B2 Sentence Structure 14 min read 보통

대명동사 수동태: ~하게 되다 (se voir + 부정사)

격식 있는 수동태 대신 se voir와 «동사원형»을 사용해서 내가 겪는 일을 더 자연스럽게 표현해 보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'se voir' + infinitive to describe an action happening to you that you perceive or experience passively.

  • Use 'se voir' to indicate you are the recipient of an action: 'Je me suis vu refuser l'entrée.'
  • The past participle 'vu' agrees with the subject if the subject is the direct object of 'voir'.
  • The infinitive follows immediately: 'Il s'est vu offrir un cadeau' (He was offered a gift).
Subject + se voir (conjugated) + infinitive verb

Overview

### Overview
프랑스어 B2 레벨에 도달하면 단순한 문장 구조를 넘어, 사건을 바라보는 관점을 세련되게 표현하는 법을 익혀야 합니다. 그 핵심 도구 중 하나가 바로 se voir + infinitive 구문입니다. 한국어 화자에게 이 구문은 매우 낯설게 느껴질 수 있는데, 이는 한국어에는 없는 '지각 동사를 활용한 수동태'라는 독특한 논리를 가지고 있기 때문입니다.
한국어에서는 어떤 일이 나에게 일어났을 때 단순히 '나는 ~를 받았다' 혹은 '나는 ~를 당했다'라고 표현합니다. 예를 들어, «나는 상을 받았다» 혹은 «나는 거절당했다»라고 말하죠. 여기서 '받다'는 수동의 의미를 내포한 능동 동사이고, '당하다'는 부정적인 수동의 의미를 가진 피동 접미사입니다.
하지만 프랑스어의 se voir + infinitive는 «나는 내가 ~하는 것을 본다»라는 구조를 통해, 사건의 주체가 그 사건을 경험하는 과정 자체를 묘사합니다. 즉, 단순히 결과를 전달하는 것이 아니라, 그 상황을 겪는 주체의 '경험'에 초점을 맞춥니다.
이 구문은 특히 비즈니스 이메일, 뉴스 보도, 행정적인 문서에서 자주 사용됩니다. 예를 들어 "Le directeur se voit refuser l'accès«는 단순히 »그는 거절당했다"라는 사실을 넘어, 그가 거절이라는 상황을 직접 겪고 있는 장면을 그려냅니다. 이처럼 프랑스어는 문장 구조를 통해 화자의 관점을 미묘하게 조정합니다. 한국어 학습자로서 이 구문을 마스터하면, 단순히 단어를 나열하는 수준을 넘어 프랑스어 특유의 논리적이고 우아한 문장력을 갖추게 될 것입니다.
### How This Grammar Works
se voir + infinitive의 핵심 논리는 '지각'입니다. 여기서 voir는 실제로 눈으로 보는 것이 아니라, '경험하다' 혹은 '겪다'라는 의미로 추상화됩니다. 한국어의 피동문(예: 잡히다, 먹히다)은 동사 뒤에 '-히, -리, -기, -이'를 붙여 타동사를 피동사로 바꾸지만, 프랑스어는 se voir라는 보조적인 구조를 빌려와 수동의 의미를 만들어냅니다.
구조를 분석해 봅시다: Le candidat se voit offrir un poste.
  1. 1Le candidat: 문장의 주어입니다. 사건의 영향을 받는 당사자죠.
  2. 2se: 재귀대명사로, 주어가 곧 경험의 대상임을 나타냅니다. 한국어에서는 이런 재귀적 표현이 동사 자체에 녹아있지 않지만, 프랑스어는 명시적으로 표현합니다.
  3. 3voit: '보다'라는 동사입니다. 주어가 이 상황을 '지각'하고 있음을 나타냅니다.
  4. 4offrir: 부정사(infinitive)로, 실제로 일어난 사건입니다.
이 구문이 한국어의 피동문과 다른 점은 '행위의 주체'를 생략하면서도 문장의 중심을 '피해자(혹은 수혜자)'에게 둔다는 점입니다. 한국어에서 «그는 거절당했다»라고 하면 행위자가 누구인지 불분명해도 문장이 자연스럽지만, 프랑스어의 se voir 구문은 그 상황이 그에게 '일어났다'는 느낌을 훨씬 더 강하게 전달합니다. 특히 행정적인 맥락에서 «당신은 ~를 받을 것입니다»를
Vous vous verrez accorder...
와 같이 표현하면, 훨씬 더 격식 있고 전문적인 느낌을 줍니다.
한국어의 '당하다'가 가진 부정적 뉘앙스와 달리, 프랑스어의 이 구문은 긍정적인 상황(accorder, offrir)과 부정적인 상황(refuser, retirer) 모두에 자유롭게 사용될 수 있다는 점을 기억하세요.
### Formation Pattern
이 구문의 형성 규칙은 매우 엄격합니다. 특히 passé composé에서 과거분사 vu가 불변한다는 점이 한국어 학습자들에게 가장 큰 혼란을 줍니다. 아래 표를 통해 구조를 확실히 익혀보세요.
| 시제 | 구조 | 예문 |
|---|---|---|
