유명 랜드마크 학습 기사 · A1–C2

Sheikh Zayed Grand Mosque

A breathtaking architectural masterpiece in Abu Dhabi that stands as a symbol of peace, tolerance, and diverse Islamic artistic styles.

레벨을 선택하세요

Sheikh Zayed Grand Mosque
A1 · 초급

The Beautiful Grand Mosque

The Sheikh Zayed Grand Mosque is in Abu Dhabi. It is a very large and beautiful building. It is white and has many domes. There are eighty-two domes in total.

The mosque is a place for prayer. Many people visit it every day. Inside, there is a very big carpet. It is the largest carpet in the world. There are also many gold lamps.

The mosque is special for the people of the UAE. It is a symbol of peace. You can see the mosque from far away. It is open to everyone.

문법 스포트라이트

패턴: Present Simple 'to be'

"The Sheikh Zayed Grand Mosque is in Abu Dhabi."

We use 'is' with singular subjects like the mosque. It describes a fact or a location.

패턴: There is / There are

"There are eighty-two domes in total."

We use 'There are' for plural things (more than one). We use 'There is' for one thing.

이해도를 테스트하세요

10 질문 · A1 초급 · 무료 미리보기 1회

이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!

질문 /1
객관식

Where is the mosque located?

퀴즈를 마치시겠습니까?

9개의 질문이 더 기다리고 있습니다. 무료 가입하여 전체 퀴즈를 잠금 해제하고 XP를 획득하세요!

무료 회원가입

이미 계정이 있나요? 로그인

문제별 결과

Where is the mosque located?

내 답변:

The mosque is a very small building.

내 답변:

What is a carpet?

내 답변:

The mosque is a symbol of _____.

내 답변:

Sheikh Zayed Grand Mosque
A2 · 초등급

The Beautiful Sheikh Zayed Grand Mosque

The Sheikh Zayed Grand Mosque is in Abu Dhabi, the capital of the United Arab Emirates. It is one of the most beautiful buildings in the world. Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, the first president of the UAE, wanted to build this mosque. He wanted a place that showed Islamic art and brought different cultures together.

Workers started building the mosque in 1996 and finished it in 2007. It is very large because more than 40,000 people can pray there at the same time. The mosque has 82 white domes and four tall towers. Inside, there is the largest hand-made carpet in the world. It is also more colorful than many other mosques because it has gold and beautiful stones.

Visitors from many countries come to see the mosque every day. They like the white marble and the quiet gardens. It is a very important place for the people of the UAE. It is a symbol of their history and their future.

문법 스포트라이트

패턴: Past Simple

"Workers started building the mosque in 1996 and finished it in 2007."

We use the past simple to talk about completed actions in the past. For regular verbs, we add '-ed' to the base form of the verb.

패턴: Comparatives

"It is also more colorful than many other mosques because it has gold and beautiful stones."

We use 'more + adjective + than' to compare two things when the adjective is long. This shows how one thing is different from another.

이해도를 테스트하세요

11 질문 · A2 초등급 · 무료 미리보기 1회

이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!

질문 /1
객관식

In which city is the Sheikh Zayed Grand Mosque located?

퀴즈를 마치시겠습니까?

10개의 질문이 더 기다리고 있습니다. 무료 가입하여 전체 퀴즈를 잠금 해제하고 XP를 획득하세요!

무료 회원가입

이미 계정이 있나요? 로그인

문제별 결과

In which city is the Sheikh Zayed Grand Mosque located?

내 답변:

It took eleven years to finish building the mosque.

내 답변:

What does the word 'symbol' mean in the text?

내 답변:

The mosque has 82 white _____.

내 답변:

How many people can pray in the mosque at the same time?

내 답변:

Sheikh Zayed Grand Mosque
B1 · 중급

아부다비의 자랑: 셰이크 자이드 그랜드 모스크

아랍에미리트의 수도 아부다비에는 세계적으로 유명한 셰이크 자이드 그랜드 모스크가 있습니다. 이 모스크는 단순히 예배를 위한 장소가 아닙니다. 아랍에미리트의 건국 아버지인 셰이크 자이드 빈 술탄 알 나얀의 위대한 비전이 담겨 있는 기념비적인 건축물입니다. 그는 이슬람 세계의 다양한 문화를 현대적인 건축과 예술의 가치와 조화롭게 통합하는 건물을 만들고자 했습니다.

