At the A1 level, '着重' (zhuózhòng) might be a bit too advanced for daily conversation, but you can think of it as a special way to say 'this is very important.' Imagine you have a big box of toys, and you want to talk about your favorite one. You '着重' (emphasize) that toy. In simple Chinese, you might already know '重要' (zhòngyào), which means 'important.' '着重' is like the action of making something '重要.' You won't use it to talk about food or simple feelings. Instead, think of it as a signal word. When you see this word in a book, look at the word right after it—that word is the most important thing the writer wants you to know. For example, '着重看' means 'look at this part carefully.' It's like a teacher pointing their finger at a specific word on the blackboard. Even though you are a beginner, knowing that '重' means 'heavy' helps you understand that this word is about putting 'weight' on an idea.
For A2 learners, '着重' (zhuózhòng) is a useful word to recognize in formal announcements or simple news clips. It is a verb that means 'to emphasize.' You can use it when you want to tell someone to focus on a particular part of a task. For example, if you are helping a friend study, you could say '你要着重看第三课' (You need to focus on/emphasize looking at Lesson 3). It is slightly more formal than just saying '重点' (zhòngdiǎn). At this level, you should notice that '着重' is often followed by another verb like '看' (see), '说' (say), or '写' (write). This 'Verb + Verb' pattern is common. Remember, '着重' isn't about how you feel; it's about what you are doing with your attention. If you are describing a picture, and you talk a lot about the sun, you are '着重' (emphasizing) the sun in your description. It helps you organize your thoughts and tell people what matters most in your sentences.
At the B1 level, '着重' (zhuózhòng) becomes a key tool for your writing and formal speaking. You are now expected to move beyond basic sentences and start structuring your arguments. '着重' allows you to highlight specific points in a discussion or essay. For example, when writing about the environment, you might say '我们要着重解决水污染问题' (We need to emphasize solving the water pollution problem). Notice the structure: [Subject] + 着重 + [Action Verb]. This shows you have a clear priority. You should also start using the phrase '着重于' (zhuózhòng yú), which means 'to focus on.' For example, '这个计划着重于提高效率' (This plan focuses on improving efficiency). This makes your Chinese sound more professional and precise. You will encounter this word in HSK 4 and B1 level reading materials, especially in articles about society, education, or work. It is a 'bridge' word that connects your ideas to your main goals.
At the B2 level, you should master the nuance between '着重' (zhuózhòng) and its synonyms like '强调' (qiángdiào) or '侧重' (cèzhòng). '着重' is specifically about the strategic allocation of focus or resources. In a business context, if a company '着重研发' (emphasizes R&D), it means they are putting money, time, and people into it. You should use '着重' in your spoken presentations to signal transitions to your most important points. For example, '刚才我介绍了背景,现在我要着重讲一下解决方案' (I just introduced the background, now I will emphasize talking about the solution). You will find '着重' in complex news reports, editorials, and academic abstracts. It often appears in the fixed structure '着重指出' (emphatically point out), which is a classic way for experts or officials to state their main conclusion. At this level, your use of '着重' should reflect a sophisticated understanding of how to guide an audience's attention through a complex narrative or argument.
For C1 learners, '着重' (zhuózhòng) is part of your high-level rhetorical toolkit. You should be able to use it to create emphasis in both written and spoken discourse with perfect precision. At this level, you should explore the word's role in formal '公文' (official documents) and '学术论文' (academic papers). In these contexts, '着重' is used to define the scope and limitations of a study or policy. For example, '本文着重探讨了数字经济对就业结构的影响' (This paper emphasizes exploring the impact of the digital economy on employment structure). You should also be aware of how '着重' can be used to show contrast without using 'but.' By saying you will '着重' one thing, you are implicitly de-emphasizing others, which is a subtle way to show priority. Your mastery of the word should also extend to its placement in the sentence for maximum impact, such as using it in introductory clauses to set the stage for a detailed analysis. You are no longer just using the word; you are using it to control the rhythm and focus of your communication.
At the C2 level, you have a native-like grasp of '着重' (zhuózhòng). You understand its historical roots—how the character '着' evolved from meanings related to 'putting on' or 'applying' to its modern abstract use for 'applying focus.' You can distinguish the subtle stylistic differences between '着重' and even more formal terms like '重申' (reiterate) or '聚焦' (focus/zoom in). You use '着重' to navigate the most complex linguistic environments, such as high-level diplomatic negotiations or philosophical debates. For a C2 learner, '着重' is not just a vocabulary item but a marker of logical clarity. You might use it to critique a text, noting that '作者虽然提到了社会因素,但并未着重分析' (Although the author mentioned social factors, they did not emphasize analyzing them). Your usage is effortless, appearing in the correct register every time, whether you are writing a legal brief, a literary critique, or delivering a keynote speech. You understand that '着重' is about the 'weight' of thought itself, and you use it to balance your arguments with the finesse of a native scholar.

着重 30秒で

  • 着重 (zhuózhòng) is a formal verb/adverb used to emphasize or stress a specific point, often in business, academic, or official contexts to signal priority.
  • It literally means 'applying weight' (着 + 重), suggesting a deliberate and strategic focus on one element within a larger set of ideas or tasks.
  • Commonly used in patterns like '着重指出' (emphatically point out) or '着重于' (focus on), it helps structure arguments and guide the audience's attention effectively.
  • Unlike the emotional '重视' (to value), 着重 is structural and objective, making it essential for professional communication and high-level Chinese proficiency.

