B1 pronoun

kendi

When used with a possessive suffix, kendi acts like an intensifier, emphasizing that the action is performed by the subject's own volition or by the subject itself. For example, kendi kendime means 'by myself' or 'to myself'.

It can also be used with possessive suffixes to indicate possession, like kendi arabam (my own car). The possessive suffix on kendi (e.g., kendi-m) refers to the owner, while the possessive suffix on the noun (e.g., araba-m) refers to the object being owned. This construction highlights that the possession is personal and not shared.

発音ガイド

UK /cenˈdi/
US /cenˈdi/
short
韻が合う語
friend bend send
よくある間違い
  • short

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 2/5

requires understanding of suffixes

リスニング 2/5

can be confused with similar sounding words without context

次に学ぶべきこと

前提知識

ben (I) sen (you - singular informal) o (he/she/it) biz (we) siz (you - plural/formal) onlar (they) ev (house) iş (work) araba (car) yemek (food)

次に学ぶ

kendisi (himself/herself/itself - more formal) kendim (myself) kendin (yourself) kendi kendine (by oneself) kendi başına (on one's own)

上級

eylem (action, deed) düşünce (thought) sorumluluk (responsibility)

よく混同される語

kendi vs benim

'benim' means 'my' or 'mine' (genitive case). It indicates possession, while 'bana' means 'to me' (dative case), indicating direction or recipient.

kendi vs sadece

'sadece' also means 'only' and is often interchangeable with 'yalnız' when 'yalnız' is used in its 'only' sense. However, 'yalnız' has the additional meaning of 'alone,' which 'sadece' does not.

kendi vs yok

'yok' means 'there isn't/aren't' or 'doesn't exist,' acting as the opposite of 'var' in its existential particle function. While 'var' signifies presence, 'yok' signifies absence.

慣用句と表現

"kendi kendine"

by oneself, on one's own

Çocuk kendi kendine oynamayı seviyor. (The child likes to play by himself.)

neutral

"kendi yoluna gitmek"

to go one's own way

Herkesin kendi yoluna gitmesi gerekir. (Everyone needs to go their own way.)

neutral

"kendi işini görmek"

to mind one's own business

Sen kendi işini gör, başkalarıyla uğraşma. (You mind your own business, don't bother with others.)

informal

"kendi sözünden dönmek"

to go back on one's word

Kendi sözünden dönen birine güvenilmez. (Someone who goes back on their word cannot be trusted.)

neutral

"kendi ayakları üzerinde durmak"

to stand on one's own two feet

Gençlerin kendi ayakları üzerinde durması önemli. (It's important for young people to stand on their own two feet.)

neutral

"kendi göbeğini kesmek"

to solve one's own problems, to be self-sufficient

Herkes kendi göbeğini kendi kesmeli. (Everyone should solve their own problems.)

informal

"kendi halinde"

quiet, reserved, keeping to oneself

O, kendi halinde, kimseyle pek konuşmaz. (He is quiet, he doesn't talk much with anyone.)

neutral

"kendi başına buyruk"

independent, self-willed, unruly

Kendi başına buyruk bir çocuktu, kimseyi dinlemezdi. (He was an unruly child, he wouldn't listen to anyone.)

neutral

"kendi canını yakmak"

to harm oneself

Bu kararla kendi canını yakacaksın. (With this decision, you will harm yourself.)

neutral

"kendi kendisini ele vermek"

to give oneself away, to expose oneself

Yalan söylediğini kendi kendisini ele verdi. (He gave himself away that he was lying.)

neutral

間違えやすい

kendi vs yalnız

'yalnız' can mean 'alone' or 'only.' This dual meaning often confuses learners, especially when they encounter it in sentences where either interpretation seems plausible at first glance.

When 'yalnız' describes a state of being, it means 'alone.' For example, 'Evde yalnızım' (I am alone at home). When it acts as an adverb modifying a verb or a clause, it means 'only' or 'just.' For example, 'Yalnız sen anlarsın' (Only you understand).

O, partide yalnızdı. (He/she was alone at the party.) Yalnızca bir bilet aldım. (I only bought one ticket.)

kendi vs hala

The word 'hala' has two distinct meanings depending on its context: 'aunt' (paternal) and 'still/yet.' The absence of diacritics in informal writing can exacerbate this confusion.

As a noun, 'hala' refers to a father's sister. As an adverb, 'hala' indicates continuity or something that is still happening or has not happened yet.

Halam yarın geliyor. (My aunt is coming tomorrow.) Hala yağmur yağıyor. (It is still raining.)

kendi vs bana

'Bana' means 'to me' and comes from the dative case of 'ben' (I). Learners often confuse it with 'benim' (my/mine) or incorrectly use 'beni' (me - accusative) instead.

