes communicate about the minor and major hurdles of life. It’s also very common in media, from reality TV shows where participants complain about 'jobbiga' challenges to news reports discussing 'jobbiga' economic times for families.

In the Workplace
Colleagues often use it to describe tedious administrative tasks, long meetings, or difficult projects. 'Den här rapporten är riktigt jobbig att skriva' (This report is really tedious to write).
Among Friends
Friends use it to vent about dating, family drama, or even just being tired. It acts as a social lubricant for sharing frustrations.
In Schools
Students frequently describe homework, exams, or specific teachers as 'jobbiga'. It’s the universal student word for anything demanding.

Det är så jobbigt när tekniken inte fungerar som den ska.

In Swedish pop culture, the word often appears in song lyrics and movie dialogue to convey a sense of mundane struggle or emotional weight. For example, a character might describe a breakup as 'jobbigt' because the word implies both the emotional pain and the practical difficulty of moving on. It’s a word that bridges the gap between the physical and the psychological. In a culture that often prefers understatement, jobbigt is a powerful tool because it doesn't sound overly dramatic, yet everyone understands exactly how much weight it carries.

Han har haft en jobbig period efter att han blev av med jobbet.

You will also hear it in child-rearing contexts. Parents might describe a child's 'terrible twos' phase as 'en jobbig ålder' (a difficult age). Children themselves use the word to describe things they don't want to do, like cleaning their room or eating vegetables. It is one of the first adjectives Swedish children learn to express their resistance to the world's demands. Because of its broad utility, mastering jobbig is a major milestone for any Swedish learner—it allows you to participate in the collective Swedish pastime of mild, shared complaining.

Sluta vara så jobbig och kom och ät nu!

One of the most frequent mistakes English speakers make when using jobbig is trying to translate the word 'difficult' or 'annoying' literally every time, without considering the unique Swedish context. While svår means difficult, it is often more formal or academic. For everyday 'difficulty' like a hard workout or a tiring day, jobbig is much more natural. Conversely, using jobbig for a complex intellectual problem where komplicerad or svår would be better can sometimes sound a bit too informal or even slightly childish.

Confusing jobbig with svår
Use svår for things that are hard to solve or understand (like a math problem). Use jobbig for things that are tiring or annoying (like climbing stairs or a nagging person).
Agreement Errors
Forgetting to change the ending based on the noun. Saying 'en jobbigt dag' is incorrect; it must be 'en jobbig dag'. Saying 'det är jobbig' is also wrong; it must be 'det är jobbigt'.
Overusing it for 'Bad'
Jobbig specifically implies effort or irritation. If something is just 'bad' quality, use dålig. If a movie is boring, use tråkig. Don't use jobbig just because you don't like something.

Fel: Det här talet är jobbigt att förstå. (Better: svårt att förstå)

Another common pitfall is the social nuance of calling a person jobbig. In English, calling someone 'annoying' can range from a light tease to a serious insult. In Swedish, jobbig is very common but can be quite sharp. Using it about your boss in a professional setting, even if you think you're being casual, might be taken more seriously than you intend. It’s also important to note that jobbig is rarely used for things that are 'scary' or 'dangerous,' even if those things are also 'difficult.' For those situations, use läskig or farlig.

Rätt: Det är jobbigt att bära alla kassar själv.

Finally, learners sometimes struggle with the difference between jobbig and tröttsam. While they can both mean 'tiresome,' tröttsam is more literal—it makes you tired or bored. Jobbig is much broader and is used 90% of the time in casual speech. If you find yourself reaching for tröttsam, ask yourself if the situation is also annoying or requires effort; if so, jobbig is likely the better choice. Avoid the mistake of literal translation and instead look at the 'vibe' of the Swedish sentence.

Fel: Han är en jobbigt kille. (Correct: jobbig kille)

While jobbig is a fantastic all-purpose word, Swedish has several other adjectives that can provide more precision depending on what exactly is 'jobbigt.' Knowing when to use these alternatives will make your Swedish sound more advanced and nuanced. For example, if something is difficult because it is complex or requires high skill, svår is the better choice. If something is physically exhausting, utmattande or krävande might be more descriptive. If someone is truly irritating, you might use irriterande.