이 모스크는 1996년에 건설이 시작되어 11년간의 세심한 공사 끝에 2007년에 마침내 완성되었습니다. 세계에서 가장 큰 모스크 중 하나로 손꼽히며, 한 번에 4만 명 이상의 사람들이 함께 예배를 드릴 수 있도록 설계되었습니다. 전체적으로 순백색의 대리석으로 지어졌으며, 그 표면에는 섬세한 꽃무늬와 이슬람 특유의 기하학적인 문양이 아름답게 새겨져 있습니다. 빛나는 흰색의 외관은 낮에는 햇빛에 반사되어 더욱 눈부시게 보이고, 밤에는 특별한 조명으로 환상적인 분위기를 연출합니다.

모스크 내부로 들어가면, 세계에서 가장 큰 손으로 짠 카펫과 수많은 고급스러운 샹들리에들이 방문객들을 맞이합니다. 특히, 돔과 기둥에 사용된 자개 장식은 그 빛깔이 매우 화려하여 사람들의 눈길을 사로잡습니다. 이곳은 종교적인 의미를 넘어, 아랍에미리트의 풍부한 문화와 예술적 역량을 세계에 보여주는 중요한 상징이 되었습니다. 방문객들은 복장 규정을 지켜야 하지만, 누구나 자유롭게 내부를 둘러볼 수 있습니다.

셰이크 자이드 그랜드 모스크는 다양한 배경을 가진 사람들이 서로를 이해하고 존중하는 메시지를 전달합니다. 이곳을 방문하는 모든 사람들은 평화롭고 아름다운 분위기 속에서 잊지 못할 경험을 하게 됩니다.

문법 스포트라이트

패턴: 동사 + -게 되다

"이 모스크는 11년간의 세심한 공사 끝에 2007년에 마침내 완성되었습니다."

어떤 행동의 결과나 자연스러운 변화를 나타낼 때 사용합니다. 주로 '자동으로 ~되다' 또는 '어떤 상황 때문에 ~하게 되다'의 의미로 쓰입니다. 동사 뒤에 붙여 사용하며, 주로 과거형으로 많이 쓰입니다.

패턴: 동사 + -(으)ㄴ/는/ㄹ 명사 (관계절)

"셰이크 자이드 빈 술탄 알 나얀의 위대한 비전이 담겨 있는 기념비적인 건축물입니다."

동사가 명사를 꾸며줄 때 사용합니다. 과거는 '-(으)ㄴ', 현재는 '-는', 미래는 '-(으)ㄹ'을 명사 앞에 붙입니다. 이 문장에서는 '담겨 있다'라는 동사가 '건축물'을 꾸며주고 있습니다.

이해도를 테스트하세요

11 질문 · B1 중급 · 무료 미리보기 1회

이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!

질문 /1
객관식

셰이크 자이드 그랜드 모스크는 무엇을 상징합니까?

퀴즈를 마치시겠습니까?

10개의 질문이 더 기다리고 있습니다. 무료 가입하여 전체 퀴즈를 잠금 해제하고 XP를 획득하세요!

무료 회원가입

이미 계정이 있나요? 로그인

문제별 결과

셰이크 자이드 그랜드 모스크는 무엇을 상징합니까?

내 답변:

셰이크 자이드 그랜드 모스크는 오직 예배를 드리는 장소로만 사용됩니다.

내 답변:

'비전'은 무엇을 의미합니까?

내 답변:

모스크는 1996년에 건설이 시작되어 11년간의 공사 끝에 ______년에 완성되었습니다.

내 답변:

모스크의 외관은 주로 어떤 재료로 지어졌습니까?

내 답변:

Sheikh Zayed Grand Mosque
B2 · 중상급

The Sheikh Zayed Grand Mosque: A Monumental Fusion of Faith and Art

Located in the heart of Abu Dhabi, the Sheikh Zayed Grand Mosque stands as a monumental testament to the vision of the late Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, the founding father of the United Arab Emirates. His primary objective was to establish a structure that would unite the diverse cultures of the Islamic world with the historical and modern values of architecture. Consequently, the mosque has become more than just a place of worship; it is a global landmark that promotes cultural exchange and mutual understanding. Having been constructed over a period of eleven years, the mosque was finally completed in 2007, showcasing meticulous craftsmanship from across the globe.