'Bana' is the dative form, indicating direction or recipient ('to me'). 'Benim' is the genitive form, indicating possession ('my/mine'). 'Beni' is the accusative form, indicating the direct object ('me').

Bana bir kalem ver. (Give a pen to me.) Bu kitap benim. (This book is mine.) Beni anlıyor musun? (Do you understand me?)

kendi vs var

'Var' can mean 'there is/are' or 'to arrive/exist.' Its versatility often leads to confusion, especially in sentences where its function isn't immediately clear.

As a verb, 'var' means 'to arrive' or 'to exist.' As an existential particle, it means 'there is/are,' indicating presence or possession (with the dative case).

Otobüs durağa vardı. (The bus arrived at the stop.) Masada bir kitap var. (There is a book on the table.) Benim param var. (I have money. - literally 'My money exists.')

kendi vs geri

'Geri' means 'back' or 'return.' Learners often struggle with its usage in phrasal verbs and when to combine it with other words to convey specific meanings like 'backwards' or 'leftovers.'

'Geri' is typically used to indicate a return to a previous state or location. It forms compound verbs like 'geri gelmek' (to come back) or 'geri dönmek' (to turn back/return). It can also indicate 'back' in terms of direction.

Geri geldim. (I came back.) Lütfen geri dönün. (Please turn back/return.) Geriye bakma. (Don't look back.)

語族

名詞

kendilik selfhood, identity
kendisinin his/her/its/their own (genitive case)
kendine to oneself (dative case)

動詞

kendini bilmek to know oneself
kendini toplamak to compose oneself, to pull oneself together

形容詞

kendi kendine by oneself, on one's own (idiomatic phrase acting as an adjective/adverb)

使い方

Kendi is a reflexive pronoun in Turkish, similar to 'self' or 'own' in English. It emphasizes that the action is performed by the subject themselves, or that something belongs to the subject. You'll often see it with possessive suffixes.

Examples:
Ben kendim yaptım. (I did it myself.)
O kendi evinde yaşıyor. (He lives in his own house.)

よくある間違い

A common mistake is using kendi unnecessarily when the possessive suffix already conveys the meaning of 'own'. For instance, instead of 'Benim kendi arabam var' (I have my own car), which is grammatically correct but a bit redundant, you can simply say 'Benim arabam var' if the emphasis on 'own' isn't crucial. Use kendi when you really want to stress the 'self' or 'own' aspect.

実生活で練習する

実際の使用場面

Talking about personal belongings.

  • Kendi odam.
  • Kendi arabam.
  • Kendi evim.

Describing independent actions.

  • Kendi başıma yaptım.
  • Kendi kararını verdi.
  • Kendi kendine öğrendi.

Emphasizing personal involvement.

  • Kendi gözlerimle gördüm.
  • Kendi ellerimle yaptım.
  • Kendi deneyimimden biliyorum.

Referring to one's own thoughts or feelings.

  • Kendi düşüncem bu.
  • Kendi hislerim önemli.
  • Kendi yolumu çiziyorum.

Discussing responsibility for oneself.

  • Kendi kendine yetmek.
  • Kendi sorumluluğunu almak.
  • Kendi işini halletmek.

会話のきっかけ

"Bugün kendi başına ne yaptın?"

"Kendi ülken hakkında ne düşünüyorsun?"

"Kendi geleceğin için ne gibi planların var?"

"Kendi deneyimlerinden ne öğrendin?"

"Bir sorunla karşılaştığında kendi kendine çözmeyi mi tercih edersin, yardım ister misin?"

日記のテーマ

Kendi başarılarından en çok hangisiyle gurur duyuyorsun ve neden?

Hayatta kendi yolunu çizmek senin için ne anlama geliyor? Örneklerle açıkla.

Kendi hatalarından ne dersler çıkardın? Bu dersler seni nasıl değiştirdi?

Gelecekte kendi hayatında neleri değiştirmek istersin ve neden?

Kendi özgünlüğün hakkında ne düşünüyorsun? Seni diğerlerinden farklı kılan nedir?

自分をテスト 60 問

fill blank A1

Benim ___ arabam var. (I have my own car.)

正解! おしい! 正解: kendi

'kendi' here means 'own' and indicates possession by the subject 'ben' (I).

fill blank A1

O, ___ evinde yaşıyor. (He lives in his own house.)

正解! おしい! 正解: kendi

'kendi' is used with 'o' (he/she/it) to mean 'his/her/its own'.

fill blank A1

Çocuklar ___ odalarında oynuyorlar. (The children are playing in their own rooms.)

