B1 Expression カジュアル

உனக்கு என்ன வேணும்?

உனகக எனன வணம

What do you want?

意味

Asking a person about their needs or desires

🌍

文化的背景

The concept of 'Mariyadhai' (respect) dictates that you should never use 'Unakku' with anyone even a few years older than you. It is safer to use 'Ungalukku' if in doubt. In Chennai, 'Enna venum?' is often used very rapidly, sometimes sounding like 'Ennavonum?'. It is common in the fast-paced street life. Sri Lankan Tamil speakers often prefer 'Thevai' (need) over 'Venum' in slightly more formal or clear contexts, though 'Venum' is still widely understood. In the diaspora (UK, Canada, USA), the strict unakku/ungalukku distinction is sometimes blurred among the youth, but elders still expect the formal version.

💡

The 'Venum' Rule

Remember that 'venum' never changes. It's always 'venum' regardless of who wants what. Focus your energy on getting the pronoun (unakku, enakku, ungalukku) right!

⚠️

Respect Matters

If you are unsure whether to use 'Unakku' or 'Ungalukku', always default to 'Ungalukku'. No one will be offended by too much respect, but they will be by too little.

意味

Asking a person about their needs or desires

💡

The 'Venum' Rule

Remember that 'venum' never changes. It's always 'venum' regardless of who wants what. Focus your energy on getting the pronoun (unakku, enakku, ungalukku) right!

⚠️

Respect Matters

If you are unsure whether to use 'Unakku' or 'Ungalukku', always default to 'Ungalukku'. No one will be offended by too much respect, but they will be by too little.

🎯

The Annoyance Suffix

Add '-dān' (என்னதான்) if you want to sound like a native speaker who is losing their patience. It's very common in Tamil movies!

自分をテスト

Fill in the correct pronoun for a friend.

____ என்ன வேணும்?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: உனக்கு

'Unakku' is the informal dative pronoun used for friends.

Which sentence is most appropriate for your grandfather?

How do you ask your grandfather what he wants?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: உங்களுக்கு என்ன வேணும்?

'Ungalukku' is the respectful/formal form required for elders.

Complete the dialogue between two brothers.

Brother A: 'தம்பி, பசிக்கிறதா?' Brother B: 'ஆமாம்.' Brother A: 'சரி, ____?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: உனக்கு என்ன வேணும்

Since they are brothers, the informal 'unakku' and spoken 'venum' are perfect.

Match the phrase to the tone.

Match 'உனக்கு என்னதான் வேணும்?' to its likely context.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Annoyed sibling

The suffix '-dān' usually implies emphasis or frustration.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Informal vs Formal

Informal (Unakku)
Friends
Children
Siblings
Formal (Ungalukku)
Elders
Bosses
Strangers

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct pronoun for a friend. Fill Blank A1

____ என்ன வேணும்?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: உனக்கு

'Unakku' is the informal dative pronoun used for friends.

Which sentence is most appropriate for your grandfather? Choose A2

How do you ask your grandfather what he wants?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: உங்களுக்கு என்ன வேணும்?

'Ungalukku' is the respectful/formal form required for elders.

Complete the dialogue between two brothers. dialogue_completion B1

Brother A: 'தம்பி, பசிக்கிறதா?' Brother B: 'ஆமாம்.' Brother A: 'சரி, ____?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: உனக்கு என்ன வேணும்

Since they are brothers, the informal 'unakku' and spoken 'venum' are perfect.

Match the phrase to the tone. situation_matching B1

Match 'உனக்கு என்னதான் வேணும்?' to its likely context.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Annoyed sibling

The suffix '-dān' usually implies emphasis or frustration.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Even if you are friendly, it's safer to use 'Ungalukku' in the office to maintain professional boundaries in Tamil culture.

'Venum' is spoken/informal; 'Vendum' is written/formal. They mean the same thing.

You would say 'Enakku எதுவும் வேண்டாம்' (Enakku edhuvum vendaam).

Only if used with someone older or a stranger. With friends and children, it is perfectly normal and kind.

Because Tamil uses the dative case for feelings and needs. It's like saying 'To you, what is needed?'.

Yes, in very casual settings or when the person you are talking to is obvious, you can drop 'Unakku'.

You say 'உனக்கு என்ன பண்ணணும்?' (Unakku enna pannanum?).

No, 'Unakku enna venum?' is the same for both males and females.

You say 'உனக்கு என்ன வாங்கணும்?' (Unakku enna vaanganum?).

If you are the waiter talking to a child, yes. If you are talking to the waiter, no—use 'Ungalukku'.

関連フレーズ

🔗

எனக்கு இது வேணும்

builds on

I want this.

🔗

உனக்கு என்ன பிடிக்கும்?

similar

What do you like?

🔗

உனக்கு என்ன ஆச்சு?

similar

What happened to you?

🔗

உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?

specialized form

What do you want? (Formal)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!