淡薄
淡薄 30秒で
- 淡薄 (dànbó) means thin or weak, used for mist, smoke, emotions, or awareness.
- It often describes things that are fading or lack intensity, like memories or legal sense.
- Positively, it describes a noble indifference to fame and fortune (淡薄名利).
- It is different from '薄' (physical thickness) and '薄弱' (structural strength).
The Chinese adjective 淡薄 (dànbó) is a multifaceted term that describes a lack of density, intensity, or strength. It is composed of two characters: 淡 (dàn), meaning thin, light, or tasteless (often used for liquids or colors), and 薄 (bó), meaning thin or slight (often used for physical objects or depth). When combined, they move beyond mere physical thinness to describe abstract concepts like emotions, memories, and psychological states.
- Physical Density
- Used to describe physical phenomena that are not thick or heavy, such as 淡薄的云雾 (thin mist) or 淡薄的青烟 (faint blue smoke). In this context, it suggests a translucent or ethereal quality.
清晨,山间笼罩着一层淡薄的雾气,若隐若现。(In the early morning, the mountains were shrouded in a thin layer of mist, appearing and disappearing.)
- Emotional Intensity
- This is perhaps the most common usage in modern Mandarin. It describes feelings that have faded or were never strong to begin with. For example, 亲情淡薄 refers to weak family ties, while 感情淡薄 suggests a lack of affection between partners or friends.
- Cognitive Awareness
- In formal or legal contexts, it describes a lack of awareness or sense of duty. Phrases like 法律意识淡薄 (weak legal awareness) or 责任感淡薄 (weak sense of responsibility) are frequently seen in news reports and academic writing.
一些年轻人由于法律意识淡薄,在不知不觉中触犯了法律。(Some young people break the law unknowingly due to a weak sense of legal awareness.)
Furthermore, 淡薄 can describe a philosophical detachment from worldly desires. A person who is 淡薄名利 (indifferent to fame and fortune) is seen as virtuous and noble in traditional Chinese culture, reflecting the Daoist ideal of simplicity and non-striving. This specific usage is highly positive, contrasting with the negative nuance of 'weak feelings' mentioned earlier.
他一生过着简朴的生活,对名利看得很淡薄。(He lived a simple life all his life and was very indifferent to fame and wealth.)
Using 淡薄 correctly requires understanding its grammatical flexibility. It functions primarily as an adjective but appears in various structures to modify nouns or describe states.
- As an Attributive (Modifying a Noun)
- You can place 淡薄 before a noun using the particle 的 (de). This is common for describing atmospheres, physical phenomena, or abstract qualities.
由于长期的分离,他们之间只剩下一点淡薄的情分。(Due to long separation, only a faint sense of affection remained between them.)
- As a Predicate (Describing a Subject)
- It often follows degree adverbs like 很 (hěn), 非常 (fēicháng), or 比较 (bǐjiào) to describe the subject's state. This is the standard way to talk about someone's lack of interest or awareness.
他的竞争意识非常淡薄,从不与人争高下。(His sense of competition is very weak; he never strives to outdo others.)
- In the 'V + 得 + 淡薄' Complement Structure
- This structure describes the result or degree of an action. For example, 看淡薄 means to view something (like fame) with indifference.
他把金钱看得比什么都淡薄。(He views money as more insignificant than anything else.)
In literary contexts, 淡薄 can also describe colors or scents that are not strong. For example, 淡薄的香味 (a faint scent). It emphasizes the subtlety and lack of overwhelming presence. Unlike 薄 (bó) which is purely physical, 淡薄 adds a layer of perceptual 'thinness'—it is hard to notice or grasp.
空气中弥漫着一种淡薄的花香,令人心旷神怡。(A faint floral fragrance filled the air, making one feel relaxed and happy.)
- Negative Comparisons
- It is often used to contrast a current state with a past state where things were 'thicker' or more intense. 记忆逐渐淡薄 (memories gradually fading) implies a loss of clarity over time.
随着岁月的流逝,童年的记忆已经变得十分淡薄了。(With the passage of time, childhood memories have become very faint.)
