B2 Sentence Structure 14 min read 쉬움

간접 목적어(COI)와 함께 사용할 수 없는 수동태: 'à' 동사 규칙

프랑스어에서는 '말을 듣다'를 수동태로 쓰지 않아요! 대신 On이나 능동태를 사용해서 "On m'a dit"처럼 표현하는 게 정답이에요.

Grammar Rule in 30 Seconds

You cannot turn a sentence into passive voice if the verb requires 'à' (a COI).

  • Only direct objects (COD) can become the subject of a passive sentence.
  • Verbs like 'téléphoner à' or 'obéir à' take an indirect object (COI).
  • If you see 'à' in the active voice, keep it active or use a different structure.
Subject + Verb + à + Person ❌ Passive: Person + être + Verb + par + Subject

Overview

### Overview
프랑스어 학습 과정에서 중급 단계인 B2 수준에 도달하면, 단순히 문장을 만드는 것을 넘어 문장의 구조를 유연하게 바꾸는 능력이 중요해집니다. 그중 하나가 바로 '수동태(la voix passive)'입니다. 한국어에서도 '주다'와 '받다'처럼 능동과 수동의 개념이 존재하지만, 프랑스어의 수동태는 한국어와는 전혀 다른 문법적 제약을 가지고 있습니다. 특히 한국인 학습자가 가장 많이 실수하는 부분 중 하나가 바로 à를 동반하는 간접 목적어(COI)를 가진 동사의 수동태화입니다.
한국어에서는 '그는 나에게 질문을 받았다' 혹은 '나는 그에게 전화를 받았다'와 같이 간접 목적어를 주어로 내세워 수동태를 만드는 것이 자연스럽게 느껴질 수 있습니다. 하지만 프랑스어에서는 parler à, téléphoner à, répondre à와 같이 à가 필요한 동사들은 절대로 수동태로 만들 수 없습니다. 이는 문법적으로 '비문(phrase incorrecte)'입니다.
왜 이런 차이가 발생할까요? 프랑스어에서 수동태는 오직 '직접 목적어(COD)'를 가진 동사만이 주어 자리로 이동할 수 있기 때문입니다. 한국어 문법에서 '목적어'를 '주어'로 바꾸는 수동태 개념은 프랑스어의 '직접 목적어' 개념과 정확히 일치해야만 성립합니다.
이 글을 통해 왜 à 동사들이 수동태의 금지 구역인지, 그리고 이를 대신해 어떻게 자연스러운 프랑스어 문장을 구사할 수 있는지 상세히 알아보겠습니다.
### How This Grammar Works
프랑스어 수동태의 핵심은 '직접 목적어(COD)'의 이동입니다. 능동태 문장 Le chasseur a tué l'ours(사냥꾼이 곰을 죽였다)에서 l'ours는 동사의 행위를 직접적으로 받는 직접 목적어입니다. 따라서 이 문장은 L'ours a été tué par le chasseur(곰이 사냥꾼에 의해 죽임을 당했다)라는 수동태로 변환이 가능합니다. 여기서 핵심은 동사와 목적어 사이에 아무런 전치사가 없다는 점입니다.
하지만 répondre à(대답하다)와 같은 동사는 다릅니다. Le professeur répond à l'étudiant(교수가 학생에게 대답한다)라는 문장에서 l'étudiant는 직접 목적어가 아니라 à라는 전치사가 매개된 간접 목적어(COI)입니다. 한국어 문법으로 치면 '에게'가 붙는 대상이죠.
프랑스어 문법 체계에서 à는 행위가 대상에게 직접 전달되는 것을 막는 '완충 장치' 역할을 합니다. 즉, 행위가 학생에게 '도착'할 뿐, 학생이 행위의 직접적인 피동 대상이 될 수 없다는 논리입니다. 따라서 L'étudiant est répondu par le professeur와 같은 문장은 프랑스인들에게 매우 어색하고 문법적으로 틀린 문장으로 들립니다.
이는 한국어 학습자들에게 큰 혼란을 줍니다. 한국어에서는 '질문받다', '전화받다'라는 표현이 가능하기 때문입니다. 하지만 프랑스어에서는 téléphoner à qqn이 '누구에게 전화를 걸다'라는 뜻이므로, 수동태를 만들 수 없습니다.
대신 On m'a téléphoné(누군가 나에게 전화를 걸었다)와 같이 능동태를 유지하거나 On을 주어로 사용하는 방식을 취해야 합니다. 이처럼 프랑스어의 수동태는 단순히 영어의 'be + p.p.' 구조를 옮겨오는 것이 아니라, 동사가 직접 목적어를 취하는지 여부를 엄격히 따져야 하는 정교한 시스템입니다.
### Formation Pattern
수동태가 불가능한 상황에서 프랑스어 원어민들이 사용하는 대안 구조를 익히는 것이 중요합니다. 다음은 기본적인 구조 비교입니다.
| 문장 유형 | 구조 | 예시 | 수동태 가능 여부 |
|---|---|---|---|
| 직접 타동사 | 주어 + 동사 + COD | Il a invité Marie. | 가능 |
| 수동태 변환 | COD + être + P.P. + par | Marie a été invitée. | 가능 |
| 간접 타동사 | 주어 + 동사 + à + COI | Il a parlé à Marie. | 불가능 |
