意味
A common way to say goodbye, meaning 'May God be your protector'.
文化的背景
It is the most common farewell used by people of all religions. Widely used in North India, especially in cities like Lucknow and Delhi. While it uses 'Khuda' (Persian), it is accepted as a respectful way to invoke God's protection. It is the standard for ending business emails and meetings.
Pronunciation
Focus on the 'Kh' sound—it's not a hard 'K'.
Universal Usage
You can use this with anyone, regardless of their religion.
意味
A common way to say goodbye, meaning 'May God be your protector'.
Pronunciation
Focus on the 'Kh' sound—it's not a hard 'K'.
Universal Usage
You can use this with anyone, regardless of their religion.
自分をテスト
Which of these is the correct way to say goodbye in Urdu?
How do you say goodbye?
Khuda Hafiz is the standard farewell.
Complete the sentence.
میں اب جا رہا ہوں، ______۔
When leaving, you use the farewell phrase.
Match the situation to the phrase.
You are hanging up the phone. What do you say?
It is the standard way to end a call.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
3 問題How do you say goodbye?
Khuda Hafiz is the standard farewell.
میں اب جا رہا ہوں، ______۔
When leaving, you use the farewell phrase.
You are hanging up the phone. What do you say?
It is the standard way to end a call.
🎉 スコア: /3
よくある質問
2 問It invokes God, but it is used by everyone as a standard social phrase.
Yes, it is very common in professional emails.
関連フレーズ
Allah Hafiz
synonymGod be your protector
Phir milenge
similarWe will meet again
Alvida
similarFarewell