The Chinese verb 着重 (zhuózhòng) is a sophisticated term primarily used to indicate that a speaker or writer is placing special weight or emphasis on a specific point, aspect, or task. In the landscape of Chinese vocabulary, this word functions as a structural anchor in formal communication, signaling to the audience that what follows is of paramount importance. The character 着 (zhuó) in this context means 'to apply' or 'to touch,' while 重 (zhòng) means 'heavy' or 'weight.' Together, they literally translate to 'applying weight' to a topic. Unlike casual words for importance, 着重 suggests a deliberate, strategic choice to highlight one element over others within a broader context.

Semantic Nuance
It is less about emotional intensity and more about structural focus. In a business report, you wouldn't just say something is important; you would 着重 (emphasize) the key performance indicators to guide the board's attention.

今天的会议我们将着重讨论市场扩张计划。 (In today's meeting, we will emphasize discussing the market expansion plan.)

People use 着重 in professional, academic, and official settings. It is the language of lecturers, news anchors, and managers. When a professor says they will 着重讲解 (emphasize explaining) a certain theory, students know that this theory is likely to appear on the exam. In written Chinese, it often appears in the introduction or conclusion of an essay to clarify the author's primary thesis. It differs from the synonym 强调 (qiángdiào) in that 着重 often implies a physical or practical allocation of time and resources toward a specific point, whereas 强调 is more about the act of speaking or asserting importance.

Grammatical Role
It usually functions as an adverbial modifier before a verb (e.g., 着重指出, 着重说明) or as a verb followed by a prepositional phrase (e.g., 着重于...).

这篇报告着重分析了环境变化对农业的影响。 (This report stresses the analysis of climate change's impact on agriculture.)

In contemporary usage, especially in the era of big data and information overload, 着重 is used to help filter information. In a sea of data, a researcher might say, "We need to 着重看 (focus on looking at) the outliers." This usage helps narrow the scope of inquiry. Furthermore, in government documents (公文), 着重 is a standard term to denote policy priorities. If a document mentions 着重发展 (prioritize developing) high-tech industries, it signals a shift in national investment and attention. For learners, mastering this word transitions your Chinese from basic conversational ability to professional competency.

Register and Tone
The tone is objective, serious, and purposeful. It is rarely used in casual banter between friends unless one is being mock-serious or giving specific advice.

在申请大学时,你应该着重突出你的志愿者经历。 (When applying for university, you should emphasize highlighting your volunteer experience.)

医生着重嘱咐病人要按时吃药。 (The doctor emphatically instructed the patient to take medicine on time.)

我们需要着重考虑成本问题。 (We need to lay stress on considering the cost issue.)

The grammatical application of 着重 (zhuózhòng) is versatile but follows specific patterns that distinguish it from its synonyms. Most commonly, it acts as an adverbial phrase placed directly before a verb. This structure, [Subject] + 着重 + [Verb] + [Object], is the standard way to express that an action is being performed with special emphasis. For example, in the phrase 着重介绍 (to introduce with emphasis), the word 着重 tells us that the introduction isn't just a side note, but the main event. This is frequently seen in presentations: "今天我要着重介绍我们的新产品" (Today I want to emphasize the introduction of our new product).

Pattern 1: Adverbial Use
[Subject] + 着重 + [Action Verb]. This emphasizes the manner in which the action is performed. Common verbs include: 指出 (point out), 说明 (explain), 强调 (stress), 培养 (cultivate), 发展 (develop).

这篇文章着重描写了主人公的内心世界。 (This article stresses depicting the protagonist's inner world.)

Another common structure involves the preposition 于 (yú). The phrase 着重于 (zhuózhòng yú) means 'to focus on' or 'to lay stress on' a particular noun or noun phrase. This is more common in formal writing and academic contexts. It functions similarly to the English phrase 'concentrate on.' For instance, "该研究着重于青少年心理健康" (The study focuses on adolescent mental health). Here, 着重于 creates a direct link between the subject (the study) and the object of focus (mental health).

Pattern 2: Prepositional Use
[Subject] + 着重于 + [Noun/Topic]. This defines the scope of the subject's emphasis. It is often used to define the boundaries of a project or investigation.

我们的训练计划将着重于提高队员的体能。 (Our training plan will focus on improving the players' physical fitness.)

It is important to note that 着重 can also stand alone as a verb in certain contexts, though this is less frequent. Usually, it requires a complement to clarify what is being emphasized. In comparative sentences, you might say "两者相比,我更着重后者" (Comparing the two, I emphasize/value the latter more). This highlights a preference or a prioritization. In the context of teaching, a teacher might tell a student, "这个部分需要着重看" (This part needs to be looked at with emphasis), where 着重 acts as a modifier for the verb (to look/read).

Comparison with '强调'
While both mean 'emphasize,' 强调 is often a speech act (saying something loudly or repeatedly), while 着重 implies structural importance or allocation of effort.

在设计新大楼时,建筑师着重考虑了采光问题。 (When designing the new building, the architect stressed considering the lighting issue.)

我们必须着重解决目前面临的资金短缺。 (We must focus on solving the current capital shortage.)

Finally, in the passive voice, though rare, one might see 被着重提及 (be emphatically mentioned). This highlights that the subject was given special attention by someone else. However, the active voice is much more natural and common for 着重. As you advance in Chinese, using 着重 will allow you to structure your arguments more clearly, showing that you have a hierarchy of ideas rather than just a list of facts.

