C1 Advanced Syntax 12 min read むずかしい

アラビア語の条件文:「もし〜だったら」(Idha/Lau + Kaana)

「もし〜ならば」を表すアラビア語の条件文は、未来の現実的な話には「إذا」+「كان」を、過去の反実仮想や現在の非現実的な話には「لو」+「كان」を使います。これで、より複雑な仮定の話を「ネイティブレベル」で表現できますよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Lau' (لو) with the past tense to express hypothetical situations that are impossible or contrary to reality.

  • Use 'Lau' for impossible past or present wishes: لو كنتُ غنياً لسافرتُ (If I were rich, I would travel).
  • The verb following 'Lau' must be in the past tense, even if the meaning is present.
  • The result clause (jawab al-shart) often starts with 'la' (لـ) to emphasize the consequence.
لو (Lau) + Past Verb + (Result Clause with لـ)

Overview

### Overview
アラビア語において、条件文は「もし〜ならば」という仮定や状況を表現する非常に重要な構文です。特にC1レベルの学習者にとって、إذا(イザー)とلو(ラウ)をكانَ(カーナ:〜である/〜だった)と組み合わせる使い分けは、ネイティブスピーカーのような洗練された表現を行うための鍵となります。日本語の文法と比較すると、日本語では「もし〜なら(ば)」という一言で済ませてしまう条件のニュアンスを、アラビア語では「現実的か、非現実的か」という視点によって厳格に使い分ける必要があります。これは日本語の「仮定形(〜ば)」や「たら・れば」の表現に似ていますが、アラビア語では時制や格変化がより複雑に絡み合います。この構文をマスターすることで、単なる事実の羅列から、後悔、願望、あるいは「もしあの時こうしていたら…」という想像の世界まで、幅広く表現できるようになります。日常会話から文学的な議論まで、この構文の使い分けは、あなたが「学習者」から「熟達者」へとステップアップするための決定的な境界線となります。
### How This Grammar Works
この構文の核心は、条件を導く粒子(إذا または لو)と、状態動詞であるكانَの組み合わせにあります。ここで重要なのは、كانَが過去形であっても、必ずしも過去の出来事を指すわけではないという点です。日本語の文法で言えば、これは「仮定法(Subjunctive Mood)」に近い役割を果たします。日本語には動詞の活用として明確な「仮定法」という語形変化はありませんが、アラビア語ではكانَを過去形に固定することで、現実とは異なる「非現実的な状態」を表現します。
إذا(イザー)は、日本語の「〜なら(ば)」のうち、実現可能性が高いものや、事実に基づく条件に使われます。一方、لو(ラウ)は「もし〜だとしたら(実際は違うが)」という反事実的、あるいは極めて非現実的な条件に使われます。これは日本語の「もし〜なら(のに)」という反実仮想のニュアンスに非常に近いです。
كانَの直後の名詞(主語)はمرفوع(格:主格)ですが、述語(خبر كانَ)は必ずمنصوب(格:対格)にならなければなりません。これは日本語の「〜だ」が「〜である」に変化する際、述語が連用形や名詞句を伴うのと似たような構文上の制約であり、アラビア語特有の厳格な「格支配」です。例えば「もし私が金持ちなら」と言うとき、日本語では「金持ち」という名詞がそのまま来ますが、アラビア語ではغَنِيّاًのように対格のً(タンウィーン・ファトハ)を付ける必要があります。この「格」の意識が、日本語話者には最も抜け落ちやすいポイントです。
### Formation Pattern
基本的な構成は以下の通りです。كانَの活用は主語に合わせて変化しますが、条件文の中では常に過去形を用います。
| 構成要素 | アラビア語の構造 | 日本語の対応例 |
|---|---|---|
| 条件粒子 | إذا / لو | もし〜なら |
| 動詞 | كانَ (活用形) | 〜である/〜だった |
| 述語 (対格) | خبر كانَ (منصوب) | 〜な状態 |
| 帰結部 | جواب الشرط | 〜だ/〜だろう |