The architecture of the mosque is a sophisticated fusion of various Islamic styles, including Fatimid, Mamluk, and Ottoman influences. This blend creates a harmonious aesthetic that honors the past while embracing contemporary design. Natural materials such as marble, gold, semi-precious stones, and ceramics were selected for their beauty and durability. Furthermore, the use of symmetry is evident throughout the structure, with 82 domes of varying sizes and four minarets that reach a height of 107 meters. The pure white marble cladding, which covers the exterior, symbolizes peace and purity, reflecting the sunlight during the day and the lunar phases at night.

Inside the main prayer hall, visitors are often overwhelmed by the sheer grandeur of the interior. The hall features the world’s largest hand-knotted carpet, which was hand-knotted by approximately 1,200 artisans over two years. This intricate masterpiece consists of 70% wool and 30% cotton, covering an area of over 5,000 square meters. In addition to the carpet, seven massive chandeliers, decorated with millions of Swarovski crystals, hang from the ceilings. The largest of these chandeliers is one of the biggest in the world, serving as a focal point for the hall’s breathtaking design.

Beyond its architectural brilliance, the mosque plays a vital role in the community. It is capable of accommodating over 40,000 worshippers at once, making it one of the largest mosques in the world. Unlike many other religious sites, the Sheikh Zayed Grand Mosque is open to visitors of all faiths, encouraging an open dialogue between different cultures. If one were to visit this site, they would surely appreciate how it balances religious tradition with a message of global peace. Ultimately, the mosque remains a symbol of the UAE’s commitment to tolerance and its enduring respect for Islamic heritage.

문법 스포트라이트

패턴: Present Perfect Passive

"Having been constructed over a period of eleven years, the mosque was finally completed in 2007."

This structure uses a perfect participle in the passive voice to indicate that one action was completed before another. It emphasizes the duration and the result of the construction process.

패턴: Non-defining Relative Clauses

"The carpet, which was hand-knotted by approximately 1,200 artisans, is considered a masterpiece of textile art."

The clause starting with 'which' adds extra information about the carpet. It is separated by commas because the sentence would still make sense without it.

패턴: Second Conditional

"If one were to visit this site, they would surely appreciate how it balances religious tradition with a message of global peace."

This pattern is used to talk about a hypothetical or unlikely situation in the present or future. It uses 'if' + past subjunctive (were) and 'would' + base verb.

이해도를 테스트하세요

11 질문 · B2 중상급 · 무료 미리보기 1회

이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!

질문 /1
객관식

What was the primary goal of Sheikh Zayed in building the mosque?

퀴즈를 마치시겠습니까?

10개의 질문이 더 기다리고 있습니다. 무료 가입하여 전체 퀴즈를 잠금 해제하고 XP를 획득하세요!

무료 회원가입

이미 계정이 있나요? 로그인

문제별 결과

What was the primary goal of Sheikh Zayed in building the mosque?

내 답변:

The mosque is exclusive to Muslim visitors only.

내 답변:

Which word describes something that is very complicated and detailed?

내 답변:

The mosque is capable of _____ over 40,000 worshippers at the same time.

내 답변:

How many domes does the Sheikh Zayed Grand Mosque have?

내 답변:

Sheikh Zayed Grand Mosque
C1 · 고급

아랍에미리트의 보석: 셰이크 자이드 그랜드 모스크

아랍에미리트의 수도 아부다비에 자리한 셰이크 자이드 그랜드 모스크는 단순히 예배 장소를 넘어선, 경이로운 건축물로 전 세계인의 이목을 사로잡고 있습니다. 이 웅장한 건축물은 아랍에미리트 건국의 아버지인 셰이크 자이드 빈 술탄 알 나얀(Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan)의 원대한 비전과 염원이 담긴 결정체라 해도 과언이 아닙니다. 그의 꿈은 이슬람 세계의 다양한 문화적 유산을 아우르면서도, 현대 건축의 가치와 예술적 아름다움을 통합하는 기념비적인 구조물을 세우는 것이었습니다.

2007년, 11년간의 정교한 공사를 마치고 완공된 이 모스크는 세계에서 가장 큰 모스크 중 하나로 손꼽힙니다. 약 4만 명의 예배자를 동시에 수용할 수 있는 규모는 물론이거니와, 그 안에 담긴 예술적 가치와 건축적 완성도는 보는 이로 하여금 감탄을 금치 못하게 합니다. 순백의 대리석으로 마감된 외관은 햇빛 아래 눈부신 광채를 발하며, 82개의 돔과 1,000개가 넘는 기둥, 그리고 24캐럿 금으로 도금된 샹들리에와 세계에서 가장 큰 수제 카펫은 그야말로 장엄함의 극치를 표명합니다.