If you are watching the nightly news in China (like CCTV's Xinwen Lianbo), you will hear 着重 (zhuózhòng) constantly. It is a staple of political discourse. Anchors use it when summarizing government work reports to indicate which sectors the state is prioritizing. For example, "政府报告着重提到了民生问题" (The government report emphasized people's livelihood issues). In this context, it conveys a sense of official direction and serious intent. It is the language of policy-making and high-level strategy.

Academic Lectures
Professors use 着重 to guide their students through complex material. You will hear: "在接下来的几节课里,我们将着重研究唐朝的历史" (In the next few lessons, we will focus on studying the history of the Tang Dynasty).

今天的讲座将着重探讨人工智能的伦理问题。 (Today's lecture will emphasize exploring the ethical issues of AI.)

In a corporate environment, 着重 is used during project briefings and annual reviews. A CEO might say, "今年我们的工作要着重放在提高服务质量上" (This year, our work should emphasize improving service quality). It helps align the team's efforts. If you are in a meeting and your Chinese colleague uses this word, pay close attention—they are telling you what the 'must-haves' are versus the 'nice-to-haves.' It is a linguistic marker of priority.

Legal and Formal Documents
In contracts or legal opinions, 着重 identifies the specific clauses or regulations that are most relevant to a case. It ensures there is no ambiguity about what is being prioritized.

法官在判决中着重分析了被告的动机。 (The judge emphasized analyzing the defendant's motive in the verdict.)

Furthermore, in the context of self-improvement or coaching, a mentor might say, "你需要着重练习你的发音" (You need to emphasize practicing your pronunciation). Here, it serves as a constructive directive. It is also common in museum audio guides or travel documentaries, where the narrator will 着重介绍 (specifically emphasize introducing) a particular artifact or scenic spot. In all these scenarios, 着重 acts as a high-level organizational tool, helping the listener navigate through a large amount of information to find the core message.

News Reporting
Journalists use it to summarize the key takeaways from an interview or an event, focusing the reader's attention on the most impactful statements.

晚间新闻着重报道了这次自然灾害的救援情况。 (The evening news emphasized reporting the rescue situation of this natural disaster.)

在这次外交访问中,双方着重就贸易合作交换了意见。 (During this diplomatic visit, both sides emphasized exchanging views on trade cooperation.)

One of the most frequent errors learners make is confusing 着重 (zhuózhòng) with 重视 (zhòngshì). While both involve the character for 'heavy' (重), they function differently. 重视 means 'to value' or 'to attach importance to' something, often expressing an attitude or a feeling. For instance, "我非常重视这段友谊" (I value this friendship very much). You cannot use 着重 here because 着重 is about the action of placing emphasis, not the internal feeling of valuing something. Using 着重 in emotional contexts sounds robotic and unnatural.

Mistake: Confusing with '重视'
Incorrect: 我着重我的家人。 (I emphasize my family.)
Correct: 我很重视我的家人。 (I value my family.)

虽然他很重视工作,但在报告中他着重分析了失败的原因。 (Although he values work, in the report he emphasized analyzing the reasons for failure.)

Another common mistake is the over-reliance on 着重 when 强调 (qiángdiào) would be more appropriate. 强调 is a more general word for 'emphasize' and can be used for both verbal stress and conceptual focus. 着重 is more about the distribution of weight. If you are just saying something loudly to make sure people hear it, use 强调. If you are dedicating a whole chapter of a book to a specific topic, 着重 is the better choice. Learners often use 着重 in speech where 强调 would sound more natural.

Mistake: Incorrect Preposition
Learners often forget the '于' (yú) when using 着重 with a noun. It should be '着重于...' not just '着重...'.

错误:我们的讨论着重环境问题。
正确:我们的讨论着重于环境问题。 (Our discussion focused on environmental issues.)

Finally, some learners confuse 着重 with 重点 (zhòngdiǎn). 重点 is a noun meaning 'the main point' or 'key focus.' While they are related, they are not interchangeable. You can say "这是重点" (This is the main point), but you cannot say "这是着重." Conversely, you say "我们要着重讨论" (We need to emphasize discussing), but "我们要重点讨论" is also acceptable because 重点 can sometimes act as an adverb, though 着重 sounds more formal and precise in this role.

Mistake: Word Class Confusion
Using 着重 as a noun is a common error. Always use it as a verb or adverb.

错误:这是今天的着重。
正确:这是今天的重点。 (This is today's key focus.)

你应该着重处理紧急的事情。 (You should emphasize handling urgent matters.)

In Chinese, there are several words that translate to 'emphasize' or 'focus,' and choosing the right one is key to sounding like a native speaker. 着重 (zhuózhòng) is your go-to for structural emphasis in formal contexts. However, let's look at the alternatives and see how they differ in register and usage. The most common alternative is 强调 (qiángdiào). While 着重 implies putting weight on something, 强调 literally means 'strong tone.' It is used when you want to stress the importance of a fact, a rule, or an opinion through speech or explicit statement.

着重 vs. 强调
Use 着重 for allocation of attention/resources (e.g., 着重发展). Use 强调 for verbal assertion (e.g., 强调纪律).

老师强调了考试的时间,并着重讲解了难点。 (The teacher stressed the exam time and focused on explaining the difficult points.)

Another similar word is 侧重 (cèzhòng). The character 侧 (cè) means 'side.' Therefore, 侧重 implies a tilt or a preference for one side over another. It is used when there are two or more options, and you are choosing to focus more on one. 着重 is more absolute—it just says 'this is heavy/important' without necessarily comparing it to something else, though the implication of priority is often there. If a course is '侧重理论' (tilts toward theory), it implies it spends less time on practice.