Svår vs. Jobbig
Svår is about complexity and the challenge of understanding or solving. Jobbig is about the effort, annoyance, or exhaustion involved. A math problem is svår; carrying the math book up a mountain is jobbigt.
Irriterande vs. Jobbig
Irriterande specifically means 'annoying' or 'irritating.' While jobbig can mean this too, irriterande is more focused on the emotional reaction of being annoyed. A fly buzzing in your ear is irriterande.
Krävande vs. Jobbig
Krävande means 'demanding.' It is often used for jobs, tasks, or even people that require a lot of your time and energy. It is a more formal and professional alternative to jobbig.

Det var en krävande men lärorik utbildning.

Other words to consider include besvärlig, which means 'troublesome' or 'awkward.' It is slightly more formal than jobbig and is often used to describe situations that are inconvenient. Ansträngande is another synonym specifically for 'strenuous' physical or mental effort. If you want to say something is 'tedious' or 'monotonous,' you might use seg (literally 'tough' or 'chewy') or långtråkig. Using a variety of these words will prevent you from sounding repetitive and will help you convey exactly what kind of 'difficulty' you are experiencing.

Situationen har blivit ganska besvärlig för alla inblandade.

In slang or very informal Swedish, you might hear dryg. While it can mean 'arrogant,' it is also used to describe something that takes a long time or is annoying. 'Det är så drygt att vänta' (It's so annoying/tedious to wait). Another informal term is pajigt (often used for something 'lame' or 'annoying' in a silly way), though jobbigt remains the most versatile. By learning the synonyms, you build a map of the Swedish emotional and practical landscape, allowing you to navigate social situations with greater finesse.

Vandringen var mycket ansträngande i den starka värmen.

How Formal Is It?

豆知識

Even though 'jobb' is a loanword from English, the adjective 'jobbig' is uniquely Swedish in its wide usage and specific nuances. You won't find a direct equivalent in English that covers all its meanings.

発音ガイド

UK /ˈjɔbːɪɡ/
US /ˈjɔbːɪɡ/
Stress is on the first syllable: JOB-big.
韻が合う語
hobbys (near rhyme) klumpig (near rhyme) gubbig stubbig rubbig lobbig snobbig mobbig
よくある間違い
  • Pronouncing the 'j' like the English 'j' in 'job'. It must be a 'y' sound.
  • Making the 'o' too long like in 'go'. It should be a short, open 'o'.
  • Over-emphasizing the final 'g'. In casual speech, the 'g' is often very soft.
  • Not doubling the 'b' sound slightly. Swedish double consonants are held longer.
  • Pronouncing it 'job-ing' instead of 'job-big'.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize once you know the root 'jobb'.

ライティング 2/5

Need to remember the adjective endings (g, gt, ga).

スピーキング 1/5

Very natural and common; hard to use 'wrong' in casual speech.

リスニング 1/5

Distinctive sound, used frequently in all contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

jobb svår trött person dag

次に学ぶ

besvärlig ansträngande irriterande krävande dryg

上級

prekär omständlig tärande mödosam vådlig

知っておくべき文法

Adjective Agreement

en jobbig dag / ett jobbigt år / jobbiga tider

Comparative and Superlative

jobbig -> jobbigare -> jobbigast

Impersonal 'Det'

Det är jobbigt att [infinitive].

Adverbial usage

Han andas jobbigt (He is breathing heavily/with difficulty).

Definite form of adjectives

Den jobbiga vägen (The difficult path).

レベル別の例文

1

Det är jobbigt att gå.

It is hard to walk.

Uses 'jobbigt' because it refers to the act of walking (neuter/general).

2

Är läxan jobbig?

Is the homework difficult/annoying?

Uses 'jobbig' to match 'läxan' (en-word).

