A2 Expression フォーマル

جھوٹ نہ بولیں

جھوٹ نہ بولیں

Don't lie

意味

Admonishing against dishonesty.

🌍

文化的背景

In Pakistan, honesty is often discussed through the lens of 'Sadaqat' (truthfulness), one of the four main virtues in Islamic ethics. Calling someone a 'Jhoota' (liar) is a grave insult. The city of Lucknow is famous for its 'Tehzeeb' (culture). Here, even an accusation of lying is wrapped in layers of politeness, often using 'Ghalat-bayani' instead of 'Jhoot'. Sufi poetry often contrasts the 'Jhooti Dunya' (false world) with the 'Haq' (Truth/God). 'Jhoot na bolein' is seen as a step toward spiritual purity. In modern tech hubs like Karachi or Bangalore (Urdu speakers), 'Jhoot na bolein' is used in 'Integrity Workshops' to promote transparency.

🎯

The Nasal N

To sound native, don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n' in 'bolein'. It's a nasal vowel sound.

⚠️

Don't over-use

Accusing someone of lying is serious. Use 'Sach batayein' (Tell the truth) if you want to be even softer.

意味

Admonishing against dishonesty.

🎯

The Nasal N

To sound native, don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n' in 'bolein'. It's a nasal vowel sound.

⚠️

Don't over-use

Accusing someone of lying is serious. Use 'Sach batayein' (Tell the truth) if you want to be even softer.

💬

Eye Contact

In some South Asian contexts, looking down while saying 'Jhoot na bolein' shows you are being respectful while correcting them.

💡

Mat vs Na

Remember: 'Mat' is for friends, 'Na' is for everyone else when using the 'Aap' form.

自分をテスト

Choose the most respectful way to tell an elder not to lie.

آپ ______ نہ بولیں۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: جھوٹ

'Jhoot' means lie, completing the phrase 'Don't lie'.

Complete the formal command.

براہِ کرم مجھ سے جھوٹ نہ ______۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بولیں

'Bolein' is the formal/plural ending required for 'Aap' or polite address.

Complete the dialogue between a boss and an employee.

Boss: کیا کام مکمل ہو گیا؟ Employee: جی سر۔ Boss: سچ بتائیں، ______ نہ بولیں۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: جھوٹ

The boss is asking for the truth and telling the employee not to lie.

Match the phrase to the correct register.

Match 'Jhoot mat bol' and 'Jhoot na bolein'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A: Slang, B: Formal

'Bol' is the root/slang form, 'Bolein' is the formal form.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formality Levels

Formal
جھوٹ نہ بولیں Don't lie (Polite)
Informal
جھوٹ مت بولو Don't lie (Casual)

Contexts for Honesty

💼

Work

  • Interviews
  • Reports
🏠

Home

  • Kids
  • Spouse
⚖️

Legal

  • Court
  • Forms

練習問題バンク

4 問題
Choose the most respectful way to tell an elder not to lie. Choose A1

آپ ______ نہ بولیں۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: جھوٹ

'Jhoot' means lie, completing the phrase 'Don't lie'.

Complete the formal command. Fill Blank A2

براہِ کرم مجھ سے جھوٹ نہ ______۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بولیں

'Bolein' is the formal/plural ending required for 'Aap' or polite address.

Complete the dialogue between a boss and an employee. dialogue_completion B1

Boss: کیا کام مکمل ہو گیا؟ Employee: جی سر۔ Boss: سچ بتائیں، ______ نہ بولیں۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: جھوٹ

The boss is asking for the truth and telling the employee not to lie.

Match the phrase to the correct register. situation_matching B2

Match 'Jhoot mat bol' and 'Jhoot na bolein'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A: Slang, B: Formal

'Bol' is the root/slang form, 'Bolein' is the formal form.

🎉 スコア: /4

よくある質問

14 問

No, it is the most polite way to address dishonesty. However, the act of calling out a lie is always a bit tense.

Yes, but be careful. It's better to say 'Shayad yahan koi ghalati hui hai' (Perhaps there's a mistake here) unless you are 100% sure.

'Mat' is a strong prohibition used with informal verbs. 'Na' is a softer negation used with formal verbs.

You say 'Main jhoot nahi bol raha' (male) or 'Main jhoot nahi bol rahi' (female).

No, for objects we use 'Naqli'. 'Jhoot' is only for spoken lies.

It's called 'Safaid Jhoot', but interestingly, it usually means a very obvious lie, not a harmless one.

Yes, it's very common in WhatsApp arguments or serious discussions.

It means 'speak'. 'Batayein' means 'tell'. Both can be used in this context.

Yes, 'Lappe na chhodo' or 'Phenko mat' (Don't throw/exaggerate).

It's not silent; it's nasalized (Noon-ghunna). It changes the sound of the vowel.

Yes, but only to someone you call 'Tum' (friends/peers).

The opposite is 'Sach' (Truth).

Constantly! It's a staple in dramatic confrontation scenes.

Make sure to blow out air on the 'Jh' and curl your tongue for the 't'.

関連フレーズ

🔗

سچ بولیں

contrast

Speak the truth

🔗

دھوکہ نہ دیں

similar

Do not deceive

🔗

غلط بیانی

specialized form

Misstatement

🔗

سفید جھوٹ

builds on

White lie / Blatant lie

🔗

بات چھپانا

similar

To hide the matter

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!