着重 vs. 侧重
着重 is about the intensity of focus. 侧重 is about the distribution of focus between alternatives.

这本教材侧重于口语练习,而那本着重于语法分析。 (This textbook leans toward speaking practice, while that one emphasizes grammar analysis.)

突出 (tūchū) is another alternative, meaning 'to stand out' or 'to make prominent.' It is more visual or descriptive. If you '突出' a theme in a painting, you make it visually obvious. If you '着重' a theme in a discussion, you talk about it more. Lastly, 重视 (zhòngshì), as discussed before, is about the attitude of valuing something. Use 重视 when talking about feelings, relationships, or general principles of importance.

Other Alternatives
力求 (lìqiú) - strive to; 务必 (wùbì) - must; 重点 (zhòngdiǎn) - key point (noun).

为了突出品牌形象,公司着重设计了标志。 (To make prominent the brand image, the company focused on designing the logo.)

领导重视人才培养,因此着重拨款给培训部。 (The leader values talent cultivation, so they specifically allocated funds to the training department.)

How Formal Is It?

豆知識

The character '着' is one of the most versatile in Chinese, with at least four different pronunciations (zhe, zhuó, zháo, zhāo). In '着重,' it uses its most formal and ancient pronunciation, 'zhuó.'

発音ガイド

UK /ʈʂuɔ˧˥ ʈʂʊŋ˥˩/
US /ʈʂwoʊ˨˩˦ ʈʂɔŋ˥˩/
The primary stress is on the second syllable 'zhòng' as it carries the falling tone and the core meaning of 'weight'.
韻が合う語
活动 (huódòng) 感动 (gǎndòng) 控制 (kòngzhì) 郑重 (zhèngzhòng) 伯仲 (bózhòng) 沉重 (chénzhòng) 尊重 (zūnzhòng) 严重 (yánzhòng)
よくある間違い
  • Pronouncing 'zhuó' as 'zuó' (missing the retroflex 'h').
  • Using the 1st tone for 'zhòng' instead of the 4th tone.
  • Confusing 'zhuó' with 'zháo' (another pronunciation for the same character).
  • Failing to make the 'ng' sound clear in 'zhòng'.
  • Pronouncing 'uo' as a simple 'o' sound.

難易度

読解 3/5

Common in news and books, easy to recognize once the characters are known.

ライティング 4/5

Requires understanding of formal register and correct prepositional use (于).

スピーキング 4/5

Used in presentations; sounds too formal for casual daily chat.

リスニング 3/5

Clearly articulated in formal speeches and broadcasts.

次に学ぶべきこと

前提知識

重要 (zhòngyào) 重点 (zhòngdiǎn) 重 (zhòng) 着 (zhe/zhuó) 强调 (qiángdiào)

次に学ぶ

侧重 (cèzhòng) 聚焦 (jùjiāo) 阐述 (chǎnshù) 剖析 (pōuxī) 提炼 (tíliàn)

上級

大相径庭 (dàxiāngjìngtíng) 相得益彰 (xiāngdéyìzhāng) 微言大义 (wēiyándàyì)

知っておくべき文法

Adverbial Modification

着重 + 讲解 (Emphatically explain)

Prepositional Object with 于

着重于 + 细节 (Focus on details)

Comparative Emphasis

比起价格,我更着重质量。

Passive Construction

这个问题被会议着重讨论了。

Nominalized Focus (as 重点)

虽然 '着重' 是动词,但它经常引出句子的 '重点'。

レベル別の例文

1

老师着重看我的作业。

The teacher emphasizes looking at my homework.

着重 + Verb (看)

2

我们要着重学中文。

We need to emphasize learning Chinese.

着重 + Verb (学)

3

他着重说这个词。

He emphasizes saying this word.

着重 + Verb (说)

4

请着重听这一段。

Please emphasize listening to this part.

着重 + Verb (听)

5

书里着重写了北京。

The book emphasizes writing about Beijing.

着重 + Verb (写)

6

妈妈着重买水果。

Mom emphasizes buying fruit.

着重 + Verb (买)

7

他着重用红色的笔。

He emphasizes using a red pen.

着重 + Verb (用)

8

我们要着重做这个题。

We need to emphasize doing this problem.

着重 + Verb (做)

1

今天的课着重练习口语。

Today's class emphasizes practicing speaking.

着重 + Verb (练习)

2

医生着重检查了我的腿。

The doctor emphasized checking my leg.

着重 + Verb (检查)

3

你应该着重注意安全。

You should emphasize paying attention to safety.

着重 + Verb (注意)

4

说明书着重介绍了功能。

The manual emphasizes introducing the functions.

着重 + Verb (介绍)

5

他着重感谢了他的朋友。

He emphasized thanking his friend.

着重 + Verb (感谢)

6

我们要着重保护环境。

We need to emphasize protecting the environment.

着重 + Verb (保护)

7

这篇文章着重描写了春天。

This article emphasizes describing spring.

着重 + Verb (描写)

8

会议着重讨论了时间安排。

The meeting emphasized discussing the schedule.

着重 + Verb (讨论)

1

报告着重分析了市场趋势。

The report emphasized analyzing market trends.

着重 + Verb (分析)

2

我们着重于提高产品质量。

We focus on improving product quality.

着重于 + Noun Phrase

3

老师着重指出,语法很重要。

The teacher emphasized pointing out that grammar is important.

着重 + Verb (指出)

4

这本书着重探讨了社会问题。

This book emphasized exploring social issues.