3

Han är en jobbig kille.

He is an annoying guy.

Uses 'jobbig' to match 'en kille'.

4

Maten var jobbig att laga.

The food was hard to cook.

Uses 'jobbig' to match 'maten' (en-word).

5

Vad jobbigt!

How tough! / How annoying!

A common exclamation using the neuter form.

6

Det är en jobbig dag.

It is a tiring day.

Matches 'en dag'.

7

Är hunden jobbig?

Is the dog annoying/difficult?

Matches 'hunden' (en-word).

8

Det här är jobbigt.

This is hard/annoying.

Uses 'jobbigt' for 'det här' (this).

1

Det blir jobbigare att springa nu.

It is becoming harder to run now.

Comparative form 'jobbigare'.

2

Min bror är jobbigare än jag.

My brother is more annoying than I am.

Comparative form 'jobbigare'.

3

Vi har många jobbiga uppgifter.

We have many difficult tasks.

Plural form 'jobbiga'.

4

Vädret är jobbigt idag.

The weather is annoying/difficult today.

Matches 'vädret' (ett-word).

5

Det var jobbigt att flytta alla möbler.

It was tiring to move all the furniture.

Neuter form for the action of moving.

6

Hon har en jobbig hosta.

She has a troublesome cough.

Matches 'en hosta'.

7

Det är jobbigt när bussen är sen.

It is annoying when the bus is late.

General neuter form.

8

De är ganska jobbiga grannar.

They are quite annoying neighbors.

Plural form 'jobbiga'.

1

Det är en jobbig situation för oss båda.

It is a difficult situation for both of us.

Matches 'en situation'.

2

Måndagar är alltid jobbigast.

Mondays are always the hardest.

Superlative form 'jobbigast'.

3

Jag tycker det är jobbigt att prata inför folk.

I find it difficult to speak in front of people.

Neuter form used with 'det är'.

4

Varför måste du vara så jobbig hela tiden?

Why do you have to be so annoying all the time?

Direct address to a person.

5

Det var ett jobbigt beslut att fatta.

It was a difficult decision to make.

Matches 'ett beslut'.

6

Han har haft det jobbigt hemma på sistone.

He has been having a hard time at home lately.

Idiomatic use: 'ha det jobbigt' (to have a hard time).

7

Det är jobbigt att inte veta svaret.

It is annoying/difficult not to know the answer.

Neuter form for the state of not knowing.

8

De här skorna är jobbiga att gå i.

These shoes are tiresome to walk in.

Plural form 'jobbiga'.

1

Det är en jobbig balansgång mellan jobb och fritid.

It is a difficult balancing act between work and leisure.

Metaphorical use with 'en balansgång'.

2

Det kändes jobbigt att behöva säga nej.

It felt difficult to have to say no.

Refers to the feeling/action of saying no.

3

Han är känd för att ha en jobbig personlighet.

He is known for having a difficult personality.

Matches 'en personlighet'.

4

Det var en jobbig insikt att jag hade fel.

It was a painful/difficult realization that I was wrong.

Matches 'en insikt'.

5

Den här typen av frågor är alltid jobbiga.

These types of questions are always annoying/difficult.

Plural form 'jobbiga'.

6

Det är jobbigt att ständigt bli avbruten.

It is annoying to be constantly interrupted.

Neuter form for the experience.

7

Det blir jobbigare för varje år som går.

It becomes harder for every year that passes.

Comparative form used for a trend.

8

Jag orkar inte med hans jobbiga kommentarer.

I can't stand his annoying comments.

Plural form 'jobbiga'.

1

Det är en jobbig och komplex problematik vi står inför.

It is a difficult and complex set of problems we are facing.

Formal context with 'en problematik'.

2

Hon upplevde skilsmässan som oerhört jobbig.

She experienced the divorce as extremely difficult/painful.

Using 'jobbig' to describe a life event.

3

Det är jobbigt att navigera i den här byråkratin.

It is tiresome/difficult to navigate this bureaucracy.