كانَの活用例(条件文での使用)
| 代名詞 | 活用 | 日本語訳のイメージ |
|---|---|---|
| 私 | كُنْتُ | もし私が〜だったなら |
| あなた(男) | كُنْتَ | もしあなたが〜だったなら |
| 彼 | كانَ | もし彼が〜だったなら |
| 彼女 | كانَتْ | もし彼女が〜だったなら |
### When To Use It
إذا كانَは、未来の予定や現在の事実確認に使います。「もし天気が良ければ、出かけよう」のように、実現の可能性が十分にある場合です。これは日本語の「〜たら」に相当し、日常会話で頻繁に使われます。例えば、仕事の会議で「もしこの案が重要なら、上司に相談すべきだ」という文脈で使います。
対してلو كانَは、過去の後悔や、現在の不可能な願望に使います。「もし私に翼があれば、空を飛ぶのに」というような空想や、「もしあの時勉強していたら、合格していたのに」という過去の反実仮想です。日本語の「〜ばよかったのに」「〜ならなあ」という表現は、すべてلوの領域です。この使い分けを誤ると、文脈が大きく崩れるため、注意が必要です。
### Common Mistakes
  1. 1述語の格変化のミス: 日本語には格変化がないため、لو كانَ الجوُّ جميلٌ(جميلٌは主格)としてしまう誤りが非常に多いです。正しくはلو كانَ الجوُّ جَميلاًです。日本語話者は「名詞+だ」という感覚で文を組み立てるため、述語を対格(منصوب)にするというアラビア語特有のルールを忘れてしまいがちです。
  1. 1إذالوの混同: 日本語の「もし」を機械的にإذاに変換し、反実仮想の文脈でもإذاを使ってしまうケースです。これは日本語の「もし〜なら」が万能であるため、アラビア語の「現実的か非現実的か」という二分法が直感的に理解しにくいためです。
  1. 1帰結部(جواب الشرط)への接続詞の欠落: لوを使った反実仮想では、帰結部にلَـ(ラ)を付けるのが定石です。これを忘れると、文が唐突に聞こえます。日本語の「〜のに」という感情的な響きを補完する役割がلَـにあることを意識してください。
### Contrast With Similar Patterns
| 比較項目 | إذا (Factual) | لو (Counterfactual) |
|---|---|---|
| 実現可能性 | 高い/現実的 | 低い/不可能な空想 |
| 時制の感覚 | 現在・未来の事実 | 過去の反省・非現実 |
| 帰結部の特徴 | فَـ を伴うことが多い | لَـ を伴うのが一般的 |
إذاは論理的な帰結を導き、لوは感情的な仮定や後悔を導きます。日本語でいう「〜たら」と「〜ば」の使い分けに近いですが、アラビア語の方がより厳格に「事実か空想か」を区別します。
### Quick FAQ
Q1: إذالوを入れ替えても意味は通じますか?
A1: 文法的には成立しても、意味が全く変わります。لوを使うべき場所でإذاを使うと、「現実的に起こり得ること」として話すことになり、聞き手は混乱します。
Q2: なぜكانَは常に過去形なのですか?
A2: アラビア語の文法において、過去形は「完了」だけでなく、現実から距離を置いた「仮想的な状態」を示すためのマーカーとして機能するからです。
Q3: 対格のمنصوبを忘れると、どれくらい不自然ですか?
A3: 非常に不自然です。格変化はアラビア語の文法構造の柱です。これが抜けていると、たとえ流暢に話していても「文法を理解していない」という評価を即座に受けてしまいます。

Conditional Structure Table

Condition (Lau + Past) Result (La + Past) Meaning
لو كنتُ
لسافرتُ
If I were, I would travel
لو كنتَ
لسافرتَ
If you were, you would travel
لو كان
لسافر
If he were, he would travel
لو كانت
لسافرت
If she were, she would travel
لو كنا
لسافرنا
If we were, we would travel
لو كنتم
لسافرتم
If you all were, you all would travel
لو كانوا
لسافروا
If they were, they would travel

Meanings

This structure expresses a counterfactual condition, describing a situation that is contrary to the actual facts.