You will encounter 淡薄 in a variety of settings, ranging from formal news broadcasts to classical literature and daily social critiques. Understanding these contexts helps in grasping the word's 'flavor' in different registers.
- In News and Social Commentary
- This is the most frequent modern usage. Journalists and social critics use it to lament the weakening of traditional values or civic duties. You will often hear phrases like 人情淡薄 (coldness in human relationships) to describe a society where people are indifferent to one another.
在现代都市中,邻里之间的关系往往比较淡薄。(In modern cities, relationships between neighbors are often quite weak.)
- In Legal and Academic Reports
- When analyzing crime or negligence, experts often point to 安全意识淡薄 (weak safety awareness) or 法制观念淡薄 (weak concept of the legal system) as root causes. It is a standard term in formal analysis.
- In Literature and Poetry
- Writers use 淡薄 to create atmosphere. It describes the 'thinness' of the world—the faint light of dusk, the thin smoke from a chimney, or the fading feelings of a protagonist. It conveys a sense of melancholy or peace.
夕阳西下,村庄上空升起了几缕淡薄的炊烟。(As the sun set, several wisps of thin kitchen smoke rose above the village.)
In business settings, 淡薄 might be used to describe a lack of brand loyalty or a weak market presence. For instance, 消费者对该品牌的忠诚度比较淡薄 (Consumer loyalty to this brand is relatively weak). This usage is more professional and analytical.
由于缺乏创新,产品在市场上的竞争力变得日益淡薄。(Due to a lack of innovation, the product's competitiveness in the market has become increasingly weak.)
- In Psychological Contexts
- It is used to describe an individual's personality or emotional state, specifically when someone is detached or lacks strong desires. This can be neutral (describing a calm personality) or negative (describing apathy).
他对物质享受看得很淡薄,更追求精神上的自由。(He is very indifferent to material enjoyment and pursues spiritual freedom instead.)
While 淡薄 is a common word, learners often confuse it with other terms that mean 'thin' or 'weak'. Avoiding these pitfalls is key to achieving B2-level proficiency.
- Mistake 1: Confusing '淡薄' with '薄' (bó/báo)
- '薄' (báo) refers to the physical thickness of an object (like paper or a slice of meat). You cannot use '淡薄' to describe a thin piece of paper. '淡薄' is for abstract intensity or the density of gases/liquids.
Incorrect: 这张纸很淡薄。
Correct: 这张纸很薄。(This piece of paper is very thin.)
- Mistake 2: Confusing '淡薄' with '薄弱' (bóruò)
- '薄弱' (bóruò) means 'weak' or 'frail' in terms of strength, structure, or foundation. For example, 意志薄弱 (weak will) or 力量薄弱 (weak force). While '淡薄' describes the 'intensity' or 'density', '薄弱' describes the 'strength'.
- Mistake 3: Overusing '淡薄' for 'Tasteless'
- If a soup lacks salt, use 淡 (dàn). '淡薄' is rarely used to describe food flavor. It is too formal and abstract for the kitchen.
Incorrect: 汤的味道很淡薄。
Correct: 汤的味道很淡。(The soup is very bland.)
Another common error is using 淡薄 to describe physical health. For a weak body, use 虚弱 (xūruò) or 单薄 (dānbó). 单薄 is specifically for a thin, frail physical frame, whereas 淡薄 is for the abstract.
Incorrect: 他的身体看起来很淡薄。
Correct: 他的身体看起来很单薄。(His body looks very frail/thin.)
To truly master 淡薄, you must see how it sits alongside its synonyms. Each has a specific 'territory' of meaning.
- 冷淡 (lěngdàn) vs. 淡薄 (dànbó)
- 冷淡 focuses on an 'attitude' or 'reception'. If someone treats you coldly, they are 冷淡. 淡薄 focuses on the 'intensity' of the bond itself. You might have 淡薄 feelings for someone without being 冷淡 (rude) to them.
- 稀薄 (xībó) vs. 淡薄 (dànbó)
- 稀薄 is used for the density of gases, especially at high altitudes (e.g., 空气稀薄). 淡薄 can also describe gas/mist, but it emphasizes the visual 'faintness' rather than the scientific 'low density'. You wouldn't say 'feelings are 稀薄'.