Metaphorical use for a process.

4

Varför väljer du alltid den jobbigaste vägen?

Why do you always choose the hardest path?

Superlative definite form 'jobbigaste'.

5

Det finns en jobbig underton i hans sätt att prata.

There is an annoying/difficult undertone in the way he speaks.

Describing a subtle social cue.

6

Det är jobbigt att leva upp till allas förväntningar.

It is exhausting to live up to everyone's expectations.

Describing psychological pressure.

7

Filmen var jobbig att se på grund av dess realism.

The movie was difficult to watch because of its realism.

Describing emotional difficulty.

8

De har en jobbig relation som tär på dem båda.

They have a difficult relationship that wears them both down.

Matches 'en relation'.

1

Den politiska debatten har blivit alltmer jobbig och polariserad.

The political debate has become increasingly tiresome and polarized.

Describing a societal climate.

2

Det är en jobbig sanning som vi måste våga konfrontera.

It is a difficult truth that we must dare to confront.

Matches 'en sanning'.

3

Att ständigt behöva förklara sig blir till slut jobbigt.

Having to constantly explain oneself eventually becomes tiresome.

Describing a long-term psychological state.

4

Det uppstod en jobbig tystnad i rummet.

An awkward silence arose in the room.

Common phrase for 'awkward silence'.

5

Hanteringen av krisen var minst sagt jobbig.

The handling of the crisis was, to say the least, difficult/taxing.

Using 'minst sagt' (to say the least) for emphasis.

6

Det är jobbigt att bära på så mycket skuld.

It is taxing/difficult to carry so much guilt.

Metaphorical 'carrying' of emotion.

7

Processen var så jobbig att många gav upp halvvägs.

The process was so difficult/annoying that many gave up halfway.

Showing consequence of something being 'jobbigt'.

8

Han har en jobbig förmåga att alltid påpeka andras fel.

He has an annoying ability to always point out others' mistakes.

Matches 'en förmåga'.

よく使う組み合わせ

en jobbig dag
jobbigt att...
en jobbig person
ha det jobbigt
en jobbig situation
jobbiga frågor
jobbig hosta
jobbigt pass
jobbigt beslut
göra det jobbigt för någon

よく使うフレーズ

Vad jobbigt!

— How tough! / What a pain! Used to show empathy or reaction to bad news.

– Jag tappade min telefon. – Nej, vad jobbigt!

Det är så jobbigt.

— It's so annoying/hard. A general complaint about a situation.

Det är så jobbigt när det är kö i trafiken.

Sluta vara jobbig!

— Stop being annoying! Usually said to friends or siblings.

Sluta vara jobbig och ge mig fjärrkontrollen!

Gud vad jobbigt.

— God, how annoying. A common emphatic exclamation.

Gud vad jobbigt att vi måste göra om allt.

Ha det jobbigt.

— To go through a hard time emotionally or practically.

Hon har det jobbigt efter separationen.

En jobbig ålder.

— A difficult age, often referring to toddlers or teenagers.

Tvååringar är ofta i en jobbig ålder.

Jobbigt läge.

— Tough situation / Awkward spot.

Det är ett jobbigt läge om vi inte hinner i tid.

Riktigt jobbigt.

— Really tough/annoying.

Det var ett riktigt jobbigt träningspass.

Tycka det är jobbigt.

— To find something difficult or annoying.

Jag tycker det är jobbigt att flyga.

Jobbig tystnad.

— Awkward silence.

Det blev en jobbig tystnad efter hans skämt.

よく混同される語

jobbig vs svår

Svår is for intellectual difficulty; jobbig is for effort/annoyance.

jobbig vs tråkig

Tråkig means boring or sad; jobbig means tiring or annoying.

jobbig vs hård

Hård means physically hard or tough; jobbig means strenuous.

慣用句と表現

"ha det jobbigt"

— To be going through a period of hardship or emotional distress.

Min vän har det jobbigt just nu.

neutral
"göra livet jobbigt för någon"

— To make someone's life difficult on purpose.