1

Counterfactual Past

Expressing regret or hypothetical past outcomes.

“لو عرفتُ الحقيقة لما فعلتُ ذلك.”

“لو جئتَ مبكراً لرأيتَ الحفل.”

2

Hypothetical Present

Expressing a wish about a current state that is impossible.

“لو كنتُ طائراً لطرْتُ حول العالم.”

“لو كان معي مالٌ كثير لاشتريتُ منزلاً.”

Reference Table

Reference table for アラビア語の条件文:「もし〜だったら」(Idha/Lau + Kaana)
助詞 可能性 結果の接頭辞 使用例のシナリオ
إذا (idha)
高い/現実的
فَـ (fa-)
もし明日天気が良ければ…
لو (lau)
低い/想像上
لَـ (la-)
もし私が億万長者だったら…
إن (in)
可能性あり (フォーマル)
فَـ (fa-)
もし報告書ができていれば…
لو كان (lau kaana)
過去の後悔
لَـ (la-)
もし昨日そこにいたら…
إذا كنت (idha kunta)
一般的なアドバイス
فَـ (fa-)
もし疲れているなら、休憩してください。
لو كنت (lau kuntu)
役割演技/アドバイス
لَـ (la-)
もし私があなただったら…

フォーマル度スペクトル

フォーマル
لو كنتُ مكانك لذهبتُ.

لو كنتُ مكانك لذهبتُ. (Advice)

ニュートラル
لو كنتُ مكانك لذهبتُ.

لو كنتُ مكانك لذهبتُ. (Advice)

カジュアル
لو كنتُ محلك كنتُ رحت.

لو كنتُ محلك كنتُ رحت. (Advice)

スラング
لو كنتُ مكانك كنتُ طيرت.

لو كنتُ مكانك كنتُ طيرت. (Advice)

「もし」の世界と「كان」

条件文におけるكان

現実的/可能性 (إذا)

  • إذا كان الجو جميلاً もし天気が良ければ

想像上 (لو)

  • لو كنتُ طيراً もし私が鳥だったら

「إذا」対「لو」と「كان」の比較

إذا (Idha) - 可能性が高い
إذا كان الوقت كافياً もし十分な時間があれば
لو (Lau) - 不可能
لو كان الوقت كافياً もし十分な時間があったなら

あなたの条件文を選ぶ

1

それは起こりそうですか?

YES
إذا (Idha) を使う
NO
完全に想像上の話ですか?
2

それは想像上の話ですか、それとも過去の後悔ですか?

YES
لو (Lau) を使う
NO ↓

一般的な「كان」の述語 (対格)

🌡️

状態

  • حاراً (暑い)
  • بارداً (寒い)
  • مزدحماً (混んでいる)

性質

  • غنياً (豊かな)
  • مشغولاً (忙しい)
  • متاحاً (利用可能な)

レベル別の例文

1

لو كنتُ غنياً.

If I were rich.

2

لو كان معي وقت.

If I had time.

3

لو كنتُ معك.

If I were with you.

4

لو كان الجو بارداً.

If the weather were cold.

1

لو درستَ لنجحتَ.

If you had studied, you would have passed.

2

لو سافرتُ لرأيتُ العالم.

If I had traveled, I would have seen the world.

3

لو اتصلتَ بي لجئتُ.

If you had called me, I would have come.

4

لو عرفتُ لما فعلتُ ذلك.

If I had known, I wouldn't have done that.

1

لو كان الأمر بيدي لغيرتُ كل شيء.

If it were in my hands, I would change everything.

2

لو توفر المال لاشترينا البيت.

If the money were available, we would have bought the house.

3

لو كنتُ مكانك لرفضتُ العرض.

If I were in your place, I would have refused the offer.

4

لو ساعدتني لما تأخرتُ.

If you had helped me, I wouldn't have been late.

1

لو أتيحت لي الفرصة لأسستُ شركة.

If the opportunity were given to me, I would have founded a company.