高原上的空气非常稀薄。(The air on the plateau is very thin/rarefied.)
- 平淡 (píngdàn) vs. 淡薄 (dànbó)
- 平淡 means 'ordinary' or 'dull' (e.g., 平淡的生活). It suggests a lack of excitement. 淡薄 suggests a lack of strength or presence. A life can be 平淡 but full of strong feelings; a life with 淡薄 feelings is emotionally empty.
In some contexts, 微弱 (wēiruò) can be an alternative, but 微弱 usually refers to physical signals like light, sound, or breath. For example, 微弱的光 (faint light). 淡薄的光 would emphasize that the light is 'thin' and spread out, whereas 微弱 emphasizes it is 'weak' and hard to see.
在森林深处,只有一点微弱的星光。(Deep in the forest, there is only a little weak starlight.)
- Summary Table
- - 淡薄: Feelings, awareness, mist (lack of intensity).
- 冷淡: People's attitude (lack of warmth).
- 稀薄: Air/Gases (lack of density).
- 单薄: Clothing/Bodies (lack of thickness/sturdiness).
How Formal Is It?
豆知識
In ancient Chinese philosophy, '淡' (blandness) was considered a supreme aesthetic and moral quality, as it was the base from which all other flavors and emotions arose. '淡薄' reflects this idea of being 'unfilled' or 'unattached'.
発音ガイド
- Pronouncing 'bó' as 'báo' (the physical 'thin').
- Using the wrong tone for 'dàn' (falling tone).
難易度
Easy to recognize in context but requires distinguishing from synonyms.
Hard to use correctly without confusing it with '薄' or '薄弱'.
Useful for high-level conversations about society or philosophy.
Common in news and formal speeches.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjectives as Predicates
他的法律意识**很淡薄**。
The Particle '的' in Attributive Phrases
一层**淡薄的**云雾。
Degree Adverbs with Adjectives
**非常**淡薄 / **相当**淡薄。
Resultative Complements with '得'
他把名利看**得淡薄**。
Reduplication of Adjectives (AABB)
那雾**淡淡薄薄**的。(Suggests a descriptive, poetic tone).
レベル別の例文
那里的雾很淡薄。
The mist there is very thin.
Subject + 很 + 淡薄 (Adjective as predicate).
他的兴趣很淡薄。
His interest is very weak.
Used to describe a lack of interest.
这种香味很淡薄。
This fragrance is very faint.
Describing a scent.
云很淡薄。
The clouds are very thin.
Describing weather.
记忆变得淡薄了。
The memory has become faint.
Verb + 变得 + Adjective.
他的感情很淡薄。
His feelings are very weak.
Describing emotions.
烟很淡薄。
The smoke is very thin.
Describing physical density.
这一点淡薄的希望。
This bit of faint hope.
Attributive use with '的'.
由于时间长了,他的印象变得淡薄了。
Because a long time has passed, his impression has become faint.
Using '由于' (due to) to explain the change.
他不爱说话,给人一种感情淡薄的感觉。
He doesn't like to talk, giving people a feeling of weak emotions.
淡薄 + 的 + Noun (feeling).
山上的雾气很淡薄,看得见远处的树。
The mist on the mountain is thin; you can see the trees in the distance.
Contrast between mist and visibility.
他对名利的观念非常淡薄。
His concept of fame and wealth is very weak (indifferent).
Degree adverb '非常' + 淡薄.
这道菜的味道太淡薄了。
The flavor of this dish is too weak (bland).
Note: '淡' is more common for food, but '淡薄' can be used for 'thin' flavor.
他们兄弟之间的关系很淡薄。
The relationship between the brothers is very weak.
Describing human relationships.
窗外飘着淡薄的雪花。
Thin snowflakes are drifting outside the window.
Attributive use describing snow.
他对这件事的兴趣已经淡薄了。
His interest in this matter has already faded.
Using '已经' with '淡薄了' to show completion.
随着城市化的发展,邻里情也变得淡薄了。
With the development of urbanization, neighborly feelings have also become weak.
Using '随着...的发展' structure.