Han försökte göra livet jobbigt för sin efterträdare.

neutral
"jobbig som en böld i baken"

— Extremely annoying (literally: annoying as a boil on the butt).

Han är jobbig som en böld i baken.

informal/slang
"det jobbigaste som finns"

— The most annoying/difficult thing there is.

Att vänta är det jobbigaste som finns.

informal
"en jobbig jävel"

— A really annoying person (stronger, uses a mild swear word).

Vilken jobbig jävel han är!

slang
"vara i en jobbig fas"

— To be in a difficult phase (often used for kids or projects).

Företaget är i en jobbig fas just nu.

neutral
"jobbigt men sant"

— Difficult/unpleasant but true.

Det är jobbigt men sant att vi måste spara pengar.

neutral
"ta den jobbiga vägen"

— To choose the hard way of doing something.

Vi valde att ta den jobbiga vägen och göra allt för hand.

neutral
"en jobbig nöt att knäcka"

— A hard nut to crack (a difficult problem).

Den här uppgiften är en jobbig nöt att knäcka.

neutral
"ha en jobbig dag på jobbet"

— To have a rough day at work.

Jag har haft en jobbig dag på jobbet, jag vill bara sova.

neutral

間違えやすい

jobbig vs svår

Both translate to 'difficult'.

Svår refers to the complexity of a task (like a puzzle). Jobbig refers to the energy or annoyance it causes.

Testet var svårt, och det var jobbigt att sitta där i tre timmar.

jobbig vs tröttsam

Both translate to 'tiresome'.

Tröttsam is more literal about causing sleepiness or boredom. Jobbig is broader and more informal.

Hans tröttsamma tjat gjorde mig jobbigt irriterad.

jobbig vs besvärlig

Both mean 'troublesome'.

Besvärlig is slightly more formal and often refers to physical obstacles or awkward situations.

En besvärlig terräng.

jobbig vs dryg

Both can mean 'annoying'.

Dryg often implies arrogance in a person or that something is taking an unnecessarily long time.

En dryg person.

jobbig vs tung

Both can mean 'heavy' or 'hard'.

Tung is literal weight or serious emotional weight. Jobbig is more about the 'hassle'.

En tung väska är jobbig att bära.

文型パターン

A1

Det är jobbigt.

Det är jobbigt.

A2

En jobbig [noun].

En jobbig dag.

B1

Det är jobbigt att [verb].

Det är jobbigt att springa.

B1

Tycka att något är jobbigt.

Jag tycker att matte är jobbigt.

B2

Bli jobbigare och jobbigare.

Det blir jobbigare och jobbigare.

B2

Ha det jobbigt med [noun].

Hon har det jobbigt med ekonomin.

C1

En jobbig [abstract noun].

En jobbig problematik.

C2

[Gerund/Action] är i sig självt jobbigt.

Att vänta är i sig självt jobbigt.

語族

名詞

jobbighet (the quality of being jobbig)

動詞

jobba (to work - the root verb)
jobba på (to keep working on something)

形容詞

jobbig (common)
jobbigt (neuter)
jobbiga (plural)

関連

jobb
arbete
slit
besvär
möda

使い方

frequency

Extremely high in daily speech; slightly lower in formal writing.

よくある間違い
  • Det är jobbig. Det är jobbigt.

    General statements with 'det' require the neuter form of the adjective.

  • En jobbigt dag. En jobbig dag.

    'Dag' is an 'en' noun, so the adjective should not have a 't'.

  • Matte är jobbig att förstå. Matte är svår att förstå.

    Use 'svår' for things that are difficult to comprehend intellectually.

  • Han är jobbigare än mig. Han är jobbigare än jag.

    In formal grammar, 'jag' is preferred after 'än' when it's the subject of an implied verb.

  • De är jobbig. De är jobbiga.

    Plural nouns/pronouns require the 'a' ending on the adjective.