2

لو كان الناس أكثر وعياً لما حدثت هذه المشاكل.

If people were more aware, these problems wouldn't have happened.

3

لو استمعتَ لنصيحتي لما وقعتَ في هذا الخطأ.

If you had listened to my advice, you wouldn't have fallen into this error.

4

لو لم تكن الحرب لكان الوضع مختلفاً تماماً.

If there hadn't been a war, the situation would have been completely different.

1

لو أدرك القادة عواقب قراراتهم لما اتخذوا هذا المسار.

If the leaders had realized the consequences of their decisions, they wouldn't have taken this path.

2

لو كان التاريخ يعيد نفسه لتعلمنا من أخطاء الماضي.

If history repeated itself, we would have learned from the mistakes of the past.

3

لو لم تكن الظروف قاهرة لتمكنا من تحقيق أهدافنا.

If the circumstances hadn't been overwhelming, we would have been able to achieve our goals.

4

لو كان بإمكاني العودة بالزمن لغيرتُ الكثير.

If I could turn back time, I would change a lot.

1

لو لم تكن اللغة وعاءً للفكر لما استطاعت نقل حضارات بأكملها.

If language were not a vessel for thought, it wouldn't have been able to convey entire civilizations.

2

لو كان للقدر صوتٌ لسمعناه في صمت الليل.

If fate had a voice, we would have heard it in the silence of the night.

3

لو لم تكن الحقيقة نسبية لكانت العلوم ثابتة لا تتغير.

If truth were not relative, sciences would have been fixed and unchanging.

4

لو لم تكن الروح تواقة للحرية لما ثارت الشعوب عبر العصور.

If the soul were not yearning for freedom, peoples wouldn't have revolted throughout the ages.

間違えやすい

Arabic Conditionals: 'If it were...' (Idha/Lau + Kaana) Idha vs Lau

Learners mix them because both mean 'if'.

Arabic Conditionals: 'If it were...' (Idha/Lau + Kaana) Lau vs Lawla

Both are conditional.

Arabic Conditionals: 'If it were...' (Idha/Lau + Kaana) Past Tense vs Present Tense

Learners use present tense for present wishes.

よくある間違い

لو أكون غنياً

لو كنتُ غنياً

Must use past tense after 'Lau'.

لو أنا غني

لو كنتُ غنياً

Need a verb, not just a pronoun.

لو درستُ سأنجح

لو درستُ لنجحتَ

Result clause must match the mood.

لو كان معي مال سأشتري

لو كان معي مال لاشتريتُ

Result clause must be past tense.

لو جئتَ سوف تراه

لو جئتَ لرأيته

No future markers in 'Lau' sentences.

لو لا درست

لو لم تدرس

Use 'lam' for negation.

لو كنتَ هنا، أنتَ سعيد

لو كنتَ هنا لكنتَ سعيداً

Need the 'la' particle.

لو كان الجو جميل، خرجنا

لو كان الجو جميلاً لخرجنا

Need 'la' for the result.

لو عرفتُ هذا من قبل، سأفعل شيئاً

لو عرفتُ هذا من قبل لفعلتُ شيئاً

Result must be past.

لو لا كان

لو لم يكن

Incorrect negation structure.

لو كان بإمكاني أن أغيره، سأغيره

لو كان بإمكاني أن أغيره لغيرته

Result clause must be past.

لو لا وجودك لما نجحت

لولا وجودك لما نجحت

Use 'Lawla' for nouns.

لو كان الأمر كذلك، هو سيكون خطأ

لو كان الأمر كذلك لكان خطأ

Result must be past.

لو استطعتُ، أنا سأفعل

لو استطعتُ لفعلتُ

Result must be past.

文型パターン

لو كنتُ ___ لـ___.

لو كان معي ___ لـ___.

لو لم تكن ___ لـ___.

لو عرفتُ ___ لما ___.

Real World Usage

Social Media common

لو كان بإمكاني العودة للماضي...

Job Interview occasional

لو كنتُ مديراً لهذا القسم، لغيرتُ...

Texting common

لو كنتَ معي الآن...