| 현재 (Présent) | 주어 + 재귀대명사 + voir + 부정사 | Je me vois confier une tâche. |
| 복합과거 (Passé Composé) | 주어 + 재귀대명사 + être + vu + 부정사 | Je me suis vu confier une tâche. |
| 부정문 | 주어 + ne + 대명사 + voir + pas + 부정사 | Je ne me vois pas confier de tâche. |
중요한 점은 passé composé에서 vu가 절대 변하지 않는다는 것입니다. 한국어의 문법 체계에는 '과거분사 일치'라는 개념 자체가 없기 때문에, 주어가 여성형이거나 복수형일 때 습관적으로 vue, vus를 붙이려는 오류를 범하기 쉽습니다. 하지만 이 구문에서 sevoir의 목적어일 뿐, 뒤에 오는 부정사의 동작을 수행하는 주체가 아니므로 일치가 일어나지 않습니다.
마치 한국어에서 '나는 ~를 받았다'라고 할 때 '받다' 뒤에 어떤 수식어가 붙어도 '받다' 자체가 변하지 않는 것과 비슷하게, vu는 고정되어 있다고 생각하세요.
### When To Use It
이 구문은 주로 '거래'나 '권한 부여'와 관련된 상황에서 사용됩니다. 일상적인 대화보다는 공식적인 문서, 뉴스, 비즈니스 환경에서 훨씬 빛을 발합니다.
  1. 1공식적인 통보: 회사에서 승진 소식을 듣거나, 대출이 거절되거나, 혹은 상을 받을 때 사용합니다. Le lauréat se voit décerner un prix. (수상자는 상을 수여받는다.)
  2. 2행정적 절차: 비자 신청이나 서류 제출 결과에 대해 말할 때 유용합니다. Nous nous sommes vu refuser le visa. (우리는 비자를 거절당했다.)
  3. 3격식을 갖춘 불평: 단순히 «그들이 내 권리를 뺏었다»라고 하기보다,
    Je me vois retirer mes droits
    라고 하면 훨씬 더 법적이고 논리적인 어조로 들립니다.
이 구문을 사용할 때는 '내가 이 상황을 목격하고 있다'는 느낌을 살리는 것이 중요합니다. 단순히 «주어 + 동사 + 목적어»의 능동태 문장보다 훨씬 더 상황의 맥락을 강조하고 싶을 때, 즉 주어가 겪는 변화에 집중하고 싶을 때 이 구문을 꺼내 보세요. 한국어의 '받다'나 '당하다'를 무조건적으로 적용하려 하지 말고, '내가 ~라는 상황을 겪게 되었다'라는 논리로 접근하면 훨씬 자연스러운 문장을 만들 수 있습니다.
### Common Mistakes
  1. 1과거분사 일치 오류: 한국어 화자들은 습관적으로 주어와 과거분사를 일치시키려 합니다. *Elles se sont vues refuser...라고 쓰기 쉽지만, 이는 틀린 표현입니다. vu는 언제나 불변합니다. 한국어에는 성수 일치 개념이 없기 때문에 발생하는 전형적인 L1 간섭입니다.
  2. 2재귀대명사 생략: 한국어에는 재귀대명사가 문장 성분으로 항상 드러나지 않기 때문에, *Je vois offrir un cadeau처럼 써버리는 경우가 많습니다. 이는 «나는 (누군가가) 선물을 주는 것을 본다»는 뜻이 되어버립니다. me를 넣는 것을 잊지 마세요.
  3. 3부정사 변형: *Il se voit attribue...와 같이 부정사를 과거분사형으로 착각하는 경우입니다. 프랑스어의 부정사는 항상 기본형으로 유지되어야 합니다. 한국어의 동사 활용(어미 변화)에 익숙한 학습자들이 저지르는 전형적인 실수입니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 프랑스어 구조 | 한국어 대응 | 차이점 |
|---|---|---|
| se voir + infinitive | ~를 받다/당하다 | 주어의 경험과 상황적 맥락 강조 |
| être + 과거분사 (수동태) | ~되다/받다 | 더 객관적이고 사실 위주의 전달 |
한국어의 피동문은 단순히 사실을 전달하는 데 그치지만, se voir 구문은 화자가 그 상황을 어떻게 인지하고 있는지를 보여줍니다. 예를 들어
Il a été licencié
는 «그는 해고되었다»라는 사실 전달이지만,
Il se voit licencier
라고 하면 그가 해고라는 상황을 겪게 된 경위나 그 상황 자체에 더 무게를 둡니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: 이 구문은 일상 대화에서 써도 되나요?
A: 가능하지만, 너무 격식 있게 들릴 수 있습니다. 친구 사이라면 On m'a donné...와 같이 on을 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.
  1. 1Q: se voir 뒤에 아무 동사나 다 올 수 있나요?
A: 아닙니다. 주로 수혜나 박탈과 관련된 동사(offrir, accorder, donner, refuser, retirer)와 함께 쓰입니다. '먹다', '자다' 같은 일반 동사와는 어울리지 않습니다.
  1. 1Q: 왜 vu가 변하지 않나요?
A: sevoir의 직접 목적어이지만, 뒤에 부정사가 따라오는 경우, se는 부정사의 동작을 수행하는 주체가 아니기 때문에 vu는 일치하지 않습니다. 문법 규칙으로 암기하는 것이 가장 빠릅니다.