ヒント

The 'Det' Rule

Always use 'jobbigt' (with a 't') when you start a sentence with 'Det är...'. This is the most common way to use the word.

Empathy is Key

Saying 'Vad jobbigt!' is one of the best ways to show empathy in Swedish. It works for almost any problem someone tells you about.

Don't Overuse It

While versatile, try to use 'svår' for intellectual challenges to sound more precise as you reach higher levels.

Soft 'G'

The final 'g' in 'jobbig' is often very soft or silent. Focus more on the 'o' and the double 'b' sound.

Skitjobbig

Adding 'skit' (shit) to the front makes it 'extremely' annoying. Use this only with close friends!

Gym Talk

At the gym, 'jobbigt' is a compliment to the workout. It means it was challenging and effective.

Annoying vs. Hard

Remember that 'jobbig' covers both English 'annoying' and 'hard/tiring'. Context will tell you which one it is.

Adjective Endings

Always check if you are describing an 'en' noun (jobbig) or an 'ett' noun (jobbigt).

Intonation

A long, sighing 'jo-obbigt' conveys much more exhaustion than a short one.

The Swedish 'Gnäll'

Don't be afraid to use 'jobbigt' to complain a little. It's a very Swedish way to bond with others.

暗記しよう

記憶術

Think of the word 'JOB'. If something is 'JOB-big', it feels like a big, annoying job that you don't want to do.

視覚的連想

Imagine a giant, heavy backpack labeled 'JOB'. Every time you use 'jobbig', imagine putting on that heavy backpack.

Word Web

Jobb Svårt Trött Irriterande Slit Besvär Måndag Träning

チャレンジ

Try to use 'jobbigt' three times today: once for a physical task, once for a mental task, and once to empathize with a friend.

語源

Derived from the noun 'jobb' (work), which was borrowed from the English word 'job' in the mid-19th century. The suffix '-ig' is a common Swedish adjective-forming suffix, similar to '-y' in English (e.g., 'worky').

元の意味: Originally, it meant 'laborious' or 'requiring work'. Over time, its meaning expanded to include anything that feels like work in a negative sense, such as being annoying or emotionally taxing.

Germanic (Swedish), with English influence for the root.

文化的な背景

Calling a person 'jobbig' is a direct criticism of their behavior. Use with caution in formal settings.

English speakers often struggle because they want separate words for 'hard' and 'annoying'. In Swedish, 'jobbig' combines these into one 'vibe' of effort/friction.

The TV show 'Jobbigt' (a popular show for teens about awkward situations). The concept of 'vardagspussel' (the daily life puzzle) which is often described as 'jobbigt'. Swedish humor often relies on 'jobbiga' situations (Curb Your Enthusiasm style).

実生活で練習する

実際の使用場面

Physical Exercise

  • Det var ett jobbigt pass.
  • Sista biten var jobbigast.
  • Jag blir så jobbigt trött.
  • Det är jobbigt för benen.

Social Situations

  • En jobbig tystnad uppstod.
  • Han är lite jobbig ibland.
  • Det var en jobbig fråga.
  • Var inte så jobbig nu.

Work/Study

  • En jobbig deadline.
  • Det är jobbigt att koncentrera sig.
  • En jobbig uppgift i skolan.
  • Det har varit en jobbig vecka.

Health

  • En jobbig förkylning.
  • Det är jobbigt att ha feber.
  • Min rygg är jobbig idag.
  • En jobbig hosta.

Daily Inconveniences

  • Jobbigt när det regnar.
  • En jobbig kö i affären.
  • Det är jobbigt att diska.
  • Vad jobbigt med punktering!

会話のきっかけ

"Har du haft en jobbig dag idag?"

"Vad tycker du är det jobbigaste med att lära sig svenska?"

"Tycker du det är jobbigt när det är mycket folk på bussen?"

"Vem är den jobbigaste karaktären i den där serien?"

"Var det jobbigt att flytta till den här staden?"

日記のテーマ

Skriv om en situation som var riktigt jobbig men som du klarade av.