着重 + Verb (探讨)

5

面试时,请着重介绍你的经验。

During the interview, please emphasize introducing your experience.

着重 + Verb (介绍)

6

政府着重发展公共交通。

The government emphasizes developing public transportation.

着重 + Verb (发展)

7

这次研究着重于青少年心理。

This research focuses on adolescent psychology.

着重于 + Noun Phrase

8

演讲者着重强调了创新精神。

The speaker emphasized stressing the spirit of innovation.

着重 + Verb (强调)

1

他的演说着重阐述了和平的重要性。

His speech emphasized elaborating on the importance of peace.

着重 + Verb (阐述)

2

该项目着重于解决贫困问题。

The project focuses on solving the problem of poverty.

着重于 + Noun Phrase

3

在制定政策时,必须着重考虑民意。

When making policies, public opinion must be emphasized in consideration.

着重 + Verb (考虑)

4

这篇文章着重反思了历史教训。

This article emphasized reflecting on historical lessons.

着重 + Verb (反思)

5

导演在电影中着重刻画了人性。

The director emphasized portraying human nature in the film.

着重 + Verb (刻画)

6

学校着重培养学生的创造力。

The school emphasizes cultivating students' creativity.

着重 + Verb (培养)

7

我们需要着重加强团队合作。

We need to emphasize strengthening teamwork.

着重 + Verb (加强)

8

专家着重说明了病毒的传播方式。

The expert emphasized explaining the transmission mode of the virus.

着重 + Verb (说明)

1

本文着重从经济学角度分析了该现象。

This paper emphasizes analyzing the phenomenon from an economic perspective.

着重 + Prepositional Phrase + Verb

2

领导着重就当前形势发表了看法。

The leader emphasized expressing views on the current situation.

着重 + Prepositional Phrase + Verb

3

这次改革着重于体制机制的创新。

This reform focuses on the innovation of systems and mechanisms.

着重于 + Noun Phrase

4

他在辩论中着重反驳了对方的论点。

In the debate, he emphasized refuting the opponent's arguments.

着重 + Verb (反驳)

5

该法律着重保护了消费者的合法权益。

The law emphasized protecting the legitimate rights and interests of consumers.

着重 + Verb (保护)

6

评价一位作家,应着重看其作品的深度。

To evaluate a writer, one should emphasize looking at the depth of their work.

着重 + Verb (看)

7

这次访问着重探讨了跨国犯罪的打击。

This visit emphasized exploring the crackdown on transnational crime.

着重 + Verb (探讨)

8

企业文化着重体现了以人为本的原则。

Corporate culture emphasizes embodying the principle of putting people first.

着重 + Verb (体现)

1

该理论着重揭示了物质与意识的辩证关系。

The theory emphasizes revealing the dialectical relationship between matter and consciousness.

着重 + Verb (揭示)

2

史学家在编纂史书时,往往着重于大一统的思想。

When compiling history books, historians often focus on the idea of great unification.

着重于 + Noun Phrase

3

外交辞令中,常着重使用中性词汇以示严谨。

In diplomatic parlance, neutral vocabulary is often emphasized to show rigor.

着重 + Verb (使用)

4

此番论证着重剖析了结构性矛盾的根源。

This argument emphasizes dissecting the root causes of structural contradictions.

着重 + Verb (剖析)

5

艺术评论家着重评价了画作中的留白艺术。

The art critic emphasized evaluating the art of negative space in the painting.

着重 + Verb (评价)

6

现代管理学着重于激发员工的内在驱动力。

Modern management science focuses on stimulating employees' intrinsic motivation.

着重于 + Noun Phrase

7

在宏观经济调控中,国家着重利用利率杠杆。

In macro-economic regulation, the state emphasizes utilizing interest rate levers.

着重 + Verb (利用)

8

这部哲学著作着重考证了本体论的历史演变。

This philosophical work emphasized researching the historical evolution of ontology.

着重 + Verb (考证)

よく使う組み合わせ

着重指出
着重分析
着重于
着重探讨
着重说明
着重培养
着重介绍
着重考虑
着重解决
着重描写

よく使うフレーズ

着重笔墨

— To devote a lot of space in writing to a specific topic.

作者在书中对着重笔墨描写了乡村生活。

着重处理

— To handle something with priority or special care.

这些紧急文件需要着重处理。

着重检查

— To check something specifically or thoroughly.

安检人员着重检查了违禁品。

着重阐述

— To elaborate on a point with great emphasis.

教授着重阐述了他的新理论。

着重体现

— To clearly embody or reflect a certain quality.

这件艺术品着重体现了东方美学。

着重申明

— To state or declare something with emphasis.

发言人着重申明了政府的立场。

着重研究

— To focus scientific or academic effort on a topic.

实验室正在着重研究这种新药。

着重推广

— To put effort into promoting a specific product or idea.

公司今年着重推广这款软件。

着重引导

— To guide someone's attention or behavior specifically.

家长应着重引导孩子的阅读兴趣。

着重改善

— To focus on improving a specific condition.

我们要着重改善服务态度。

よく混同される語

着重 vs 重视

重視 (zhòngshì) is an attitude of valuing; 着重 (zhuózhòng) is the action of emphasizing.

着重 vs 强调

强调 (qiángdiào) is more verbal/general; 着重 (zhuózhòng) is more structural/weighted.

着重 vs 注重

注重 (zhùzhòng) is often about paying attention to details or habits; 着重 is about major focus.