Conjugation of 'se voir' (Present Tense)

Subject Reflexive Verb Infinitive
Je
me
vois
verbe
Tu
te
vois
verbe
Il/Elle
se
voit
verbe
Nous
nous
voyons
verbe
Vous
vous
voyez
verbe
Ils/Elles
se
voient
verbe

Meanings

This construction expresses that the subject is the target of an action, often implying a lack of control or a surprising outcome.

1

Passive experience

To be the recipient of an action, often involuntary.

“Il s'est vu retirer son permis.”

“Nous nous sommes vus proposer un poste.”

Reference Table

Reference table for 대명동사 수동태: ~하게 되다 (se voir + 부정사)
주어 재귀대명사 + Voir 동사원형 (예시) 의미
Je
me vois
offrir
나는 ~을 받다 (제공받다)
Tu
te vois
refuser
너는 ~을 거절당하다
Il / Elle
se voit
inviter
그/그녀는 초대받다
Nous
nous voyons
confier
우리는 (책임을) 맡게 되다
Vous
vous voyez
proposer
당신은 제안받다
Ils / Elles
se voient
attribuer
그들은 할당받다

격식 수준 스펙트럼

격식체
Je me suis vu proposer un poste.

Je me suis vu proposer un poste. (Job offer)

중립
On m'a proposé un poste.

On m'a proposé un poste. (Job offer)

비격식체
J'ai eu une offre de boulot.

J'ai eu une offre de boulot. (Job offer)

속어
J'ai chopé un job.

J'ai chopé un job. (Job offer)

'Se Voir' 수동태 개념도

se voir + 동사원형

자주 쓰이는 동사

  • offrir 받다/제공받다
  • refuser 거절당하다
  • inviter 초대받다

사용 상황

  • 업무(travail) 직장
  • 선물(cadeaux) 일상
  • SNS 앱/알림

격식 수동태 vs 대명 수동태

격식 (être + 과거분사)
Je suis invité 나는 초대받았다 (딱딱함)
캐주얼 (se voir + 원형)
Je me vois inviter 나는 초대받았다 (부드러움)

문장 만들기 단계

1

주어에게 어떤 일이 일어나나요?

YES
se voir 구조 사용
NO
능동태 사용
2

대명사가 주어와 일치하나요?

YES
동사원형 추가
NO ↓

인칭별 대명사 짝꿍

👤

단수

  • Je -> me vois
  • Tu -> te vois
  • Il/Elle -> se voit
👥

복수

  • Nous -> nous voyons
  • Vous -> vous voyez
  • Ils/Elles -> se voient

수준별 예문

1

Je me vois aider.