Vad är det jobbigaste med din nuvarande vardag och varför?

Beskriv en person som kan vara jobbig, men som du ändå tycker om.

Är det jobbigare att vara för varm eller för kall? Förklara.

Reflektera över varför ordet 'jobbig' används så ofta i Sverige.

よくある質問

10 問

Generally, no. It is almost always negative, implying effort, stress, or annoyance. However, you might say a workout was 'jobbigt' in a satisfied way, meaning you worked hard and it was effective.

'Svår' is for complexity (a hard math problem). 'Jobbig' is for effort or annoyance (carrying a heavy box). If a problem is hard to solve, it's 'svårt'. If it's annoying to deal with, it's 'jobbigt'.

It can be if you call a person 'jobbig' to their face. It's similar to calling someone 'annoying' in English. It's common between friends but should be avoided in formal settings.

You can say 'väldigt jobbig', 'jättejobbig', or the more informal/slang 'skitjobbig'.

Yes, etymologically it is 'jobb' + the adjective suffix '-ig'. It literally means 'work-y'.

Use 'jobbigt' for 'ett' nouns (ett jobbigt barn), for general situations (Det är jobbigt), or when describing an action (Att springa är jobbigt).

No, for 'boring' you should use 'tråkig'. However, something that is 'jobbigt' (tedious) can also be 'tråkigt', but they are not synonyms.

Yes, 'jobbighet', but it is not used very often. Swedes usually just rephrase the sentence using the adjective.

The comparative is 'jobbigare' (harder/more annoying) and the superlative is 'jobbigast' (hardest/most annoying).

Yes, it is a universal Swedish word used in every region and by all age groups.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'jobbigt' to describe your morning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe an annoying person you know using 'jobbig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare two tasks using 'jobbigare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue where someone says 'Vad jobbigt!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why learning Swedish can be 'jobbigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'jobbig' to describe a difficult decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about a 'jobbig situation' you handled.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'jobbig period' in your life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'jobbigast' in a sentence about chores.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a complaint about the weather using 'jobbigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'jobbig' and 'svår' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'jobbig tystnad' you have experienced.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'jobbiga' in the plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'skitjobbig' in a very informal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'jobbig hosta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'jobbig relation' between two characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'jobbigt' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'jobbig deadline'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'jobbig' part of your city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about something that is 'jobbigt men sant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It is hard to walk' in Swedish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'How annoying!' with emphasis.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your most 'jobbig' chore.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a friend about a 'jobbig' day at work.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone 'Why are you being so annoying?'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain to someone why a task is 'jobbigare' than another.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

React to the news that someone's car broke down.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a 'jobbig' period in your life.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'jobbigt' correctly, focusing on the double 'b'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'skitjobbig' in a sentence about traffic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss if you think social media is 'jobbigt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'jobbig' person from a movie.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Mondays are the hardest' in Swedish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why 'jobbig' is a useful word.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a story about a 'jobbig' hike.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It was a difficult decision' in Swedish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a 'jobbig' habit you have.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a colleague if they have a 'jobbig' week.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'jobbiga' in a sentence about neighbors.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'jobbig' situation at an airport.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the word 'jobbig' in a Swedish weather report.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify if the speaker says 'jobbig', 'jobbigt', or 'jobbiga'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Determine the tone: is the speaker truly upset or just venting?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a dialogue and identify what the person is complaining about.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the difference between 'jobbig' and 'svår' in a podcast.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the comparative 'jobbigare' in a sentence.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a parent talking to a child: is the child being 'jobbig'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for 'Vad jobbigt!' and identify the context.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the superlative 'jobbigast' in a discussion about chores.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for 'ha det jobbigt' in a news clip about the economy.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Distinguish between 'jobbig' and 'rolig' in a fast conversation.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the soft 'g' at the end of 'jobbig'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for 'jobbig tystnad' in a story.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word 'skitjobbig' in an informal conversation.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for 'jobbigt att...' followed by a verb.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!