| 수동태 변환 | COI + être + P.P. + par | Marie a été parlée. | 불가능 |
수동태가 불가능한 동사들은 다음과 같은 대안 패턴을 사용하여 문장을 구성합니다:
  1. 1On 대명사 사용: On + 동사 + 간접 목적어
  • 예: On m'a répondu. (누군가 나에게 대답했다 -> 나는 대답을 받았다)
  1. 1능동태 유지: 주어(행위자)를 명확히 밝히기
  • 예: Mon frère m'a écrit. (내 형제가 나에게 편지를 썼다)
  1. 1se faire / se voir 구조 활용 (심화)
  • 예: Il s'est vu refuser l'accès. (그는 거절당했다)
### When To Use It
이 문법 규칙은 일상생활부터 비즈니스 메일까지 모든 상황에서 적용됩니다. 대학교에서 교수님께 메일을 쓰거나, 회사에서 배달 앱 고객센터와 소통할 때도 반드시 지켜야 합니다.
일상적인 상황(카카오톡, 친구와의 대화)에서는 On을 사용하는 것이 가장 자연스럽습니다. 예를 들어, 친구에게 «나 어제 전화받았어»라고 말하고 싶을 때 J'ai été téléphoné라고 하면 완전히 틀린 표현입니다. 대신 On m'a téléphoné라고 해야 합니다. 여기서 On은 막연한 누군가를 의미하며, 수동태의 의미를 아주 자연스럽게 전달합니다.
비즈니스 상황이나 격식 있는 글쓰기에서는 On보다는 구체적인 주어를 사용하는 능동태가 더 선호됩니다. 예를 들어, «귀하의 요청에 답변이 완료되었습니다»라는 표현을 쓸 때, 수동태를 쓰려고 고민하지 마세요. Nous avons répondu à votre demande라고 능동적으로 표현하는 것이 훨씬 더 전문적이고 세련되게 들립니다.
plaire à(마음에 들다), nuire à(해를 끼치다), obéir à(복종하다)와 같은 동사들도 모두 이 규칙을 따릅니다. 이 동사들은 수동태로 만들 수 없으므로, 항상 능동태 구문을 사용하도록 연습하세요.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 자주 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1직역으로 인한 수동태 남용: 가장 흔한 실수입니다. 영어의 'I was answered'를 그대로 J'ai été répondu로 옮기는 경우입니다. 한국어의 '받다'라는 표현에 너무 익숙해져서 프랑스어 동사가 à를 필요로 한다는 사실을 간과하기 때문입니다.
  2. 2demander 동사의 혼동: demanderdemander qch à qqn 구조를 가집니다. 여기서 qch(무언가)는 직접 목적어이므로 수동태가 가능합니다(Une question a été demandée). 하지만 qqn(누군가)은 간접 목적어이므로 J'ai été demandé는 불가능합니다. 학습자들은 demander를 그냥 타동사로만 생각하여 실수를 반복합니다.
  3. 3plaire à의 주어 오해: Ce cadeau me plaît(이 선물이 나에게 마음에 든다)를 Je suis plu par ce cadeau(나는 이 선물에 의해 기쁘게 되었다)라고 번역하는 경우입니다. 프랑스어의 plaire는 한국어의 '좋아하다'와 주어-목적어가 반대인 동사인데, 이를 수동태 구조로 억지로 끼워 맞추려다 발생하는 오류입니다.
### Contrast With Similar Patterns
수동태가 가능한 동사와 불가능한 동사를 구분하는 것은 프랑스어 실력의 척도입니다. 아래 표를 통해 비교해 보세요.
| 비교 항목 | 수동태 가능 동사 | 수동태 불가능 동사 (à 포함) |
|---|---|---|
| 핵심 동사 | aimer, voir, aider, inviter | parler, téléphoner, répondre, mentir |
| 구조적 특징 | 직접 목적어(COD) 취함 | 간접 목적어(COI) 취함 |
| 수동태 예시 | Marie est aimée. | On parle à Marie. (수동 불가) |
결론적으로, 동사를 외울 때 단순히 뜻만 외우지 말고, 그 동사가 뒤에 à를 동반하는지, 아니면 바로 목적어가 오는지 확인하는 습관을 들이세요. à가 있다면 그 동사는 수동태로 만들 수 없다는 점을 기억하면, 훨씬 더 정확한 프랑스어 문장을 구사할 수 있습니다.
### Quick FAQ
Q1: On을 사용하면 항상 수동태를 대신할 수 있나요?
A1: 네, 대부분의 경우 On을 사용하여 수동태가 전달하고자 하는 '행위의 대상 강조' 기능을 대신할 수 있습니다. 매우 유용하고 자연스러운 방식입니다.
Q2: 왜 프랑스어는 이렇게 복잡하게 수동태를 제한하나요?
A2: 이는 프랑스어의 문장 구조가 '행위의 전달 방식'을 매우 중요하게 생각하기 때문입니다. à는 행위가 대상에게 '도착'함을 의미하는데, 수동태는 그 대상을 행위의 '주인공'으로 바꾸는 것이라 문법적 충돌이 일어나는 것입니다.
Q3: se faire 구조는 언제 사용하나요?
A3: se faire + 동사원형은 주로 부정적인 의미나 피해를 입었을 때 사용합니다. 예를 들어 Il s'est fait voler son sac(그는 가방을 도둑맞았다)처럼, 수동태를 쓸 수 없는 상황에서 피해 사실을 강조할 때 매우 효과적입니다.