Political Debate common

لو لم تكن السياسات السابقة...

Travel Planning occasional

لو كان لدينا وقت إضافي لزرنا...

Food Delivery App rare

لو كان المطعم مفتوحاً لطلبتُ...

⚠️

ファトハの落とし穴に注意!

「كان」の後の形容詞には、必ずダブルファトハ(-an)を付けてくださいね。「もし天気が美しいなら」は «إذا كان الجو جميلاً» のように、「جميلاً」はダブルファトハが必要です。「كان الجو جميل」と言うのは、靴を左右逆に履いているようなもの。意味は通じるけど、ちょっと変に聞こえますよ!
🎯

「لو」と「لَـ」はベストカップル!

「لو」を見たら、結果の部分で「لَـ」が待っていると覚えておくと便利です。この二つはセットで使うことで、あなたのアラビア語が「ぐっと洗練された」印象になりますよ!例えば、「もし私がお金持ちだったら、テスラ車を買っただろうに」は «لو كنتُ غنياً، لاشتريتُ سيارة تسلا.» です。
💬

「もし〜だったら」で丁寧にお願い

多くのアラブ文化圏で、「もし〜できるなら…」(«إذا كنت تستطيع أن...»)のように言うと、直接的な指示よりもはるかに丁寧な響きになりますよ。これは、カフェで良いサービスを受けるための「秘訣」かもしれませんね!

Smart Tips

Think 'Past Tense' immediately.

لو أكون غنياً لو كنتُ غنياً

Check for the 'la' particle.

لو درستَ نجحتَ لو درستَ لنجحتَ

Ask: 'Can this still happen?' If no, use 'Lau'.

إذا كنتُ غنياً لسافرتُ لو كنتُ غنياً لسافرتُ

Use 'Lau' with complex result clauses.

لو كنتُ هناك كنتُ سعيداً لو كنتُ هناك لكانت سعادتي لا توصف

発音

/law/

Lau

The 'au' sound is a diphthong like 'cow'.

Conditional Rise

لو كنتُ غنياً ↗ لـسافرتُ ↘

The rise indicates the condition, the fall indicates the result.

暗記しよう

記憶術

Lau is for the Low-probability or impossible.

視覚的連想

Imagine a 'Lau' bridge that is broken; you can't cross it because it represents a dream that didn't happen.

Rhyme

لو للماضي والخيال، إذا للواقع والمجال.

Story

Once, a man named Ali sat under a tree. He said, 'Lau I were a king, I would build a palace.' But he was just a farmer. He knew that 'Lau' was for his dreams, not his reality.

Word Web

لولـكانخيالماضيشرطجواب

チャレンジ

Write 3 sentences about what you would do if you were a billionaire using 'Lau'.

文化メモ

Often uses 'law' with 'kan' for present wishes.

Frequently uses 'law' followed by 'kan' or 'ma' + past.

Very formal usage in media and literature.

Lau is an ancient Semitic particle used to express a condition that is not fulfilled.

会話のきっかけ

لو كان بإمكانك السفر لأي مكان، إلى أين ستذهب؟

لو كنتَ رئيساً ليوم واحد، ماذا ستغير؟

لو لم تكن تدرس العربية، ماذا كنت ستدرس؟

لو كان بإمكانك مقابلة شخصية تاريخية، من ستختار؟

日記のテーマ

اكتب عن شيء تندم عليه باستخدام 'لو'.
تخيل حياتك لو كنت تعيش في بلد آخر.
لو كنتَ غنياً، كيف ستساعد المجتمع؟
لو كان بإمكانك تغيير قرار اتخذته في الماضي، ماذا ستغير؟

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「كان」の正しい形と形容詞の格を埋めてください。

لو ___ (أنا / غني)، لاشتريت بيتاً。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كنتُ غنياً
「私」には「kuntu」が必要で、「ghaniyyan」には対格(-an)が必要です。
不可能または非現実的な夢を正しく表現している文を選んでください。

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لو كنتُ ملكاً، لحكمتُ العالم。
「لو」は不可能な夢に対して使われ、「malikan」は「-an」の語尾が必要で、結果節には「لَـ」が必要です。
この文の誤りを見つけてください: 「إذا كان الجو حار، سأشرب الماء。」

إذا كان الجو حار، سأشرب الماء。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إذا كان الجو حاراً، سأشرب الماء。
「كان」の述語(harran)は、対格である必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct past tense verb.