他法律意识淡薄,结果犯了错误。
He had a weak sense of legal awareness and ended up making a mistake.
Common collocation: 法律意识淡薄.
虽然已经过去多年,但那段记忆并未淡薄。
Although many years have passed, that memory has not faded.
Using '虽然...但...' for contrast.
清晨的阳光透过淡薄的云层照在大地上。
The early morning sun shines on the earth through the thin layer of clouds.
Describing physical transparency.
由于缺乏沟通,夫妻间的感情日渐淡薄。
Due to a lack of communication, the affection between the couple is weakening day by day.
Using '日渐' (day by day) to show progression.
他是一个对生活要求很低、名利心很淡薄的人。
He is a person with low demands for life and a very weak desire for fame and wealth.
Parallel structure with '很低' and '很淡薄'.
这种药的味道很淡薄,容易喝下去。
The taste of this medicine is very faint, making it easy to swallow.
Describing the intensity of a taste.
在这一片淡薄的暮色中,他独自走着。
In this faint twilight, he walked alone.
Describing an atmospheric state.
很多交通事故都是因为司机的安全意识淡薄造成的。
Many traffic accidents are caused by the drivers' weak sense of safety awareness.
Cause and effect structure with '是因为...造成的'.
他把个人的得失看得非常淡薄,深受大家尊敬。
He views personal gains and losses very indifferently and is deeply respected by everyone.
Structure: 把...看得...淡薄.
这篇文章对人物性格的刻画显得有些淡薄。
The characterization of the figures in this article seems a bit thin.
Metaphorical use in literary criticism.
现代人生活节奏快,传统的节日气氛越来越淡薄了。
Modern people have a fast pace of life, and the traditional holiday atmosphere is becoming increasingly weak.
Using '越来越' to show a trend.
由于长期不联系,老同学之间的情分已经很淡薄了。
Due to not being in contact for a long time, the affection between old classmates has become very thin.
Describing the erosion of social bonds.
实验室里弥漫着一股淡薄的化学药品的味道。
A faint smell of chemicals lingered in the laboratory.
Describing a subtle environmental factor.
他那种竞争意识淡薄的态度,让教练很头疼。
His attitude of having a weak sense of competition gives the coach a headache.
Using '淡薄' as an attributive for '态度'.
这幅画的色彩运用得非常淡薄,给人一种清新的感觉。
The colors in this painting are used very thinly, giving a fresh feeling.
Describing artistic style/application.
他那种淡薄名利、超然物外的生活态度,在当今社会实属罕见。
His life attitude of being indifferent to fame and wealth and being detached from worldly affairs is truly rare in today's society.
Using '淡薄名利' as a complex adjective phrase.
随着经济利益的介入,纯粹的学术氛围变得日益淡薄。
With the intervention of economic interests, the pure academic atmosphere is becoming increasingly weak.
Describing the degradation of an abstract environment.
作者用淡薄的笔触勾勒出了一幅凄凉的晚景图。
The author used faint strokes to outline a desolate picture of a late evening scene.
Metaphorical use for writing style.
他对权力的欲望极其淡薄,这让他成为了一个公正的法官。
His desire for power is extremely weak, which has made him an impartial judge.
Describing the lack of a specific psychological drive.
在那层淡薄的月色下,一切都显得那么宁静而神秘。
Under that thin moonlight, everything seemed so quiet and mysterious.
Atmospheric description in high-level prose.
由于缺乏核心技术,该企业在全球产业链中的地位十分淡薄。
Due to a lack of core technology, the enterprise's position in the global industrial chain is very weak.
Abstract usage in economic/business analysis.
这种淡薄的人际关系虽然减少了麻烦,但也增加了孤独感。
Although these thin interpersonal relationships reduce trouble, they also increase the sense of loneliness.
Balanced sentence structure discussing pros and cons.
他对过去的伤痛已经看得很淡薄了,不再轻易动怒。
He has come to view past pains very indifferently and no longer gets angry easily.
Structure: 看得 + 很 + 淡薄.
文章的逻辑结构略显淡薄,未能有力地支撑其核心论点。
The logical structure of the article is slightly thin and fails to strongly support its core argument.