Active vs. Passive Possibility

Verb Type Example Passive Possible? Reason
Direct (COD)
Manger (la pomme)
Oui
Has a direct object
Indirect (COI)
Téléphoner (à Marie)
Non
Requires 'à'
Direct (COD)
Voir (le film)
Oui
Has a direct object
Indirect (COI)
Parler (à Jean)
Non
Requires 'à'
Direct (COD)
Aimer (le chocolat)
Oui
Has a direct object
Indirect (COI)
Obéir (à la loi)
Non
Requires 'à'

Meanings

This rule explains that French verbs followed by the preposition 'à' (indirect transitives) cannot be transformed into the passive voice because they lack a direct object to act as the new subject.

1

Indirect Transitive Restriction

Verbs requiring 'à' (COI) cannot undergo passive transformation.

“Je parle à ma mère.”

“Il obéit à son patron.”

Reference Table

Reference table for 간접 목적어(COI)와 함께 사용할 수 없는 수동태: 'à' 동사 규칙
능동 동사 목적어 종류 수동태 가능? 자연스러운 대안
Inviter
Direct (COD)
Yes
Je suis invité(e)
Parler à
Indirect (COI)
No
On m'a parlé
Téléphoner à
Indirect (COI)
No
On lui a téléphoné
Écrire à
Indirect (COI)
No
On m'a écrit
Répondre à
Indirect (COI)
No
On m'a répon두
Donner à
Indirect (COI)
No
On m'a donné...
Aider
Direct (COD)
Yes
J'ai été aidé(e)

격식 수준 스펙트럼

격식체
Je téléphone au directeur.

Je téléphone au directeur. (Professional)

중립
Je téléphone au directeur.

Je téléphone au directeur. (Professional)

비격식체
J'appelle le directeur.

J'appelle le directeur. (Professional)

속어
Je passe un coup de fil au boss.

Je passe un coup de fil au boss. (Professional)

수동태 클럽 가입 조건

수동태

가입 가능 (COD)

  • inviter 초대하다
  • manger 먹다

가입 불가 (COI)

  • parler à 말을 걸다
  • téléphoner à 전화하다

직접 vs 간접 논리 비교

직접 ('à' 없음)
Paul invite Marie Marie est invitée (가능)
간접 ('à' 있음)
Paul parle à Marie Marie est parlée (불가능 X)

수동태를 써도 될까요?

1

목적어가 직접 목적어인가요? ('à' 없음)

YES
네! 수동태를 쓰세요.
NO
잠깐, 'à'가 있는지 확인하세요.
2

동사 뒤에 'à'가 붙나요?

YES
수동태 절대 불가! 'On'을 쓰세요.
NO ↓

수동태가 안 되는 흔한 동사들

📱

커뮤니케이션

  • téléphoner à
  • parler à
  • répondre à
👋

사회적 관계

  • sourire à
  • ressembler à
  • plaire à

수준별 예문

1

Je parle à Marie.

I speak to Marie.

2

Il téléphone à son père.

He calls his father.

3

Elle obéit à sa mère.

She obeys her mother.

4

Nous écrivons à nos amis.

We write to our friends.

1

Je ne peux pas dire 'Marie est parlée par moi'.

I cannot say 'Marie is spoken to by me'.

2

Il faut dire 'Je parle à Marie'.

You must say 'I speak to Marie'.

3

Le client répond au vendeur.

The customer answers the seller.

4

Je ressemble à mon frère.

I look like my brother.

1

Il est impossible de passiviser 'téléphoner à'.

It is impossible to passivize 'to call'.

2

Au lieu de la voix passive, gardez la voix active.

Instead of passive voice, keep the active voice.

3

Le professeur a parlé aux étudiants.

The teacher spoke to the students.

4

Elle a succédé à son père.

She succeeded her father.

1

La structure passive est exclue pour les verbes transitifs indirects.

The passive structure is excluded for indirect transitive verbs.

2

On ne peut pas dire 'Il est téléphoné par moi'.

One cannot say 'He is called by me'.

3

Il faut privilégier une tournure active.

One must favor an active phrasing.

4

Cette règle s'applique à tous les verbes avec 'à'.

This rule applies to all verbs with 'à'.

1

La transitivité indirecte bloque la promotion du complément au sujet.

Indirect transitivity blocks the promotion of the complement to the subject.

2

L'absence de COD rend la transformation passive impossible.

The absence of a direct object makes the passive transformation impossible.

3

Il convient d'éviter toute tentative de passivisation ici.

It is advisable to avoid any attempt at passivization here.

4

La structure dative impose le maintien de l'actif.

The dative structure imposes the maintenance of the active.

1

La contrainte syntaxique sur les verbes en 'à' est absolue.

The syntactic constraint on verbs with 'à' is absolute.

2

Le passif est réservé aux verbes régissant un accusatif.

The passive is reserved for verbs governing an accusative.

3

Toute tentative de passivisation d'un COI est un solécisme.

Any attempt at passivizing a COI is a solecism.

4

La structure active demeure la seule option viable.

The active structure remains the only viable option.

혼동하기 쉬운

No Passive Voice with 'à' Verbs (Passif impossible avec COI) Passive with COD

Learners think all verbs can be passive.

No Passive Voice with 'à' Verbs (Passif impossible avec COI) Direct vs Indirect Objects

Confusing COD and COI.

No Passive Voice with 'à' Verbs (Passif impossible avec COI) Causative 'faire'

Using 'faire' to force a passive meaning.

자주 하는 실수

Il est téléphoné par moi.

Je lui téléphone.

Cannot passivize COI.

Elle est parlée par le prof.

Le prof lui parle.

Cannot passivize COI.

Le chien est obéi par l'enfant.

L'enfant obéit au chien.

Cannot passivize COI.

Le livre est écrit à par moi.

J'écris le livre.

Confusing COD/COI.

La loi est obéie par tous.

Tous obéissent à la loi.

Cannot passivize COI.

Le client est répondu par le vendeur.

Le vendeur répond au client.

Cannot passivize COI.

Il est ressemblé par son père.

Il ressemble à son père.

Cannot passivize COI.

Les parents sont succédés par les enfants.

Les enfants succèdent aux parents.

Cannot passivize COI.

Le patron est téléphoné par l'employé.

L'employé téléphone au patron.

Cannot passivize COI.

La question est répondue par lui.

Il répond à la question.

Cannot passivize COI.

Le directeur est succédé par son adjoint.

L'adjoint succède au directeur.

Cannot passivize COI.

La règle est obéie par les citoyens.

Les citoyens obéissent à la règle.

Cannot passivize COI.

문장 패턴

Je ___ à ___.

Il ___ à la loi.

Je ne peux pas dire '___ est ___ par moi'.

La structure passive est impossible avec les verbes qui ___.

Real World Usage

Texting constant

Je téléphone à maman.

Job Interview very common

Je réponds aux besoins des clients.

Social Media common

Je parle à mes abonnés.

Travel occasional

Je ressemble à mon frère.

Food Delivery App common

Je réponds au livreur.

Email very common

Je réponds à votre demande.

⚠️

영어식 번역의 함정

I was told를 직역해서 "J'ai été dit"라고 하면 안 돼요. 프랑스어에서 'dire'는 간접 동사라 어색하거든요. 꼭 "On m'a dit"라고 하세요.
🎯

치트키 'On' 활용하기

수동태 문장을 만들다가 막힐 때는 'On + 능동 동사' 조합을 써보세요. 훨씬 안전하고 자연스러운 문장이 된답니다. "On m'a répondu."
💬

능동태가 더 자연스러워요

프랑스 사람들은 수동태보다 능동태를 선호하는 편이에요. «프로젝트가 나에 의해 끝났다»보다는 «내가 프로젝트를 끝냈어»라고 직접 말해보세요. "J'ai fini le projet."

Smart Tips

Check for 'à'. If present, stop.

Il est téléphoné par moi. Je lui téléphone.

Use active voice for clarity.

La question est répondue par moi. Je réponds à votre question.

Don't trust English passive.

Le patron est obéi par les employés. Les employés obéissent au patron.

Learn if it's COD or COI.

Apprendre 'téléphoner'. Apprendre 'téléphoner à'.

발음

aux-étudiants [o-ze-ty-dja]

Liaison

Ensure liaison between 'aux' and following vowels.

Declarative

Je téléphone à Marie ↘

Standard statement

암기하기

기억법

If you see 'à', keep it away from the passive bay.

시각적 연상

Imagine a 'No Entry' sign on a gate labeled 'Passive Voice' whenever you see the preposition 'à'.

Rhyme

If the verb needs an 'à', the passive goes away.

Story

Marie wanted to be the subject of a passive sentence. She tried to join the 'Passive Club' with the verb 'téléphoner'. The bouncer at the door saw the 'à' and said, 'Sorry, you're an indirect object, you can't come in!' Marie stayed in the active voice forever.

Word Web

téléphoner àparler àobéir àrépondre àressembler àsuccéder à

챌린지

Write 5 sentences using 'à' verbs, then try to turn them into passive and realize why you can't!

문화 노트

French speakers are very sensitive to the COD/COI distinction. Using a passive construction with a COI sounds very 'foreign'.

