A2 Idiom 중립

ሆድ ለባባ

ሆድ ለባባ

Soft-hearted

Someone who is easily moved to tears or pity.

🌍

문화적 배경

In the Amhara and Tigray regions, showing emotion (crying) at funerals is expected. Being 'Hod Lebaba' is seen as a sign of respect for the deceased. In Addis Ababa, young people use this phrase to describe their 'soft' friends affectionately, often in the context of watching Korean or Turkish dramas. The concept of 'Mihret' (Mercy) is central. Saints are often described with terms related to 'Hod Lebaba' to show their closeness to God's mercy. Classical novels like 'Fikir Eske Mekabir' use this trait to distinguish the 'good' characters from the 'villains' who are 'Hode Keter' (Hard-hearted).

💡

Organ Swap

Always remember: English = Heart, Amharic = Stomach for deep feelings!

⚠️

Not for Food

Don't use this to describe soft bread or soft meat. Use 'Leslassa' for that.

Someone who is easily moved to tears or pity.

💡

Organ Swap

Always remember: English = Heart, Amharic = Stomach for deep feelings!

⚠️

Not for Food

Don't use this to describe soft bread or soft meat. Use 'Leslassa' for that.

💬

A Compliment

In Ethiopia, calling someone 'Hod Lebaba' is usually a compliment to their humanity.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct linking verb (ነው or ናት).

እናቴ በጣም ሆድ ለባባ _______።

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ናት

Since 'Enate' (My mother) is feminine, we use 'Nat'.

Which situation best describes a 'Hod Lebaba' person?

አንድ ሰው 'ሆድ ለባባ' ነው የሚባለው መቼ ነው?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ቶሎ ሲያለቅስና ሲራራ

The idiom refers to emotional sensitivity and empathy.

Complete the dialogue.

A: ለምን ለዛ ሰው ብር ሰጠኸው? B: ____________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ሆድ ለባባ ስለሆንኩ አሳዘነኝ

Being 'Hod Lebaba' is a common reason for giving to those in need.

Match the idiom to the person.

Match 'ሆድ ለባባ' with the correct character trait.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A person who is easily moved by sadness

This is the core definition of the idiom.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct linking verb (ነው or ናት). Fill Blank A1

እናቴ በጣም ሆድ ለባባ _______።

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ናት

Since 'Enate' (My mother) is feminine, we use 'Nat'.

Which situation best describes a 'Hod Lebaba' person? Choose A2

አንድ ሰው 'ሆድ ለባባ' ነው የሚባለው መቼ ነው?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ቶሎ ሲያለቅስና ሲራራ

The idiom refers to emotional sensitivity and empathy.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ለምን ለዛ ሰው ብር ሰጠኸው? B: ____________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ሆድ ለባባ ስለሆንኩ አሳዘነኝ

Being 'Hod Lebaba' is a common reason for giving to those in need.

Match the idiom to the person. situation_matching A2

Match 'ሆድ ለባባ' with the correct character trait.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A person who is easily moved by sadness

This is the core definition of the idiom.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

No, it is used for both men and women. While women are more commonly described this way, a compassionate man is also called 'Hod Lebaba'.

Yes! 'እኔ ሆድ ለባባ ነኝ' (I am soft-hearted) is a very natural way to explain why you are crying or being generous.

Not exactly. It refers to emotional sensitivity, not necessarily a lack of physical or mental strength.

The opposite is 'ሆደ ደረቅ' (Hode Dereq - Dry stomach) or 'ጨካኝ' (Chekagn - Cruel).

It might be a bit too informal. Use 'ርኅሩኅ' (Ruhruhe) if you want to sound more professional about empathy.

관련 표현

🔗

ሆደ ሰፊ

similar

Patient/Tolerant (Literally: Wide stomach)

🔄

ሆደ ባሻ

synonym

Very sensitive person

🔗

ሆደ ክፉ

contrast

Malicious/Mean (Literally: Evil stomach)

🔗

አንጀት አርስ

builds on

Heart-warming/Satisfying

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!