意味
Used when meeting someone for the first time.
文化的背景
First meetings often involve a 'soft' handshake. Unlike the firm Western handshake, Vietnamese handshakes are often lighter. Saying 'Rất vui được làm quen' during this handshake is standard. In the North, politeness can be more formal. Using 'ạ' at the end of the phrase is almost mandatory when speaking to anyone even slightly older to show 'lịch sự' (politeness). Saigonese people are often perceived as more direct and casual. You might hear 'Vui được biết bạn' or even just a friendly 'Chào bạn' more often in casual settings. The exchange of business cards (danh thiếp) is a ritual. You must receive the card with both hands, read it carefully, and then say 'Rất vui được làm quen' or 'Rất hân hạnh được làm quen'.
The 'Ạ' Rule
If you aren't sure about the pronoun, just say 'Rất vui được làm quen ạ.' The 'ạ' at the end covers a multitude of social sins and makes you sound instantly polite.
Don't forget the pronoun
While you can drop the 'I', try not to drop the 'You' (anh/chị/bạn). Saying 'với bạn' or 'với chị' makes the phrase feel personal rather than robotic.
意味
Used when meeting someone for the first time.
The 'Ạ' Rule
If you aren't sure about the pronoun, just say 'Rất vui được làm quen ạ.' The 'ạ' at the end covers a multitude of social sins and makes you sound instantly polite.
Don't forget the pronoun
While you can drop the 'I', try not to drop the 'You' (anh/chị/bạn). Saying 'với bạn' or 'với chị' makes the phrase feel personal rather than robotic.
Smile and Nod
Vietnamese communication is high-context. A warm smile and a slight bow of the head while saying this phrase are just as important as the words themselves.
自分をテスト
Fill in the missing word to complete the polite greeting.
Rất vui ___ làm quen với bạn.
'Được' is the correct marker for a positive experience or opportunity in this phrase.
Which phrase is appropriate when meeting your new boss for the first time?
Meeting the Director of a company:
'Hân hạnh' and 'ạ' provide the high level of respect needed for a Director.
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You are meeting a friend's younger sister.
'Em' is the correct pronoun for someone younger than you.
Complete the dialogue.
Nam: 'Chào bạn, mình là Nam.' Lan: 'Chào Nam, mình là Lan. ___________'
This is the standard polite response after someone introduces themselves.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Rất vui ___ làm quen với bạn.
'Được' is the correct marker for a positive experience or opportunity in this phrase.
Meeting the Director of a company:
'Hân hạnh' and 'ạ' provide the high level of respect needed for a Director.
Situation: You are meeting a friend's younger sister.
'Em' is the correct pronoun for someone younger than you.
Nam: 'Chào bạn, mình là Nam.' Lan: 'Chào Nam, mình là Lan. ___________'
This is the standard polite response after someone introduces themselves.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, in a very casual or hurried setting, 'Rất vui!' with a smile is acceptable as a response, but the full phrase is much better for learners.
Absolutely. It is a standard way to start the first email to someone you haven't met. 'Rất vui được làm quen với anh qua email này.'
Use 'bạn' if they look roughly your age. If they look significantly older, use 'anh' (male) or 'chị' (female). When in doubt, 'anh/chị' is safer.
Usually after. 'Tôi là [Name]. Rất vui được làm quen.'
Yes, 'Hân hạnh' at a casual party might sound like you are joking or being overly dramatic. Stick to 'Rất vui'.
You can say: 'Mình cũng vậy, rất vui được làm quen với bạn!' (Me too, very happy to get acquainted with you!)
It can be the first step of dating, but it primarily just means 'to get to know' or 'to make friends'. It is not inherently romantic.
Yes! Just say 'Rất vui được làm quen với mọi người' (everyone).
The meaning is the same, but the pronunciation of 'Rất' (Zat in North, Rat in South) and 'Vui' (Vwee in North, Ywee in South) will change.
It marks the action as a 'benefit' or 'pleasure' received by the speaker. It's a politeness marker.
関連フレーズ
Hân hạnh được làm quen
specialized formHonored to get acquainted.
Chào bạn
similarHello friend.
Rất vui được gặp lại
contrastVery happy to meet again.
Làm quen nhé?
builds onShall we get acquainted?