正解! おしい! 正解: kendi

'kendi' refers to the children's 'own' rooms.

fill blank A1

Bizim ___ işimiz var. (We have our own work.)

正解! おしい! 正解: kendi

'kendi' emphasizes that the work belongs to 'biz' (we).

fill blank A1

Sen ___ yemeğini yap. (You make your own food.)

正解! おしい! 正解: kendi

'kendi' is used with 'sen' (you) to mean 'your own'.

fill blank A1

Onlar ___ kararlarını veriyorlar. (They are making their own decisions.)

正解! おしい! 正解: kendi

'kendi' shows that the decisions are 'their own'.

listening A1

My own house

正解! おしい! 正解: Benim kendi evim var.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Clean your own room

正解! おしい! 正解: Kendi odanı temizle.
正解! おしい! 正解:
listening A1

He/she is doing his/her own work

正解! おしい! 正解: O kendi işini yapıyor.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Kendi

Focus: ken-Dİ

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Kendi kendine

Focus: ken-Dİ ken-Dİ-ne

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Kendi arabam

Focus: ken-Dİ a-ra-BAM

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a sentence saying 'This is my own book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Bu benim kendi kitabımdır.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a sentence saying 'She made her own cake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

O kendi pastasını yaptı.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a sentence saying 'We have our own car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Bizim kendi arabamız var.

正解! おしい! 正解:
reading A1

Ayşe'nin neyi var?

Read this passage:

Ayşe'nin kendi evi var. Ev küçük ama çok güzel. Ayşe evini çok seviyor.

Ayşe'nin neyi var?

正解! おしい! 正解: kendi evi

The passage says 'Ayşe'nin kendi evi var' which means 'Ayşe has her own house.'

正解! おしい! 正解: kendi evi

The passage says 'Ayşe'nin kendi evi var' which means 'Ayşe has her own house.'

reading A1

Ben ne aldım?

Read this passage:

Ben kendi çantamı aldım. Çanta kırmızı ve yeni. Okula gidiyorum.

Ben ne aldım?

正解! おしい! 正解: kendi çantamı

The passage states 'Ben kendi çantamı aldım' which translates to 'I took my own bag.'

正解! おしい! 正解: kendi çantamı

The passage states 'Ben kendi çantamı aldım' which translates to 'I took my own bag.'

reading A1

Onlar ne yiyorlar?

Read this passage:

Onlar kendi yemeklerini yiyorlar. Yemekleri çok lezzetli. Herkes mutlu.

Onlar ne yiyorlar?

正解! おしい! 正解: kendi yemeklerini

The passage says 'Onlar kendi yemeklerini yiyorlar' meaning 'They are eating their own food.'

正解! おしい! 正解: kendi yemeklerini

The passage says 'Onlar kendi yemeklerini yiyorlar' meaning 'They are eating their own food.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ben kendi evimde yaşıyorum.

The correct order for the sentence 'I live in my own house.' is 'Ben kendi evimde yaşıyorum.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: O kendi işini yapıyor.

The correct order for the sentence 'He/She is doing his/her own job.' is 'O kendi işini yapıyor.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Sen kendi kitabını okuyorsun.

The correct order for the sentence 'You are reading your own book.' is 'Sen kendi kitabını okuyorsun.'

fill blank A2

O, ___ evini boyadı. (He painted his own house.)

正解! おしい! 正解: kendi

To say 'his own house', we use 'kendi evini'.

fill blank A2

Ben ___ arabamı tamir ettim. (I repaired my own car.)

正解! おしい! 正解: kendi

'Kendi' is used here to emphasize 'my own car'.

fill blank A2

Çocuklar ___ odalarını temizledi. (The children cleaned their own rooms.)

正解! おしい! 正解: kendi

'Kendi' indicates that the rooms belong to the children themselves.

fill blank A2

Biz ___ yemeğimizi yaptık. (We made our own food.)

正解! おしい! 正解: kendi

'Kendi' is used with the first-person plural pronoun 'biz' to mean 'our own'.

fill blank A2

Sen ___ kararını ver. (You make your own decision.)

正解! おしい! 正解: kendi

Here, 'kendi' emphasizes that the decision is 'your own'.

fill blank A2

Onlar ___ işlerini bitirdi. (They finished their own work.)

正解! おしい! 正解: kendi

To express 'their own work', 'kendi' is the correct choice.

multiple choice A2

Annem ___ yemeğini yapıyor.

正解! おしい! 正解: kendi

'Kendi' is used to emphasize that the mother is making her *own* food, not someone else's.

multiple choice A2

Ali ___ odasını temizledi.