慣用句と表現

"重中之重"

— The most important of the important; the top priority.

安全生产是今年工作的重中之重。

Formal
"举足轻重"

— To play a decisive role; to carry a lot of weight.

他在这个行业里具有举足轻重的地位。

Formal
"微不足道"

— Insignificant; not worth mentioning (Antonym context).

这点小事微不足道,不用着重说。

Neutral
"言过其实"

— To exaggerate; to over-emphasize beyond reality.

他对着重描述的成功有些言过其实。

Neutral
"画龙点睛"

— To add the finishing touch that brings something to life (a type of emphasis).

这句话是全文的画龙点睛之笔,需要着重看。

Literary
"大处着眼"

— To keep the big picture in mind while focusing on details.

我们既要大处着眼,也要着重处理细节。

Formal
"力透纸背"

— Describing powerful writing that leaves a deep impression.

他的文章着重描写人性,力透纸背。

Literary
"不可忽视"

— Cannot be ignored; must be emphasized.

这个因素的作用不可忽视,我们要着重分析。

Formal
"刻意求工"

— To strive for perfection in a specific area.

他在设计上刻意求工,着重于细节美化。

Literary
"有的放矢"

— To have a target in mind; to be focused and purposeful.

我们的讨论要有的放矢,着重解决核心矛盾。

Formal

間違えやすい

着重 vs 重点

Both contain '重' and relate to importance.

重点 is primarily a noun (the point), while 着重 is a verb/adverb (the act of emphasizing).

这是重点 (noun); 我们要着重讨论 (verb).

着重 vs 侧重

Both involve placing focus.

侧重 implies a comparison or leaning toward one side; 着重 is an absolute emphasis.

这次考试侧重听力 (vs. reading); 我们要着重学习 (general focus).

着重 vs 突出

Both make something stand out.

突出 is often visual or descriptive; 着重 is more about the intensity of analysis or action.

突出他的勇敢 (make it noticeable); 着重分析他的动机 (deep dive).

着重 vs 聚焦

Both mean focus.

聚焦 is a modern metaphor (like a camera); 着重 is a traditional formal term.

目光聚焦在这里; 报告着重分析了趋势。

着重 vs 重申

Both involve '重' and repeating importance.

重申 specifically means to reiterate or restate; 着重 can be a first-time emphasis.

重申立场 (restate); 着重说明 (emphasize now).

文型パターン

B1

我们要着重 + [Verb] + [Object]。

我们要着重学习语法。

B1

这个计划着重于 + [Noun]。

这个计划着重于环境保护。

B2

[Subject] 着重就 [Topic] 发表了意见。

经理着重就加班问题发表了意见。

B2

与其 [Option A],不如着重 [Option B]。

与其抱怨,不如着重解决问题。

C1

本文着重从 [Perspective] 探讨了 [Issue]。

本文着重从历史角度探讨了文化变迁。

C1

在 [Task] 过程中,应着重注意 [Detail]。

在实验过程中,应着重注意温度变化。

C2

该论述着重剖析了 [Abstract Concept] 的内在逻辑。

该论述着重剖析了自由主义的内在逻辑。

C2

[Subject] 着重体现了 [Philosophy] 的核心价值。

这部法律着重体现了公平正义的核心价值。

語族

名詞

重点 (zhòngdiǎn) - key point
重心 (zhòngxīn) - center of gravity/focus
重量 (zhòngliàng) - weight

動詞

重视 (zhòngshì) - to value
注重 (zhùzhòng) - to pay attention to
强调 (qiángdiào) - to emphasize

形容詞

重要 (zhòngyào) - important
沉重 (chénzhòng) - heavy/serious
郑重 (zhèngzhòng) - solemn/serious

関連

着手 (zhuóshǒu) - to start doing
着眼 (zhuóyǎn) - to have in mind/focus on
着力 (zhuólì) - to put effort into
着落 (zhuóluò) - whereabouts/result
着想 (zhuóxiǎng) - to consider/think of

使い方

frequency

Common in professional/academic/official contexts.

よくある間違い
  • 我着重我的朋友。 我很重视我的朋友。

    '着重' is for actions and analysis, while '重视' is for valuing people or relationships.

  • 这个计划着重环境问题。 这个计划着重于环境问题。

    When '着重' is followed by a noun, you usually need the preposition '于'.

  • 这是今天的着重。 这是今天的重点。

    '着重' is a verb/adverb, not a noun. '重点' is the correct noun for 'main point'.

  • 他着重地说他很累。 他强调说他很累。

    For simple verbal assertions of feelings, '强调' is more natural than '着重'.

  • 着重着重!大家听我说。 重点重点!大家听我说。

    You can't use '着重' as an exclamation; use '重点' to call for attention.

ヒント

Adverbial Position

Always place '着重' before the verb it modifies. For example, '着重介绍' (emphasize introducing).

Spotting the Main Idea

In a reading test, the sentence containing '着重' is often the key to the author's main argument.

Professional Tone

Use '着重' in business emails to sound more professional when highlighting your priorities.

Weight of Meaning

Remember '重' means heavy. You are adding 'weight' to your words when you use '着重'.

着重 vs 侧重

Use '侧重' when you have a choice between two things. Use '着重' for general emphasis.

Avoid Emotions

Do not use '着重' for feelings like love or hate. Use '重视' or '非常' instead.

Academic Abstracts

In academic writing, '本文着重探讨...' is a standard way to start your abstract.

Speech Signaling

Use '我要着重指出一点' to pause and make sure everyone is listening to your most important point.