Academic critique of structural integrity.
在老庄哲学中,“淡薄”被视为一种通往精神自由的高尚境界。
In Lao-Zhuang philosophy, 'danbo' (detachment) is regarded as a noble realm leading to spiritual freedom.
Philosophical discussion of the term as a noun/concept.
这种由于信息过载而导致的注意力淡薄,已成为现代人的普遍通病。
This thinning of attention caused by information overload has become a common ailment among modern people.
Sociological analysis of cognitive states.
尽管岁月如流,他心中那份淡薄却坚韧的乡愁从未消失。
Despite the passage of time, that faint but resilient nostalgia in his heart has never disappeared.
Paradoxical description (faint but resilient).
由于长期处于边缘化地位,该族群的文化认同感已日趋淡薄。
Due to being marginalized for a long time, the ethnic group's sense of cultural identity has become increasingly weak.
Analyzing cultural sociology.
诗人以淡薄之思,入深远之境,其作品意蕴深长。
The poet enters a profound realm with detached thoughts, making his works rich in meaning.
Literary appreciation using classical phrasing.
在金钱至上的风气下,职业道德的约束力正变得越来越淡薄。
Under the trend of money being supreme, the binding force of professional ethics is becoming increasingly weak.
Critique of ethical shifts in society.
其画作中那抹淡薄的翠绿,恰到好处地表现了江南春色的朦胧美。
The faint emerald green in his painting perfectly expresses the hazy beauty of the Jiangnan spring scenery.
Detailed artistic analysis.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Refers to the indifference or lack of warmth in social relationships.
现代都市常被人批评人情淡薄。
— To view something (usually status or money) as unimportant or secondary.
他把这些奖项看得很淡薄。
— To become gradually weaker or thinner day by day.
传统习俗的影响力正日趋淡薄。
— Colors that are not vibrant or are thinly applied.
这幅水粉画色彩淡薄,风格清新。
— Lacking strong interest in something.
他对体育运动一直兴趣淡薄。
— Having a weak understanding or adherence to a concept.
他的时间观念非常淡薄,经常迟到。
— A lack of awareness regarding a specific issue.
环保意识淡薄是造成污染的原因之一。
— The bond of affection or mutual obligation has become weak.
他们虽然是亲戚,但情分淡薄。
— A faint or light shadow.
树下投射出淡薄的阴影。
— A scent that is barely noticeable.
空气中有一种淡薄的茉莉花香。
よく混同される語
Only for physical thickness (paper, ice). '淡薄' is for abstract or low-density substances.
Refers to lack of strength or a weak link. '淡薄' refers to lack of intensity or awareness.
Refers to an unfriendly or cold attitude. '淡薄' refers to the weakness of the bond itself.
慣用句と表現
— Being indifferent to fame and wealth. Note: '淡泊' is a variant/synonym often used in this specific idiom.
这位科学家一生淡泊名利,潜心研究。
Formal/Commendatory— Leading a simple life to show one's high ideals. Part of a famous quote by Zhuge Liang.
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
Literary/Classical— Friendship or affection is thin and weak.
他们两人虽然认识很久,但情谊淡薄。
Neutral— Having a weak sense of the rule of law.
法制观念淡薄的人容易走上犯罪道路。
Formal/Legal— The fickleness of human relationships and the indifference of the world.
他经历过失败后,才体会到人情冷暖,世态淡薄。
Literary/Reflective— Literally 'thin clouds and light breeze'. Metaphorically: to be calm and unbothered.
面对流言蜚语,他表现得云淡风轻。
Literary— Fickle and lacking in human feeling. (Uses '薄' but related context).
他是个薄情寡义的人,不要相信他。
Derogatory— My meager strength. A humble way to offer help.
我愿尽一份微薄之力来帮助灾区。
Humble/Formal— To touch on something lightly; to downplay.
他对自己的功劳总是轻描淡写。
Neutral— Plain and ordinary.
平平淡淡才是真。
Neutral間違えやすい
Sounds similar and both mean 'thin'.
'单薄' is for a thin body frame or thin clothing/bedding. '淡薄' is for abstract things or mist.