모스크 건설에는 30개국 이상에서 온 장인들과 건축가들이 참여했으며, 이는 셰이크 자이드가 추구했던 문화적 융합과 다양성의 가치를 고스란히 반영합니다. 이슬람 건축의 여러 요소를 현대적인 미학과 결합함으로써, 과거와 현재가 조화롭게 어우러지는 독특한 양식을 창조해냈습니다. 특히, 모스크 내부를 수놓은 정교한 꽃무늬 상감 세공과 스테인드글라스는 방문객들에게 깊은 인상을 남기기에 충분합니다.

이 모스크가 지닌 의미는 단순한 건축적 성취에 그치지 않습니다. 셰이크 자이드의 통치 철학이었던 관용과 평화의 메시지를 전 세계에 알리는 상징물로서의 역할 또한 지대합니다. 비무슬림 방문객에게도 개방되어 있어, 다양한 문화적 배경을 가진 사람들이 한데 모여 이슬람 예술과 건축의 아름다움을 경험하고, 상호 이해를 증진할 수 있는 소통의 장이 되고 있습니다. 이는 그가 생전에 늘 강조했던 문화 간 대화와 존중의 중요성을 오늘날까지 이어가는 데 일조하고 있음은 물론입니다.

결론적으로, 셰이크 자이드 그랜드 모스크는 아랍에미리트의 번영을 상징할 뿐만 아니라, 이슬람 문화의 풍부함과 인간이 이룩할 수 있는 건축적 한계를 뛰어넘는 예술적 영감을 동시에 선사합니다. 이 건축물을 방문하는 것은 단순한 관광을 넘어, 한 국가의 비전과 인류애적 가치가 어떻게 물질적 형태로 구현될 수 있는지를 직접 목도하는 특별한 경험이 될 것입니다. 아부다비의 이 보석 같은 건축물은 앞으로도 오랫동안 수많은 이들에게 깊은 울림을 줄 것으로 기대됩니다.

문법 스포트라이트

패턴: -(으)로 하여금

"이는 그가 생전에 늘 강조했던 문화 간 대화와 존중의 중요성을 오늘날까지 이어가는 데 일조하고 있음은 물론입니다."

이 문법은 '누구로 하여금 무엇을 하게 하다'의 형태로, 어떤 대상에게 특정 행위를 유발하거나 가능하게 할 때 사용됩니다. 주어가 다른 대상에게 영향을 미 미치도록 함을 나타냅니다. 주로 공식적이거나 문어적인 표현에서 쓰입니다.

패턴: -(으)ㄹ 뿐만 아니라

"셰이크 자이드 그랜드 모스크는 아랍에미리트의 번영을 상징할 뿐만 아니라, 이슬람 문화의 풍부함과 인간이 이룩할 수 있는 건축적 한계를 뛰어넘는 예술적 영감을 동시에 선사합니다."

이 문법은 앞선 내용에 더하여 다른 사실이나 조건을 추가할 때 사용됩니다. 'A뿐만 아니라 B도'의 형태로, A라는 사실 외에 B라는 사실도 마찬가지로 해당됨을 강조할 때 쓰입니다. 내용의 확장이나 추가적인 정보 제공에 유용합니다.

패턴: -(으)ㅁ은 물론이다

"이는 그가 생전에 늘 강조했던 문화 간 대화와 존중의 중요성을 오늘날까지 이어가는 데 일조하고 있음은 물론입니다."

이 문법은 어떤 사실이 너무나 당연하여 굳이 말할 필요도 없음을 나타냅니다. 'A임은 물론이다'의 형태로, A라는 사실이 기본적으로 성립하며, 그 외에 다른 사실도 있다는 뉘앙스를 포함할 수 있습니다. 확신을 가지고 내용을 전달할 때 효과적입니다.

이해도를 테스트하세요

12 질문 · C1 고급 · 무료 미리보기 1회

이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!

질문 /1
객관식

셰이크 자이드 그랜드 모스크 건설의 주요 목적은 무엇이었습니까?

퀴즈를 마치시겠습니까?

11개의 질문이 더 기다리고 있습니다. 무료 가입하여 전체 퀴즈를 잠금 해제하고 XP를 획득하세요!

무료 회원가입

이미 계정이 있나요? 로그인

문제별 결과

셰이크 자이드 그랜드 모스크 건설의 주요 목적은 무엇이었습니까?