Character Variants

Be careful with the character '着'. In '着重', it is always 'zhuó', never 'zhe' or 'zháo'.

Collocation Master

Memorize '着重指出' and '着重分析' as fixed blocks; they are used together very often.

暗記しよう

記憶術

Think of a person '着' (applying) a '重' (heavy weight) onto a specific word on a page to make it stand out from the others.

視覚的連想

Imagine a bright yellow highlighter (着) being pressed down firmly (重) on a sentence in a textbook.

Word Web

着重 (Emphasize) 强调 (Stress) 重点 (Key Point) 重心 (Focus) 重视 (Value) 突出 (Prominent) 注重 (Pay attention) 侧重 (Lean toward)

チャレンジ

Try to write three sentences about your job or studies using '着重' to explain what your main task is this week.

語源

The word '着重' is a compound of two ancient characters. '着' (zhuó) originally depicted 'wearing clothes' or 'applying something to a surface.' '重' (zhòng) originally depicted a person carrying a heavy load on their back, symbolizing weight or importance.

元の意味: To apply weight or pressure to a specific point.

Sino-Tibetan (Chinese)

文化的な背景

No specific sensitivities; it is a standard professional term.

In English, we often use 'focus on' or 'highlight.' '着重' is slightly more formal than 'highlight' and more specific than 'focus on.'

Chinese Government Work Reports (often use 着重 for policy goals). Academic papers in 'Zhongguo Shehui Kexue' (China Social Sciences). Speeches by historical leaders during national transitions.

実生活で練習する

実際の使用場面

Business Meeting

  • 着重讨论成本
  • 着重分析竞争对手
  • 着重汇报进度
  • 着重于市场份额

Academic Writing

  • 着重考察变量
  • 着重引用文献
  • 着重论证观点
  • 着重于实证研究

Government Policy

  • 着重改善民生
  • 着重打击犯罪
  • 着重发展科技
  • 着重于可持续发展

Healthcare

  • 着重检查病史
  • 着重观察反应
  • 着重于预防保健
  • 着重说明副作用

Literature Review

  • 着重描写心理
  • 着重刻画性格
  • 着重反映现实
  • 着重于叙事技巧

会話のきっかけ

"在你的工作中,你通常会着重处理哪些任务?"

"如果要给初学者建议,你觉得应该着重学什么?"

"你认为这篇新闻报道着重传达了什么信息?"

"在面试中,你通常会着重介绍自己的哪些优点?"

"你觉得现在的教育应该着重培养学生的哪些能力?"

日記のテーマ

写一段话,着重描述你最近完成的一个项目及其核心难点。

反思你的一天,哪些事情是你着重去做的?为什么它们很重要?

如果你要写一本自传,你会着重描写哪一段人生经历?

讨论一下,在面对压力时,我们应该着重关注心理健康还是工作效率?

分析你最喜欢的一部电影,导演是如何着重展现主题的?

よくある質問

10 問

Not really. '着重' is very formal. Instead of saying '我着重吃披萨,' you should say '我最喜欢吃披萨' or '我特别爱吃披萨.' '着重' is for tasks, analysis, and important points.

They are very similar. '强调' (qiángdiào) is like raising your voice to say something is important. '着重' (zhuózhòng) is like spending more time or effort on a specific part of a project. '着重' is often used in writing.

Yes, it is a common word in HSK 4 and HSK 5. You will see it in reading passages about work, education, and social issues. Knowing it helps you find the 'main idea' of a paragraph.

No, '着重' is a verb or an adverb. If you need a noun that means 'focus' or 'priority,' use '重点' (zhòngdiǎn) or '重心' (zhòngxīn).

Use '着重于' followed by a noun. For example: '这个研究着重于理论' (This research focuses on theory). It works just like 'focus on' in English.

It is common in professional daily life (meetings, emails, reading news), but not in casual chats with friends about movies or sports, unless you are discussing them seriously.

In Chinese typography, '着重号' are little dots placed under characters to emphasize them, similar to using bold or italics in English.

No. You should say '我很重视这个' (I value this) or '我要着重处理这个' (I will emphasize handling this). '着重' needs an action verb.

It is used in both, but it is more frequent in formal writing and prepared speeches than in spontaneous conversation.

Usually, yes, because you emphasize things that are important. However, you can '着重分析错误' (emphasize analyzing mistakes), which is a serious but necessary action.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using '着重分析' to describe a work project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This correctly uses the '着重 + Verb' pattern in a professional context.

正解! おしい! 正解:

This correctly uses the '着重 + Verb' pattern in a professional context.

writing

Write a sentence using '着重于' to describe your study goals.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This correctly uses '着重于 + Noun Phrase'.

正解! おしい! 正解:

This correctly uses '着重于 + Noun Phrase'.

writing

Translate: 'The teacher emphatically pointed out that this grammar point is very important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '着重指出' for 'emphatically pointed out'.

正解! おしい! 正解:

Uses '着重指出' for 'emphatically pointed out'.

writing

Write a sentence about environmental protection using '着重'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Shows policy priority.

正解! おしい! 正解:

Shows policy priority.

writing

Use '着重' in a sentence about a book you read.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct use for literary analysis.

正解! おしい! 正解:

Correct use for literary analysis.

writing

How would a doctor tell a patient to focus on their diet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Professional advice using '着重注意'.

正解! おしい! 正解:

Professional advice using '着重注意'.

writing

Write a sentence about a company's strategy using '着重推广'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Marketing context.