他身体单薄,容易生病。
Both describe 'thinness' in gases.
'稀薄' is scientific/literal (low density, like air on Everest). '淡薄' is visual/descriptive (mist) or abstract (feelings).
山顶空气稀薄。
Both contain '淡' and relate to lack of intensity.
'平淡' is 'ordinary/boring'. '淡薄' is 'faint/weak'. A life can be 평단 but still have strong emotions.
生活平淡无奇。
They are homophones and variants.
'淡泊' is specifically used for the virtue of being indifferent to fame/wealth. '淡薄' is the general adjective for thinness/weakness.
淡泊名利。
Both mean 'weak'.
'微弱' is for physical signals (light, sound). '淡薄' is for abstract concepts or visual density.
微弱的灯光。
文型パターン
S + 很 + 淡薄
雾很淡薄。
S + 变得 + 淡薄了
我们的感情变得淡薄了。
[Specific Awareness] + 淡薄
他的安全意识淡薄。
把 [Object] 看得 + 淡薄
他把钱财看得比较淡薄。
淡薄的 + [Atmospheric Noun]
淡薄的晨曦中,村庄还在沉睡。
由于...,...日趋淡薄
由于竞争,人情日趋淡薄。
[Abstract Concept] + 略显/极其 + 淡薄
这篇文章的逻辑极其淡薄。
以...之思,入...之境
他以淡薄之思,入宁静之境。
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in written Chinese and formal speech; moderately common in daily speech.
-
Using '淡薄' for a thin phone.
→
这个手机很薄 (báo).
'淡薄' is for abstract things or gases, not physical objects like phones.
-
Saying '味道淡薄' for a soup that needs salt.
→
汤的味道很淡 (dàn).
'淡' is the standard word for bland taste. '淡薄' sounds overly formal and slightly 'off' for food.
-
Confusing '淡薄' with '薄弱' in '意志淡薄'.
→
意志薄弱 (bóruò).
While '意志淡薄' is occasionally used, '意志薄弱' (weak will) is the standard fixed expression.
-
Using '淡薄' for a frail person's body.
→
身体单薄 (dānbó).
'单薄' is the specific term for a thin physical frame. '淡薄' would imply their existence is faint!
-
Pronouncing it 'dàn báo'.
→
dàn bó.
In this compound, the character '薄' is always pronounced 'bó'. 'báo' is for the standalone adjective meaning physically thin.
ヒント
Predicate Use
When using '淡薄' as a predicate, always add a degree adverb like '很' or '非常'. Saying '他的意识淡薄' sounds incomplete; say '他的意识很淡薄'.
Awareness Phrases
Memorize '法律意识淡薄' and '安全意识淡薄' as set chunks. They are extremely common in formal Chinese and exams like the HSK.
Literary Flair
Use '淡薄' to describe light, smoke, or mist in your creative writing to give it a more sophisticated, 'literary' feel than just using '少' or '不浓'.
Describing Relationships
Use '人情淡薄' when discussing modern social issues like urban loneliness or the decline of traditional values.
Virtue of Detachment
Understand that '淡薄' isn't always bad. In a person's character, it can mean they are 'chill' and not greedy for power or money.
Tone Accuracy
Focus on the 4th tone (dàn) and 2nd tone (bó). A common mistake is using the 3rd tone for 'bó' because the related word '薄' is often pronounced 'báo' (2nd) or 'bó' (2nd) but learners get confused.
淡薄 vs 薄弱
Remember: '淡薄' is for awareness/density/intensity. '薄弱' is for strength/links. You have '淡薄' awareness but a '薄弱' foundation.
Atmosphere
Use '淡薄' for 'faint' atmospheres, like '淡薄的节日气氛' (a faint holiday atmosphere) when people aren't celebrating much.
Abstract vs. Concrete
Keep '淡薄' for the abstract. If you can touch it and it's thin, use '薄' (báo). If it's a gas or a feeling, use '淡薄'.
Translation Tip
Depending on the context, '淡薄' can be translated as 'faint', 'weak', 'thin', 'indifferent', or 'diluted'. Always check the noun it modifies.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Dàn' as a 'Dam' that broke, 'diluting' the water. Think of 'Bó' as a 'Boat' floating on a very 'thin' layer of water. Together, they describe things that are thin, diluted, and barely there.
