A2 Collocation フォーマル 2分で読める

手术

shǒu shù

To operate/have surgery

直訳: Hand technique / Hand art

15秒でわかる

  • Means medical surgery or operation.
  • Pair it with 'zuò' (do) or 'dòng' (move) to use as a verb.
  • Only use for medical contexts, not business or military.

意味

This is the standard way to say someone is having or performing a medical operation. It covers everything from a quick stitch-up to major surgery.

主な例文

3 / 6
1

Talking about a friend's recovery

他上个星期做了个小手术。

He had a minor surgery last week.

2

A doctor speaking to a family

手术非常成功,请放心。

The surgery was very successful, please don't worry.

3

Texting a colleague about absence

我明天要动手术,请假一天。

I'm having surgery tomorrow, so I'm taking a day off.

🌍

文化的背景

It is common for family members to wait outside the {手术|shǒushù} room for the entire duration of the procedure as a sign of support and filial piety. Many believe surgery disrupts the body's 'Qi'. Post-surgery, patients are often given 'warming' foods like ginger and avoid 'cold' foods like watermelon. When visiting a post-op patient, it is traditional to bring a 'fruit basket' ({水果篮|shuǐguǒ lán}) or 'bird's nest' ({燕窝|yànwō}) to help them recover. Cosmetic surgery ({整容手术|zhěngróng shǒushù}) is becoming increasingly common and socially accepted among young professionals in cities like Shanghai and Beijing.

🎯

The 'Patient' Preposition

When a doctor performs surgery on someone, use the structure '{给|gěi} + [Patient] + {做手术|zuò shǒushù}'.

⚠️

Avoid 'Have'

Never say '{我|wǒ}{有|yǒu}{手术|shǒushù}'. Always use {做|zuò} or {动|dòng}.

15秒でわかる

  • Means medical surgery or operation.
  • Pair it with 'zuò' (do) or 'dòng' (move) to use as a verb.
  • Only use for medical contexts, not business or military.

What It Means

手术 (shǒushù) literally translates to 'hand technique.' It refers to any medical procedure involving an incision. In English, we use different words for the doctor and the patient. In Chinese, this one term covers the whole event. It is the bridge between a diagnosis and recovery.

How To Use It

To say someone 'has' surgery, use the verb (zuò). For example, 做手术 means 'to have surgery' or 'to perform surgery.' If you want to be specific, put the body part before the word. 眼部手术 means eye surgery. It is a noun, but it acts like a magnet for verbs. You can 'undergo' it, 'observe' it, or 'finish' it. Just don't forget the measure word (gè) when counting them!

When To Use It

You use this in hospitals, obviously. But you also use it when talking to friends about health. If your cat needs a procedure, it is still a 手术. It is the go-to word for any invasive medical fix. Use it when discussing recovery plans or insurance too. It sounds professional but is common enough for daily chat.

When NOT To Use It

Do not use 手术 for non-medical 'operations.' If you are running a business 'operation,' use 运营 (yùnyíng). If you are doing a military 'operation,' use 行动 (xíngdòng). Also, don't use it for minor things like getting a flu shot. That is just 打针 (dǎzhēn). Save 手术 for when the scalpels actually come out.

Cultural Background

In China, the idea of 'cutting the body' was historically a big deal. Traditional Chinese Medicine (TCM) usually focuses on herbs and balance. Western-style surgery became the norm in the 20th century. Today, Chinese hospitals are world leaders in high-tech surgery. However, patients often seek TCM after a 手术 to help the body 'heal its energy' (qi).

Common Variations

You will often hear 动手术 (dòng shǒushù). The word means 'to move' or 'to touch.' It is a more colloquial way to say 'to undergo surgery.' It sounds a bit more active, like 'going under the knife.' In formal reports, you might see 外科手术 (wàikē shǒushù) for 'surgical operation.'

使い方のコツ

The phrase is neutral and safe for all settings. Just remember that it is a noun, so it always needs a helper verb like 'do' or 'move' to function as an action.

🎯

The 'Patient' Preposition

When a doctor performs surgery on someone, use the structure '{给|gěi} + [Patient] + {做手术|zuò shǒushù}'.

⚠️

Avoid 'Have'

Never say '{我|wǒ}{有|yǒu}{手术|shǒushù}'. Always use {做|zuò} or {动|dòng}.

