A1 Collocation ニュートラル

دعوت دینا

دعوت دینا

To invite

意味

The act of inviting someone for a meal.

🌍

文化的背景

In Pakistan, if you are invited to a 'Dawat', it is polite to bring a small gift, usually sweets (Mithai) or fruit. Never arrive empty-handed to a first-time invitation. Lucknow is famous for its 'Tehzeeb' (etiquette). Here, 'Dawat dena' involves very flowery language and multiple rounds of 'Pehle aap' (after you), where the host and guest politely defer to each other. Among Urdu speakers abroad, 'Dawat' is a way to stay connected to their roots. These are often large weekend gatherings where traditional clothes are worn and authentic food is served. During Ramadan, 'Iftar ki dawat' (invitation to break the fast) is a daily occurrence. It is considered a great spiritual blessing to provide food for someone who is fasting.

🎯

The 'Ne' Rule

Always remember 'Maine dawat di' for the past tense. It's the most common error for learners.

💬

Insist a little!

If someone says 'No' to your invitation at first, they might just be being polite. Ask one more time!

意味

The act of inviting someone for a meal.

🎯

The 'Ne' Rule

Always remember 'Maine dawat di' for the past tense. It's the most common error for learners.

💬

Insist a little!

If someone says 'No' to your invitation at first, they might just be being polite. Ask one more time!

⚠️

Food is expected

If you use the word 'Dawat', make sure you have food ready. It's almost never just for a chat.

💡

Use with 'Khana'

To be very clear, say 'Khane ki dawat dena' (To give an invitation for food).

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'dena'.

میں نے کل اپنے دوست کو دعوت ___۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دی

Because 'Dawat' is a feminine noun and the sentence is in the past tense, we use 'di'.

Which sentence is the most natural way to invite someone for dinner?

Select the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: میں آپ کو رات کے کھانے کی دعوت دینا چاہتا ہوں۔

This is the standard, polite way to express an invitation for dinner.

Complete the dialogue.

A: کیا آپ کل فارغ ہیں؟ B: جی ہاں، کیوں؟ A: میں آپ کو اپنے گھر ___ دینا چاہتا ہوں۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دعوت

In this context, the speaker is leading up to an invitation.

Match the phrase to the situation.

Match 'شادی کی دعوت دینا' with the correct context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A wedding

'Shadi' means wedding, so this is a wedding invitation.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formality Levels

Informal
Bulana To call
Neutral
Dawat dena To invite
Formal
Maduo karna To invite formally

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'dena'. Fill Blank A1

میں نے کل اپنے دوست کو دعوت ___۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دی

Because 'Dawat' is a feminine noun and the sentence is in the past tense, we use 'di'.

Which sentence is the most natural way to invite someone for dinner? Choose A2

Select the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: میں آپ کو رات کے کھانے کی دعوت دینا چاہتا ہوں۔

This is the standard, polite way to express an invitation for dinner.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: کیا آپ کل فارغ ہیں؟ B: جی ہاں، کیوں؟ A: میں آپ کو اپنے گھر ___ دینا چاہتا ہوں۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دعوت

In this context, the speaker is leading up to an invitation.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Match 'شادی کی دعوت دینا' with the correct context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A wedding

'Shadi' means wedding, so this is a wedding invitation.

🎉 スコア: /4

よくある質問

14 問

Yes! You can say 'Birthday ki dawat dena'.

It is feminine. That's why we say 'Dawat di' and not 'Dawat diya'.

'Dawat' feels more traditional and food-focused, while 'Party' is a borrowed English word used for more modern, loud, or casual gatherings.

Yes, usually the person who 'gives the Dawat' is expected to pay the bill.

You say 'Dawat ka shukriya'.

It's a bit formal for a date. You might just say 'Chalo coffee peete hain'.

Only in very formal writing. In speaking, 'Dawat dena' is much more natural.

It is the specific invitation for the wedding reception hosted by the groom's family.

Yes, it is very common to send 'Dawat' messages on WhatsApp.

Yes, but you should give a good reason and say 'InshaAllah agli baar' (God willing, next time).

It means a general invitation to the public, often for a religious or political event.

No, use 'Meeting' or 'Mulaqat' instead.

95% of the time, yes. It is very rare to have a Dawat without food.

We invite = Hum dawat dete hain. We invited = Hum ne dawat di.

関連フレーズ

🔄

مدعو کرنا

synonym

To invite (highly formal)

🔗

مہمانی کرنا

similar

To host someone

🔗

بلانا

similar

To call

🔗

دعوت قبول کرنا

builds on

To accept an invitation

🔗

بن بلایا مہمان

contrast

Uninvited guest

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!