視覚的連想
Imagine a very thin, see-through layer of mist in a forest. You can see through it, but it's still there. That's '淡薄'.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences using '淡薄' in three different ways: one for weather, one for a personality trait, and one for a social issue.
語源
The word is a compound of '淡' (dàn) and '薄' (bó). '淡' originally referred to water that was not salty (freshwater) or liquid that was diluted. '薄' originally referred to thin grass or a thin mat.
元の意味: The physical thinness of mist or the lack of flavor in a liquid.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).文化的な背景
Be careful not to use '淡薄' to describe someone's physical body thickness (use '单薄' instead) as it might sound like you are saying their soul is thin!
English speakers might use 'thin' for mist, but would use 'weak' or 'fading' for feelings. 'Detached' is the best equivalent for the philosophical '淡薄'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Describing Weather
- 淡薄的雾
- 淡薄的云
- 淡薄的暮色
- 淡薄的阳光
Describing Social Ties
- 人情淡薄
- 感情淡薄
- 亲情淡薄
- 情谊淡薄
Describing Personality/Values
- 淡薄名利
- 看得淡薄
- 竞争意识淡薄
- 欲望淡薄
Legal/Safety Contexts
- 法律意识淡薄
- 安全意识淡薄
- 责任感淡薄
- 法制观念淡薄
Memory and Senses
- 印象淡薄
- 记忆淡薄
- 香味淡薄
- 味道淡薄
会話のきっかけ
"你觉得现在的人情味是不是越来越淡薄了? (Do you think people are becoming more indifferent to each other nowadays?)"
"你对名利看得很淡薄吗? (Do you view fame and wealth with indifference?)"
"有些年轻人法律意识淡薄,你认为该如何教育? (Some young people have weak legal awareness; how do you think they should be educated?)"
"你还记得小时候的事吗,还是记忆已经淡薄了? (Do you still remember childhood things, or have the memories faded?)"
"在你的国家,邻里之间的关系是浓厚还是淡薄? (In your country, are relationships between neighbors strong or weak?)"
日記のテーマ
写一写你对“淡薄名利”这种生活态度的看法。 (Write about your views on the life attitude of being indifferent to fame and wealth.)
描述一次你在淡薄的雾气中散步的经历。 (Describe an experience of walking in a thin mist.)
反思一下,你有哪些曾经浓厚的兴趣现在变得淡薄了?为什么? (Reflect on which interests of yours were once strong but have now faded? Why?)
讨论一下城市化如何导致了人与人之间感情的淡薄。 (Discuss how urbanization has led to the weakening of feelings between people.)
如果一个人责任感淡薄,会给社会带来什么样的影响? (If a person has a weak sense of responsibility, what impact will it have on society?)
よくある質問
10 問No. For a thin book, you should use '薄' (báo). '淡薄' is for things like mist, feelings, or awareness. If you say a book is '淡薄', people might think you mean the content is thin/lacking depth, but even then, '单薄' is more common for content.
Not always. When used in '淡薄名利' (indifferent to fame and fortune), it is a very positive, commendatory term describing a noble character. However, in '感情淡薄' or '法律意识淡薄', it is negative.
'冷淡' describes how someone acts (coldly, unfriendly). '淡薄' describes the state of a relationship or feeling (weak, fading). You can have '淡薄' feelings for someone but still treat them politely (not '冷淡').
It is rare. For bland food, '淡' (dàn) is the standard word. Using '淡薄' for food sounds overly poetic or slightly strange in a kitchen setting.
Yes, it is very common in Chinese news. It means someone isn't aware of or doesn't care about something they should, like 'safety awareness' or 'legal awareness'.
Not exactly, but thin mist (淡薄的雾) is semi-transparent. It describes the low density that allows some light or vision through.
Yes, it can describe colors that are light and not intensely applied, often in the context of painting (e.g., '色彩淡薄').
The most common opposites are '浓厚' (for interest/feelings/mist) or '强烈' (for desires/feelings).