لو كنتُ غنياً لـ___ حول العالم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سافرتُ
Must be past tense to match the conditional mood.
Choose the correct conditional particle. 選択問題

___ درستَ جيداً لنجحتَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لو
Used for counterfactuals.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

لو كان معي مال سأشتري سيارة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لو كان معي مال لاشتريتُ سيارة
Result clause must be past tense.
Change the real condition to a hypothetical one. Sentence Transformation

إذا درستَ ستنجح. (Change to hypothetical)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لو درستَ لنجحتَ
Lau + past + la + past.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: لماذا لم تذهب للحفلة؟ B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لو كان عندي وقت لذهبت
Hypothetical past.
Reorder the words. Sentence Building

لنجحتَ / درستَ / لو / لـ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لو درستَ لنجحتَ
Standard order.
Sort into Real or Unreal. Grammar Sorting

Sort: 'إذا' and 'لو'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إذا=Real, لو=Unreal
Fundamental difference.
Match the condition to the result. Match Pairs

Match: لو كنتُ مكانك

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لذهبتُ فوراً
Matching the past tense result.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
アラビア語に翻訳してください 翻訳

If I were you, I would study.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لو كنتُ مكانك لدرستُ。
正しい文になるように単語を並べ替えてください。 Sentence Reorder

جميلاً / كان / الجو / إذا / سأخرج

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إذا كان الجو جميلاً سأخرج
ペアを一致させてください Match Pairs

ペアを一致させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إذا : Real/Possible
文を完成させてください。 穴埋め問題

لو كان الامتحان ___، لنجحتُ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سهلاً
活用を修正してください: 'لو كانوا غنيين لاشتروا قصراً。' Error Correction

この文が正しいか確認してください: لو كانا غنيين لاشتريا قصراً. (二人について話している場合)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is.
最も丁寧なものを選んでください。 選択問題

最も丁寧なものを選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إن كان الأمر كذلك، فسنرى。
欠けている結果の接頭辞を埋めてください。 穴埋め問題

لو كنتُ هناك، ___ساعدتك。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لـ
アラビア語に翻訳してください 翻訳

If the coffee is cold, I won't drink it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إذا كانت القهوة باردةً فلن أشربها。
遅いアプリについての文を作成してください。 Sentence Reorder

بطيئاً / كان / التطبيق / إذا / فانتظر

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إذا كان التطبيق بطيئاً فانتظر
結果節の誤りを特定してください。 選択問題

誤りを特定してください: 「لو كان معي مال، سأشتري سيارة。」

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The result should start with 'la-' and use past tense: 'لاشترتيتُ'.

Score: /10

よくある質問 (8)

No, 'Lau' is strictly for counterfactuals. Use 'Idha' for future plans.

Arabic uses the past tense to create 'distance' from reality, which is required for hypothetical moods.

It is used in all registers, but it is very common in formal writing and literature.

'Lau' is followed by a verb, while 'Lawla' is followed by a noun.

It is highly recommended as it makes the sentence sound natural and complete.

Yes, use 'Lau' + 'lam' + past tense.

Yes, it is used in almost all Arabic dialects with minor variations.

You would usually use 'la-kana' + noun.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Si + imperfect subjunctive

Spanish changes the verb mood, Arabic changes the verb tense.

French high

Si + imparfait

French requires conditional tense in the result clause.

German moderate

Wenn + Konjunktiv II

German has a dedicated subjunctive mood.

Japanese moderate

Moshi + tara

Japanese particles are more flexible.

Chinese low

Ruguo + verb

Chinese lacks the tense-based mood shift.

English high

If + past tense

English uses 'would' in the result clause.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!