The passive voice in French evolved from Latin, which had a synthetic passive. French moved to an analytic passive using 'être'.

대화 시작하기

À qui téléphones-tu souvent ?

Obéis-tu toujours à tes parents ?

À quel personnage historique ressembles-tu ?

Est-il possible de passiviser le verbe 'répondre' ?

일기 주제

Décris une personne à qui tu ressembles.
Raconte un appel téléphonique important.
Explique pourquoi on ne peut pas dire 'Il est téléphoné par moi'.
Discute de l'importance d'obéir aux règles.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

틀린 부분을 찾아서 고쳐보세요.

Je suis téléphoné par ma sœur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ma sœur me téléphone.
'téléphoner à'는 간접 동사라 수동태를 쓸 수 없어요. 능동태로 바꾸는 게 정답이에요.
'나는 진실을 들었다'라는 뜻이 되도록 단어를 배열하세요.

다음 단어들을 나열하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'a dit la vérité
프랑스어에서 'dire à' 동사로 '듣다'를 표현할 때는 수동태 대신 'On m'a dit' 구조를 사용합니다.
빈칸에 들어갈 가장 자연스러운 표현을 고르세요.

___ a souri dans la rue.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'
'sourire à'는 간접 동사라 '누군가 나에게 미소 지었다'라고 할 때 능동형인 'On m'a souri'를 씁니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Which sentence is correct? 객관식

a) Il est téléphoné par moi. b) Je lui téléphone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Cannot passivize COI.
Fill in the blank.

Je ___ à mon ami.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parle
Active voice is required.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

La loi est obéie par les citoyens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les citoyens obéissent à la loi.
Cannot passivize COI.
Transform to active. Sentence Transformation

Le client est répondu par le vendeur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le vendeur répond au client.
Active voice.
True or False? True False Rule

Can we passivize 'ressembler à'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It takes 'à'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Il est téléphoné par toi? B: Non, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: je lui téléphone.
Active voice.
Build a sentence. Sentence Building

obéir / à / les enfants / la loi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les enfants obéissent à la loi.
Active voice.
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which can be passive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Manger, Voir
Direct transitives only.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
수동태 오류를 수정하세요. Error Correction

Marie a été répondue par le prof.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le prof a répon두 à Marie.
프랑스어로 번역하세요: '그들이 나에게 편지를 썼다.' 번역

They wrote to me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'a écrit.
문법적으로 맞는 문장은 무엇인가요? 객관식

올바른 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'a parlé du projet.
단어를 배열하세요: '우리는 안 된다는 말을 들었다.' Sentence Reorder

다음 단어들을 나열하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On nous a dit non
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

___ a téléphoné hier soir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'
영어에 맞는 프랑스어 표현을 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 쌍을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I was told:On m'a dit, I was called:On m'a téléphoné, I was invited:J'ai été invité
번역하세요: '나는 질문을 받았다.' 번역

I was asked a question.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'a posé une question.
불가능한 문장을 찾아보세요. 객관식

다음 중 '틀린' 문장은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis parlé par Pierre.
알맞은 대명사를 고르세요. 빈칸 채우기

On ___ a répondu sur Instagram.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lui
인스타그램 캡션의 오류를 고쳐보세요. Error Correction

J'ai été écrit par ma marque préférée !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ma marque préférée m'a écrit !

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Because it takes 'à'. Passive requires a direct object.

No, it's a hard rule.

Use a different verb or a cleft sentence.

Yes, all indirect transitives.

Yes, it's standard French.

Check the dictionary for 'transitif indirect'.

No, 'par' is for passive agents.

No, they do it naturally.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Pasiva refleja

Spanish uses 'se' for impersonal structures.

German partial

Passiv

German is more permissive with dative passives.

English low

Passive voice

English is much more flexible with passive voice.

Japanese low

Ukemigata

Japanese passive is much broader.

Arabic moderate

Majhul

Arabic does not distinguish between COD/COI in the same way.

Chinese low

Bei

Chinese passive is not about transitivity.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!