Yes, '记忆淡薄' or '印象淡薄' are perfect ways to say your memory of something is fading or wasn't very clear to begin with.
Yes, it appears in classical texts, often referring to the philosophical concept of detachment or describing the natural world.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using '淡薄' to describe the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '淡薄' to describe a person's character.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '法律意识淡薄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why '感情淡薄' might happen in a long-distance relationship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a scene using '淡薄的炊烟'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '淡薄' to describe a memory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His sense of responsibility is very weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about modern urban life using '人情淡薄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare '淡薄' and '浓厚' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '淡薄' to describe a smell in a lab.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '看得很淡薄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The thin clouds blocked the sunlight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '淡薄' to critique a book's character development.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '安全意识淡薄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '淡薄' to describe a person's desires.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Friendship becomes thin over time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '色彩淡薄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '淡薄' to describe an impression of a person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '竞争意识淡薄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '淡薄' in a poetic way to describe the moon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the mist on a mountain using '淡薄'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that your memory of primary school is fading.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why safety rules are important using '安全意识淡薄'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that someone doesn't care about money.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the weakening of family ties in modern cities.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a faint smell of flowers.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that your interest in a hobby has decreased.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of legal awareness.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a painting with light colors.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that a person is indifferent to fame.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe thin smoke from a chimney.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that human relationships are cold in a place.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a relationship ended using '淡薄'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a faint shadow under a tree.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that someone's sense of duty is weak.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a faint holiday atmosphere.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a faint light at dusk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that someone has a weak concept of time.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a weak sense of competition.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that a medicine has a faint taste.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: '这里的雾很淡薄。'
Identify the word: '他的法律意识淡薄。'
Identify the word: '感情淡薄了。'
Identify the word: '淡薄名利。'
Identify the word: '印象淡薄。'
Identify the word: '责任感淡薄。'
Identify the word: '气氛淡薄。'
Identify the word: '香味淡薄。'
Identify the word: '色彩淡薄。'
Identify the word: '欲望淡薄。'
Identify the word: '人情淡薄。'
Identify the word: '安全意识淡薄。'
Identify the word: '记忆淡薄。'
Identify the word: '炊烟淡薄。'
Identify the word: '意志淡薄。'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 淡薄 (dànbó) is your go-to adjective for describing 'thinness' in abstract contexts. Whether it's a 'weak sense of duty' (责任感淡薄) or 'fading affection' (感情淡薄), it captures the lack of intensity or density in things you can't touch.
- 淡薄 (dànbó) means thin or weak, used for mist, smoke, emotions, or awareness.
- It often describes things that are fading or lack intensity, like memories or legal sense.
- Positively, it describes a noble indifference to fame and fortune (淡薄名利).
- It is different from '薄' (physical thickness) and '薄弱' (structural strength).
Predicate Use
When using '淡薄' as a predicate, always add a degree adverb like '很' or '非常'. Saying '他的意识淡薄' sounds incomplete; say '他的意识很淡薄'.
Awareness Phrases
Memorize '法律意识淡薄' and '安全意识淡薄' as set chunks. They are extremely common in formal Chinese and exams like the HSK.
Literary Flair
Use '淡薄' to describe light, smoke, or mist in your creative writing to give it a more sophisticated, 'literary' feel than just using '少' or '不浓'.
Describing Relationships
Use '人情淡薄' when discussing modern social issues like urban loneliness or the decline of traditional values.
関連コンテンツ
daily_lifeの関連語
朝九晚五
B2朝九時五時(あさくじごじ)。規則的な勤務時間のこと。
未免
B2いささか…すぎる;いかにも(行き過ぎを暗示)。「この値段はいささか高すぎます。」
废弃
B2建物や計画、法律などを、古くなったり不要になったりして使わなくなること。廃棄すること。
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2今年の天気は非常に反常(異常)だ。(通常のパターンからの逸脱。)
充裕
B2豊かである;たっぷりある。時間や資金についてよく使われます。
充沛
B2(精力的・水などが)旺盛な、みなぎっている。例:「彼は精力充沛だ」。
门禁卡
B2建物の電子ドアを開けるために使用されるアクセスカード。
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.