내 답변:

셰이크 자이드 그랜드 모스크는 30개국 이상의 장인들과 건축가들이 참여하여 건설되었습니다.

내 답변:

'정교하다'의 가장 적절한 의미는 무엇입니까?

내 답변:

셰이크 자이드 그랜드 모스크는 약 4만 명의 _____를 동시에 수용할 수 있습니다.

내 답변:

모스크 내부의 특징으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?

내 답변:

셰이크 자이드 그랜드 모스크는 비무슬림 방문객에게는 개방되지 않습니다.

내 답변:

Sheikh Zayed Grand Mosque
C2 · 마스터

아부다비 셰이크 자이드 그랜드 모스크: 문화와 신념의 웅장한 통섭

아랍에미리트(UAE)의 수도 아부다비에 자리한 셰이크 자이드 그랜드 모스크는 단순한 예배 장소라는 협소한 정의에 갇히지 않고, 인류의 문화적 다양성과 건축 미학의 정수를 한데 아우르려는 웅대한 비전을 구현한 기념비적 건축물이라 할 수 있습니다. 이는 아랍에미리트의 건국 아버지인 故 셰이크 자이드 빈 술탄 알 나흐얀(Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan)의 염원에서 비롯된 것으로, 이슬람 세계의 풍부한 문화적 유산을 현대적 가치와 조화시켜 건축과 예술의 새로운 지평을 열고자 한 그의 원대한 포부를 여실히 보여줍니다. 11년이라는 긴 세월에 걸친 정교한 건축 과정을 거쳐 2007년 완공된 이 모스크는 그 규모와 아름다움에 있어 세계 최고 수준을 자랑하며, 전 세계인의 경외심을 자아내기에 부족함이 없습니다.

셰이크 자이드 그랜드 모스크는 이슬람교의 가르침인 관용과 평화를 건축 언어로 승화시킨 대표적인 사례로 평가받습니다. 모스크 건설의 근본적인 목적은 이슬람 문명의 다양한 면모를 통합하고, 서로 다른 문화적 배경을 가진 사람들이 한데 모여 교류할 수 있는 화합의 장을 마련하는 데 있었던바, 이는 그의 통치 철학의 핵심이기도 했습니다. 따라서 이 모스크는 단순히 종교적 의식을 수행하는 공간을 넘어, 문화 간 대화와 이해를 증진시키는 중요한 플랫폼으로서의 역할을 자임하고 있습니다. 건축물의 모든 요소는 이러한 철학을 반영하며, 방문객으로 하여금 이슬람 예술의 심오함과 동시에 개방적인 정신을 느끼게 합니다.

이 모스크의 건축 양식은 무어 양식, 무굴 양식, 오스만 양식 등 다양한 이슬람 건축 전통을 융합하면서도, 현대적 미감을 잃지 않는 독창적인 조화를 이루어냈습니다. 순백의 그리스산 대리석으로 외벽을 마감하여 순수함과 웅장함을 동시에 표현했으며, 80개 이상의 돔과 1,000개가 넘는 기둥들은 섬세한 수공예 기술로 조각된 꽃무늬 상감 세공으로 장식되어 보는 이로 하여금 감탄을 금치 못하게 합니다. 특히, 수천 개의 암석을 일일이 수작업으로 박아 넣어 만든 정교한 꽃무늬 패턴은 자연의 아름다움을 건축물 내부로 끌어들이려는 시도로, 심미적 가치와 함께 정신적 고양감을 선사합니다.

내부 공간 또한 압도적인 아름다움으로 가득합니다. 세계에서 가장 큰 수제 카펫은 이란 장인들의 땀과 노력의 결정체이며, 독일산 스와로브스키 크리스털로 장식된 샹들리에는 예배당의 중심에서 영롱한 빛을 발하며 신성한 분위기를 극대화합니다. 반사되는 연못으로 둘러싸인 모스크는 낮에는 햇빛을 받아 더욱 빛나고, 밤에는 조명에 의해 환상적인 모습을 연출하여, 시간대에 따라 각기 다른 매력을 뽐냅니다. 이러한 요소들은 단순한 장식을 넘어, 이슬람의 예술적 전통과 현대 기술의 완벽한 결합을 표상하는 데 다름 아닙니다.