正解! おしい! 正解:

Marketing context.

writing

Translate: 'We need to focus on safety during the experiment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '着重注意' for safety focus.

正解! おしい! 正解:

Uses '着重注意' for safety focus.

writing

Write a short introduction for an essay using '本文着重探讨'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Standard academic introduction.

正解! おしい! 正解:

Standard academic introduction.

writing

Use '着重' to explain what you are doing in a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Meeting agenda context.

正解! おしい! 正解:

Meeting agenda context.

writing

Translate: 'The news emphasized reporting the relief efforts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Media context.

正解! おしい! 正解:

Media context.

writing

Write a sentence about self-improvement using '着重练习'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Self-study context.

正解! おしい! 正解:

Self-study context.

writing

Translate: 'The report stresses the importance of innovation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '着重强调' for 'stresses'.

正解! おしい! 正解:

Uses '着重强调' for 'stresses'.

writing

Write a sentence about an architect's focus using '着重于'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Design focus.

正解! おしい! 正解:

Design focus.

writing

Use '着重' to give someone advice on their resume.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Career advice context.

正解! おしい! 正解:

Career advice context.

writing

Translate: 'The judge emphasized analyzing the evidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Legal context.

正解! おしい! 正解:

Legal context.

writing

Write a sentence about a history class using '着重'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Educational context.

正解! おしい! 正解:

Educational context.

writing

Use '着重于' to describe a movie's theme.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Thematic focus.

正解! おしい! 正解:

Thematic focus.

writing

Translate: 'We must focus on solving the current crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Action-oriented emphasis.

正解! おしい! 正解:

Action-oriented emphasis.

writing

Write a sentence about a sports coach's focus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sports training context.

正解! おしい! 正解:

Sports training context.

speaking

用'着重'说一说你学习汉语的重点是什么。

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Focuses on specific skills.

speaking

如果你是一个导游,你会着重介绍这个城市的哪个景点?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Uses '着重介绍' for a tour guide context.

speaking

在工作中,你如何着重处理紧急的任务?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Discusses time management.

speaking

你认为教育应该着重培养学生的什么素质?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Discusses educational philosophy.

speaking

介绍一下你最喜欢的书,作者着重描写了什么?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Literary analysis in speech.

speaking

如果你要制定一个旅行计划,你会着重考虑哪些因素?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Travel planning context.

speaking

在面试中,你会如何着重表现自己的优势?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Interview strategy.

speaking

如果你是经理,你会着重对员工提出什么要求?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Management context.

speaking

谈谈你对环境保护的看法,我们应该着重做什么?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Environmental discussion.

speaking

你最近看的新闻中,媒体着重报道了什么?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

News discussion.

speaking

介绍一个你的爱好,你在这个爱好中着重练习什么?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Hobby context.

speaking

如果你要给朋友推荐一个App,你会着重介绍它的什么功能?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

App recommendation.

speaking

在健康生活方面,你觉得应该着重注意什么?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Health advice.

speaking

如果你要写一篇论文,你会着重从哪个角度进行分析?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Academic discussion.

speaking

谈谈你对未来城市的构想,你会着重建设什么?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Urban planning discussion.

speaking

在人际交往中,你觉得应该着重注意哪些细节?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Interpersonal skills.

speaking

如果你要组织一个活动,你会着重处理哪些准备工作?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Event organization.

speaking

你认为一部好的电影应该着重体现什么?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Film critique.

speaking

在学习新语言时,你会着重记忆单词还是语法?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Language learning strategy.

speaking

如果你要给家乡做广告,你会着重宣传什么?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Promotion context.

listening

听力练习:'今天的会议,我们要着重讨论明年的预算计划。' 请问会议的主题是什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The speaker explicitly states the focus of the meeting.

listening

听力练习:'老师着重强调,考试时不能带手机。' 老师说了什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

This is the rule emphasized by the teacher.

listening

听力练习:'这篇报告着重分析了市场份额的下降。' 报告分析了什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The report focuses on this specific negative trend.

listening

听力练习:'我们需要着重加强对新员工的培训。' 说话者建议加强什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Training for new staff is the priority.

listening

听力练习:'政府将着重改善农村的医疗条件。' 政府要做什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

This is a policy priority mentioned by the speaker.

listening

听力练习:'在申请书中,你应该着重突出你的专业背景。' 申请书里应该写什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The advice is to highlight one's professional background.

listening

听力练习:'该研究着重于探索宇宙的起源。' 研究的目的是什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The research focuses on this scientific question.

listening

听力练习:'医生着重提醒我,要按时吃药。' 医生提醒了什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The doctor gave an emphatic reminder about medication.

listening

听力练习:'说明书着重介绍了如何安全使用该电器。' 说明书介绍了什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Safety instructions are the focus.

listening

听力练习:'这次访问,双方着重就贸易问题交换了意见。' 双方讨论了什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Trade was the primary topic of discussion.

listening

听力练习:'我们要着重培养学生的实践能力。' 培养的目标是什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Practical skills are being prioritized.

listening

听力练习:'报告着重指出,环境污染已经非常严重。' 报告指出了什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The severity of pollution is the key message.

listening

听力练习:'这篇文章着重描写了春天的美丽景色。' 文章的内容是什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The article emphasizes the beauty of spring.

listening

听力练习:'公司决定着重推广这款新研发的软件。' 公司要推广什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The new software is the marketing focus.

listening

听力练习:'在这次辩论中,他着重反驳了对方的观点。' 他做了什么?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

He focused his energy on refuting the opponent.

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!