A1 Expression 중립

أمس

ams

Yesterday

Refers to the day before the current day.

🌍

문화적 배경

In Lebanon and Syria, 'إمبارح' (Imbareh) is much more common than 'أمس' in daily speech. In the Gulf, 'أمس' is standard, but 'البارحة' is also frequently used in poetry and formal speech. Egyptians use 'إمبارح' (Imbareh) almost exclusively in spoken language.

💡

Keep it simple

Don't overthink the grammar; it's just an adverb.

💬

Dialect variation

If you are in Egypt or the Levant, use 'إمبارح' to sound more local.

Refers to the day before the current day.

💡

Keep it simple

Don't overthink the grammar; it's just an adverb.

💬

Dialect variation

If you are in Egypt or the Levant, use 'إمبارح' to sound more local.

셀프 테스트

Complete the sentence.

سافرتُ إلى دبي ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: أمس

Safar-tu (I traveled) is past tense, so we need a past time marker.

Which is correct?

أمس كان الجو...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: جميلاً

It is the predicate of 'kana', so it takes the accusative case.

Match the time.

Match the English to Arabic.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Yesterday -> أمس

Direct vocabulary mapping.

Finish the dialogue.

A: هل رأيتَ الفيلم؟ B: نعم، رأيته ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: أمس

The verb is past tense, so 'yesterday' is the correct choice.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence. Fill Blank A1

سافرتُ إلى دبي ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: أمس

Safar-tu (I traveled) is past tense, so we need a past time marker.

Which is correct? Choose A2

أمس كان الجو...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: جميلاً

It is the predicate of 'kana', so it takes the accusative case.

Match the time. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Yesterday -> أمس

Direct vocabulary mapping.

Finish the dialogue. dialogue_completion A1

A: هل رأيتَ الفيلم؟ B: نعم، رأيته ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: أمس

The verb is past tense, so 'yesterday' is the correct choice.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

8 질문

It is standard and used in all levels of formality.

Usually, use 'ليلة أمس' for clarity.

No, it is an adverb and never changes.

That is the dialectal version of 'أمس'.

No, that would be grammatically incorrect.

It functions as an adverb of time.

Use 'أول أمس'.

No, it is very straightforward.

관련 표현

🔗

اليوم

contrast

Today

🔗

غداً

contrast

Tomorrow

🔗

أول أمس

builds on

The day before yesterday

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!