오늘날 셰이크 자이드 그랜드 모스크는 아랍에미리트의 상징이자 세계적인 랜드마크로서, 매년 수백만 명의 방문객을 맞이하고 있습니다. 이곳은 이슬람 문화와 예술을 세계에 알리는 중요한 창구일 뿐더러, 다양한 신념을 가진 사람들이 함께 어우러져 평화롭게 공존할 수 있음을 보여주는 살아있는 증거이기도 합니다. 모스크의 개방적인 정책은 비무슬림 방문객에게도 이슬람의 아름다움과 가치를 체험할 수 있는 기회를 제공하며, 이를 통해 상호 이해와 존중의 정신을 함양하는 데 크게 일조하고 있습니다. 셰이크 자이드의 비전은 이 웅장한 건축물을 통해 시대를 초월하여 계속해서 울려 퍼지고 있으며, 인류에게 화합과 평화의 메시지를 끊임없이 던지고 있습니다.

문법 스포트라이트

패턴: -(으)ㄴ/는바

"모스크 건설의 근본적인 목적은 이슬람 문명의 다양한 면모를 통합하고, 서로 다른 문화적 배경을 가진 사람들이 한데 모여 교류할 수 있는 화합의 장을 마련하는 데 있었던바, 이는 그의 통치 철학의 핵심이기도 했습니다."

이 문법은 앞선 내용이 뒤에 오는 내용의 원인이나 근거, 또는 배경이 됨을 나타낼 때 사용되는 격식적인 표현입니다. '그러므로', '그렇기 때문에'와 유사한 의미로 쓰이며, 주로 글에서 논리적인 연결을 할 때 사용됩니다. 동사나 형용사 어간, 또는 '-았/었-' 뒤에 붙어 쓰입니다.

패턴: -(으)ㄹ 뿐더러

"이곳은 이슬람 문화와 예술을 세계에 알리는 중요한 창구일 뿐더러, 다양한 신념을 가진 사람들이 함께 어우러져 평화롭게 공존할 수 있음을 보여주는 살아있는 증거이기도 합니다."

이 문법은 앞의 내용에 더하여 뒤의 내용까지 포함됨을 나타낼 때 사용됩니다. '뿐만 아니라'와 같은 의미로, 단순히 나열하는 것을 넘어 앞선 내용이 뒤의 내용을 더욱 강조하거나 보충하는 역할을 합니다. 동사나 형용사 어간, 또는 명사에 '-일 뿐더러' 형태로 붙어 쓰입니다.

패턴: -(으)ㅁ에 따라

"모스크는 낮에는 햇빛을 받아 더욱 빛나고, 밤에는 조명에 의해 환상적인 모습을 연출하여, 시간대에 따라 각기 다른 매력을 뽐냅니다."

이 문법은 앞선 행동이나 상황의 변화에 비례하여 뒤따르는 행동이나 상황이 변화함을 나타냅니다. '隨著(suízhe)'와 같이 어떤 기준이나 조건에 맞춰 변화하는 양상을 설명할 때 유용하게 사용됩니다. 동사나 형용사 어간 뒤에 붙어 쓰입니다.

이해도를 테스트하세요

12 질문 · C2 마스터 · 무료 미리보기 1회

이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!

질문 /1
객관식

셰이크 자이드 그랜드 모스크 건설의 가장 주된 목적은 무엇이었습니까?

퀴즈를 마치시겠습니까?

11개의 질문이 더 기다리고 있습니다. 무료 가입하여 전체 퀴즈를 잠금 해제하고 XP를 획득하세요!

무료 회원가입

이미 계정이 있나요? 로그인

문제별 결과

셰이크 자이드 그랜드 모스크 건설의 가장 주된 목적은 무엇이었습니까?

내 답변:

셰이크 자이드 그랜드 모스크는 11년의 건축 기간을 거쳐 2007년에 완공되었습니다.

내 답변:

글에서 '기념비적'이라는 단어가 의미하는 바는 무엇입니까?

내 답변:

이 모스크의 건축 양식은 무어 양식, 무굴 양식, 오스만 양식 등 다양한 이슬람 건축 전통을 _____면서도, 현대적 미감을 잃지 않는 독창적인 조화를 이루어냈습니다.

내 답변:

모스크 외벽을 마감하는 데 사용된 주요 재료는 무엇이며, 이는 어떤 의미를 표현합니까?

내 답변:

셰이크 자이드 그랜드 모스크는 비무슬림 방문객의 입장을 엄격히 제한하고 있습니다.

내 답변: