A2 Collocation 중립

å være sikker på

To be sure of

Certain about something.

🌍

문화적 배경

Norwegians often use 'ganske sikker' (quite sure) as a form of modesty, even when they are certain. This avoids appearing 'skråsikker' (cocky). The concept of 'Trygghet' (security) is linked to 'sikker'. Being sure is part of being a reliable member of the community. In Norwegian meetings, being 'sikker på' something usually requires data or evidence. It's not just a feeling. Norway is highly digitized. You will see 'Er du sikker?' on every app and website for banking (Vipps) or taxes (Altinn).

💡

The 'På' Rule

If you forget everything else, remember: it's always 'på'. Never 'om', never 'av'.

⚠️

Don't over-use it

If you say 'Jeg er helt sikker' about everything, people might think you are arrogant. Use 'ganske' to sound more natural.

Certain about something.

💡

The 'På' Rule

If you forget everything else, remember: it's always 'på'. Never 'om', never 'av'.

⚠️

Don't over-use it

If you say 'Jeg er helt sikker' about everything, people might think you are arrogant. Use 'ganske' to sound more natural.

🎯

Sub-clause order

After 'at', the subject comes first. 'Jeg er sikker på at *han* (S) *er* (V) her.'

셀프 테스트

Fill in the missing preposition.

Jeg er helt sikker ___ at vi vinner.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

In Norwegian, the fixed collocation is always 'sikker på'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg er sikker på at han kommer.

It uses 'være', the correct preposition 'på', and the correct sub-clause word order.

Complete the dialogue.

A: Er du sikker på at bussen går nå? B: Ja, jeg er ___ sikker.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: helt

'Helt sikker' is the standard way to say 'completely sure'.

Match the phrase to the situation.

You are 90% sure, but not 100%. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg er ganske sikker.

'Ganske' modifies the certainty to 'quite' or 'fairly'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing preposition. Fill Blank A2

Jeg er helt sikker ___ at vi vinner.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

In Norwegian, the fixed collocation is always 'sikker på'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg er sikker på at han kommer.

It uses 'være', the correct preposition 'på', and the correct sub-clause word order.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Er du sikker på at bussen går nå? B: Ja, jeg er ___ sikker.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: helt

'Helt sikker' is the standard way to say 'completely sure'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are 90% sure, but not 100%. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg er ganske sikker.

'Ganske' modifies the certainty to 'quite' or 'fairly'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, that is a literal translation from English and sounds wrong in Norwegian. Use 'på'.

'Sikker' is about certainty and facts. 'Trygg' is about feeling safe and secure emotionally.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Use 'Jeg er ikke sikker på...' or 'Jeg er usikker på...'.

Yes, 'Er bilen sikker?' means 'Is the car safe?'. But 'sikker på' is for certainty.

It's a cultural habit to avoid being too direct or appearing 'all-knowing'.

Yes, 'Vi er sikre på...', but in the fixed phrase 'være sikker på', many people use the singular.

It means being 'cocky' or 'stubbornly sure' even if you might be wrong.

Yes, e.g., 'Jeg er sikker på å vinne' (I am sure of winning).

Yes, older translations use 'viss på' more often, but modern ones use 'sikker på'.

관련 표현

🔄

å være overbevist om

synonym

To be convinced of

🔗

å stole på

similar

To trust in

🔗

å vite sikkert

similar

To know for sure

🔗

å være usikker på

contrast

To be unsure about

🔗

å være trygg på

similar

To be confident/secure in

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!