A2 Idiom カジュアル

Miệng còn hôi sữa

Still smelling of milk

意味

Describing someone very young and inexperienced

🌍

文化的背景

In Vietnam, age-based hierarchy is paramount. Using this idiom is a way to 'put someone in their place' according to traditional social structures. The emphasis on 'milk' as a sign of immaturity is common in East Asian cultures (China, Korea, Vietnam) where family roles are strictly defined by age. Younger generations are reclaiming their agency, and while they still understand this idiom, they often counter it with slang like 'Tấm chiếu mới' to mock their own or others' naivety.

⚠️

Careful with the tone

This is a 'fighting word' in many contexts. Use it only if you intend to be dismissive.

🎯

Self-deprecating use

You can use it about yourself to show humility: 'Em miệng còn hôi sữa, mong anh chỉ bảo.'

意味

Describing someone very young and inexperienced

⚠️

Careful with the tone

This is a 'fighting word' in many contexts. Use it only if you intend to be dismissive.

🎯

Self-deprecating use

You can use it about yourself to show humility: 'Em miệng còn hôi sữa, mong anh chỉ bảo.'

自分をテスト

Complete the sentence with the correct idiom.

Nó mới đi làm được hai ngày, đúng là miệng còn ___ sữa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: hôi

The idiom is 'miệng còn hôi sữa'. 'Hôi' (smelly) is the required word.

Which situation is most appropriate for this idiom?

When would you say 'Miệng còn hôi sữa'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: c

It is used to dismiss the advice or opinions of someone young and inexperienced.

Match the idiom with its meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

Miệng còn hôi sữa specifically emphasizes a lack of experience due to youth.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

Experience Levels in Vietnamese

Inexperienced
Miệng còn hôi sữa Milk-breath
Tấm chiếu mới New mat
Experienced
Gừng già Old ginger
Lão làng Village elder

練習問題バンク

3 問題
Complete the sentence with the correct idiom. Fill Blank A2

Nó mới đi làm được hai ngày, đúng là miệng còn ___ sữa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: hôi

The idiom is 'miệng còn hôi sữa'. 'Hôi' (smelly) is the required word.

Which situation is most appropriate for this idiom? Choose A2

When would you say 'Miệng còn hôi sữa'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: c

It is used to dismiss the advice or opinions of someone young and inexperienced.

Match the idiom with its meaning. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

Miệng còn hôi sữa specifically emphasizes a lack of experience due to youth.

🎉 スコア: /3

よくある質問

3 問

90% of the time, yes. However, it can be used playfully between very close friends or as a humble self-description.

Yes, if the person speaking is 60. It's relative to the speaker's age and experience.

Use 'chưa có nhiều kinh nghiệm' (don't have much experience yet).

関連フレーズ

🔄

Vắt mũi chưa sạch

synonym

Haven't wiped your nose clean yet.

🔗

Trẻ người non dạ

similar

Young person, young stomach (mind).

🔗

Tấm chiếu mới

similar

A new mat (that hasn't been sat on).

🔗

Gừng càng già càng cay

contrast

The older the ginger, the spicier it is.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!