正解! おしい! 正解: kendi

'Kendi' emphasizes that Ali cleaned *his own* room.

multiple choice A2

Çocuklar ___ oyuncaklarıyla oynuyor.

正解! おしい! 正解: kendi

'Kendi' indicates that the children are playing with *their own* toys.

true false A2

"Kendi" kelimesi, bir şeye sahip olmayı vurgulamak için kullanılır.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, 'kendi' emphasizes possession or personal involvement.

true false A2

Ayşe kendi kitabını okumuyor.

正解! おしい! 正解: 間違い

This statement translates to 'Ayşe is not reading her own book.' If she is reading her own book, then the statement is false.

true false A2

Onlar kendi evlerine gidiyorlar.

正解! おしい! 正解: 正しい

This means 'They are going to their own home.' This is a correct use of 'kendi'.

listening A2

Listen for 'kendi odanı temizle'. It means 'Clean your own room.'

正解! おしい! 正解: Kendi odanı temizle.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Listen for 'kendi işini yapıyor'. It means 'He/She is doing their own work.'

正解! おしい! 正解: O, kendi işini yapıyor.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Listen for 'kendi evimizdeyiz'. It means 'We are in our own house.'

正解! おしい! 正解: Biz kendi evimizdeyiz.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Kendi kitabımı okuyorum.

Focus: Ken-di ki-ta-bı-mı o-ku-yo-rum

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Sen kendi yemeğini yap.

Focus: Sen ken-di ye-me-ği-ni yap

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Onlar kendi arabalarını sattılar.

Focus: On-lar ken-di a-ra-ba-la-rı-nı sat-tı-lar

正解! おしい! 正解:
listening B2

Do you like making your own food?

正解! おしい! 正解: Kendi yemeğini yapmayı sever misin?
正解! おしい! 正解:
listening B2

He can handle his own work by himself.

正解! おしい! 正解: O kendi başına işini halledebilir.
正解! おしい! 正解:
listening B2

We are very happy in our own house.

正解! おしい! 正解: Biz kendi evimizde çok mutluyuz.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Kendi fikirlerini belirtmekten çekinme.

Focus: kendi

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Herkes kendi yolunu seçmeli.

Focus: kendi yolunu

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Sen kendi kararlarını vermelisin.

Focus: kendi kararlarını

正解! おしい! 正解:
fill blank C1

O, her şeyi ___ başına halletmeyi sever.

正解! おしい! 正解: kendi

The sentence means 'He likes to handle everything by himself.' 'Kendi' is used here to emphasize 'himself'.

fill blank C1

Çocuklar, öğretmenlerinin yardımı olmadan ___ projelerini tamamladılar.

正解! おしい! 正解: kendi

The sentence means 'The children completed their own projects without their teacher's help.' 'Kendi' emphasizes 'their own'.

fill blank C1

Herkes ___ hayatından sorumludur.

正解! おしい! 正解: kendi

The sentence means 'Everyone is responsible for their own life.' 'Kendi' is used to emphasize 'their own'.

fill blank C1

Bu kararı ___ aldım, kimsenin etkisi olmadı.

正解! おしい! 正解: kendi

The sentence means 'I made this decision myself, no one influenced it.' 'Kendi' emphasizes 'myself'.

fill blank C1

O, ___ arabasını tamir etmeyi öğrendi.

正解! おしい! 正解: kendi

The sentence means 'He learned to repair his own car.' 'Kendi' emphasizes 'his own'.

fill blank C1

Ayşe, ___ odasını her zaman düzenli tutar.

正解! おしい! 正解: kendi

The sentence means 'Ayşe always keeps her own room tidy.' 'Kendi' emphasizes 'her own'.

listening C1

Listen to the sentence about learning from mistakes.

正解! おしい! 正解: Kendi hatalarımızdan ders çıkarmalıyız ki benzer durumları tekrar yaşamayalım.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Listen to the sentence about establishing one's own business.

正解! おしい! 正解: O, kendi işini kurarak finansal özgürlüğünü ilan etti ve kimseye bağlı kalmadı.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Listen to the sentence about children and their imaginations.

正解! おしい! 正解: Çocuklar genellikle kendi dünyalarında hayal güçlerini serbest bırakmayı severler.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Her birey kendi kaderinin mimarıdır.

Focus: mimarıdır

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Kendi doğrularımızla yüzleşmek, kişisel gelişimimizin önemli bir parçasıdır.

Focus: yüzleşmek

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

İnsanlar çoğu zaman kendi düşüncelerinin esiri olurlar.

Focus: esiri

正解! おしい! 正解:

/ 60 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!