💬

Post-Op Wishes

Instead of just 'get well soon', say '{祝|zhù}{你|nǐ}{早日康复|zǎorì kāngfù}' (Wish you a speedy recovery).

例文

6
#1 Talking about a friend's recovery

他上个星期做了个小手术。

He had a minor surgery last week.

Using 'gè' makes it sound more natural and specific.

#2 A doctor speaking to a family

手术非常成功,请放心。

The surgery was very successful, please don't worry.

A very common comforting phrase in Chinese hospitals.

#3 Texting a colleague about absence

我明天要动手术,请假一天。

I'm having surgery tomorrow, so I'm taking a day off.

'Dòng' is slightly more informal than 'zuò'.

#4 Joking about a phone repair

我的手机坏了,需要给它做个“手术”。

My phone is broken; I need to perform 'surgery' on it.

Using quotes or tone makes this a common humorous metaphor.

#5 A worried family member in a waiting room

手术还要多久才能结束?

How much longer until the surgery is over?

Focuses on the duration of the event.

#6 Discussing a pet at the vet

小狗的手术费太贵了。

The surgery fee for the puppy is too expensive.

Shows 'shǒushù' can be part of a compound noun.

自分をテスト

Choose the most natural verb to use with {手术|shǒushù}.

{他|tā}{明天|míngtiān}{要|yào}_____{手术|shǒushù}。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {做|zuò}

{做手术|zuò shǒushù} is the standard way to say 'have/perform surgery'.

Fill in the blank with the informal term for surgery.

{医生|yīshēng}{给|gěi}{他|tā}______{了|le},{现在|xiànzài}{在|zài}{休息|xiūxi}。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {开刀|kāidāo}

{开刀|kāidāo} is the common informal term for surgery.

Complete the dialogue.

A: {手术|shǒushù}{怎么样|zěnmeyàng}? B: {非常|fēicháng}______。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {成功|chénggōng}

Surgeries are described as 'successful' ({成功|chénggōng}).

Match the term to the situation.

Which term is best for a formal medical report?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {进行手术|jìnxíng shǒushù}

{进行|jìnxíng} is a formal verb used in professional contexts.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formal vs. Informal

Formal
{进行手术|jìnxíng shǒushù} Conduct surgery
Informal
{开刀|kāidāo} Go under the knife

練習問題バンク

4 問題
Choose the most natural verb to use with {手术|shǒushù}. Choose A2

{他|tā}{明天|míngtiān}{要|yào}_____{手术|shǒushù}。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {做|zuò}

{做手术|zuò shǒushù} is the standard way to say 'have/perform surgery'.

Fill in the blank with the informal term for surgery. Fill Blank A2

{医生|yīshēng}{给|gěi}{他|tā}______{了|le},{现在|xiànzài}{在|zài}{休息|xiūxi}。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {开刀|kāidāo}

{开刀|kāidāo} is the common informal term for surgery.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: {手术|shǒushù}{怎么样|zěnmeyàng}? B: {非常|fēicháng}______。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {成功|chénggōng}

Surgeries are described as 'successful' ({成功|chénggōng}).

Match the term to the situation. situation_matching B1

Which term is best for a formal medical report?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {进行手术|jìnxíng shǒushù}

{进行|jìnxíng} is a formal verb used in professional contexts.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Only for major procedures like wisdom tooth extraction or implants. For a simple filling, use {补牙|bǔyá}.

Yes, it is used for pets and animals too. '{给|gěi}{猫|māo}{做手术|zuò shǒushù}' (To perform surgery on a cat).

{做|zuò} is more general. {动|dòng} is slightly more informal and common in spoken Northern Chinese.

You say '{外科医生|wàikē yīshēng}' (External department doctor).

No! That's a literal translation error. It is {整容手术|zhěngróng shǒushù} (restructuring appearance surgery).

No, it is always a noun. You must pair it with a verb like {做|zuò}.

Use {小手术|xiǎo shǒushù}.

It is called a {手术室|shǒushùshì}.

Yes, it is called {激光手术|jīguāng shǒushù}.

No, it's just informal. It's like saying 'going under the knife' but without the scary connotation.

関連フレーズ

🔗

{开刀|kāidāo}

similar

To have an operation (informal)

🔗

{治疗|zhìliáo}

builds on

Treatment

🔗

{麻醉|mázuì}

specialized form

Anesthesia

🔗

{康复|kāngfù}

builds on

Recovery

🔗

{外科|wàikē}

specialized form

Surgery (department)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!