A1 Expression カジュアル

அழாதே

அழத

Don't cry

意味

Comforting someone who is upset.

🌍

文化的背景

In rural Tamil Nadu, 'Azhāthē' is often followed by a promise of food or a visit to a temple to provide tangible comfort. The pronunciation might slightly differ, sometimes sounding more like 'Azhavāthē' with a soft 'v' sound between the root and suffix. The 'hero' often tells the 'heroine' 'Azhāthē' as a sign of protection and strength. Younger generations use 'Azhāthē' ironically or playfully when a friend is 'whining' about something minor like a slow internet connection.

💡

The 'Zh' Secret

If you can't pronounce 'zh' yet, a soft 'l' or 'r' will be understood, but keep practicing the tongue curl!

⚠️

Respect Matters

Never say 'Azhāthē' to your grandmother or boss. It will sound like you are talking down to them.

意味

Comforting someone who is upset.

💡

The 'Zh' Secret

If you can't pronounce 'zh' yet, a soft 'l' or 'r' will be understood, but keep practicing the tongue curl!

⚠️

Respect Matters

Never say 'Azhāthē' to your grandmother or boss. It will sound like you are talking down to them.

🎯

Add 'Chellam'

Adding 'Chellam' (dear/sweetie) after 'Azhāthē' makes it 10x more comforting.

💬

Gender Suffixes

Use 'Azhāthadā' for boys and 'Azhāthadī' for girls to sound like a native speaker.

自分をテスト

Fill in the blank to tell a child not to cry.

பாப்பா, ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: அழாதே

Azhāthē is the correct informal form for a child.

Which form is respectful to use with an elderly person?

தாத்தா, ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: அழாதீர்கள்

Azhāthīrkaḷ is the respectful/formal form.

Match the phrase to the person.

1. அழாதே 2. அழாதீர்கள்

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A. Younger Brother, B. Teacher

Informal for younger/peers, formal for superiors.

Complete the dialogue.

நண்பன்: எனக்கு மிகவும் கவலையாக இருக்கிறது. (Friend: I am very worried.) நீ: ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: அழாதே, நான் இருக்கிறேன்.

The most natural response is to offer comfort.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formal vs Informal

Informal (அழாதே)
Friends
Children
Formal (அழாதீர்கள்)
Elders
Strangers

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank to tell a child not to cry. Fill Blank A1

பாப்பா, ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: அழாதே

Azhāthē is the correct informal form for a child.

Which form is respectful to use with an elderly person? Choose A2

தாத்தா, ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: அழாதீர்கள்

Azhāthīrkaḷ is the respectful/formal form.

Match the phrase to the person. situation_matching A1

1. அழாதே 2. அழாதீர்கள்

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A. Younger Brother, B. Teacher

Informal for younger/peers, formal for superiors.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

நண்பன்: எனக்கு மிகவும் கவலையாக இருக்கிறது. (Friend: I am very worried.) நீ: ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: அழாதே, நான் இருக்கிறேன்.

The most natural response is to offer comfort.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's not rude, but it is informal. It's meant for people you have a close, loving relationship with.

Use the plural form: 'அழாதீர்கள்' (Azhāthīrkaḷ).

'Azhāthē' is specifically about the act of crying. 'Kavalaippadāthē' means 'Don't worry' and is used for mental stress.

Highly unlikely. If a colleague is crying, 'அழாதீர்கள்' (formal) is better, but usually, more professional phrases like 'வருத்தப்படாதீர்கள்' are used.

It's a retroflex approximant. It's unique to Tamil, Malayalam, and some Chinese dialects. Keep practicing!

In slang, people just say 'அழாத' (Azhātha).

Indirectly, yes, but its primary meaning is to stop the physical act of crying.

Then it becomes a command to stop making noise, which can sound angry rather than comforting.

Yes, hundreds of Tamil songs use this phrase to comfort the listener or a character.

Yes! If your dog is whining, you can say 'அழாதே'.

関連フレーズ

🔗

கவலைப்படாதே

similar

Don't worry

🔗

வருந்தாதே

similar

Don't feel sad/regret

🔗

பயப்படாதே

similar

Don't be afraid

🔗

சமாதானம் ஆகு

builds on

Be comforted / Calm down

🔗

சிரி

contrast

Smile / Laugh

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!