I am being helped.

2

Il se voit donner un livre.

He is being given a book.

3

Nous nous voyons offrir un café.

We are being offered a coffee.

4

Elle se voit aider.

She is being helped.

1

Je me suis vu offrir un cadeau.

I was offered a gift.

2

Ils se sont vus proposer une aide.

They were offered help.

3

Elle s'est vue refuser l'entrée.

She was refused entry.

4

Nous nous sommes vus donner une chance.

We were given a chance.

1

Il s'est vu retirer son permis de conduire.

He had his driver's license revoked.

2

Elle s'est vue confier une mission importante.

She was entrusted with an important mission.

3

Nous nous sommes vus accorder une prolongation.

We were granted an extension.

4

Ils se sont vus imposer de nouvelles règles.

They were forced to follow new rules.

1

Le candidat s'est vu poser des questions difficiles.

The candidate was asked difficult questions.

2

Elle s'est vue décerner le prix Nobel.

She was awarded the Nobel Prize.

3

Ils se sont vus contraints de fermer l'entreprise.

They were forced to close the company.

4

Je me suis vu refuser l'accès au bâtiment.

I was denied access to the building.

1

Le projet s'est vu attribuer un budget conséquent.

The project was allocated a significant budget.

2

Elle s'est vue gratifiée d'une mention spéciale.

She was honored with a special mention.

3

Ils se sont vus dépossédés de leurs biens.

They were dispossessed of their property.

4

Il s'est vu infliger une amende sévère.

He was slapped with a heavy fine.

1

L'institution s'est vue investie d'une mission de service public.

The institution was vested with a public service mission.

2

Il s'est vu déchargé de ses fonctions exécutives.

He was relieved of his executive duties.

3

La proposition s'est vue opposer une fin de non-recevoir.

The proposal was met with a flat refusal.

4

Elle s'est vue conférée des pouvoirs exceptionnels.

She was granted exceptional powers.

혼동하기 쉬운

The Pronominal Passive: Being 'Seen' Doing (se voir + infinitive) Être + Participe Passé

Learners mix up standard passive with 'se voir'.

The Pronominal Passive: Being 'Seen' Doing (se voir + infinitive) Se faire + Infinitive

Both are passive-like.

The Pronominal Passive: Being 'Seen' Doing (se voir + infinitive) Reflexive verbs

Learners think 'se voir' means 'to see oneself'.

자주 하는 실수

Je me suis vu mangé.

Je me suis vu offrir à manger.

The infinitive must be the action received, not the action performed.

Elle s'est vu offrir.

Elle s'est vue offrir.

Missing agreement on 'vu'.

Il s'est vu de refuser.

Il s'est vu refuser.

No preposition needed before the infinitive.

Je me suis vu être refusé.

Je me suis vu refuser.

Redundant passive voice.

문장 패턴

Je me suis vu ___ un(e) ___.

Il s'est vu ___ son/sa ___.

Nous nous sommes vus ___ une ___.

Elle s'est vue ___ un ___.

Real World Usage

Job Interview common

Je me suis vu poser des questions techniques.

Legal Report very common

Le suspect s'est vu retirer son permis.

Academic Award common

Elle s'est vue décerner une médaille.

Social Media occasional

Je me suis vu offrir un voyage surprise !

Business Email common

Nous nous sommes vus accorder un délai.

Travel occasional

Je me suis vu refuser l'embarquement.

💡

'보여진다'는 느낌으로 기억하기

직역하면 '나 자신이 ~하는 것을 본다'는 뜻이에요. 이렇게 생각하면 뒤에 왜 동사원형이 오는지 이해하기 쉬워요:
Je me vois offrir un cadeau.
⚠️

'Être'는 잠시 넣어두세요!

이 구조에서는 'être' 동사가 필요 없어요. 'Je suis me vois'라고 하지 않도록 주의하고 바로 Je me vois라고 시작하세요.
🎯

비즈니스 매너의 완성

면접이나 업무 보고에서 이 표현을 쓰면 굉장히 세련되게 들려요:
Je me vois confier des responsabilités.

Smart Tips

Use 'se voir' to sound more professional.

On m'a donné ce projet. Je me suis vu confier ce projet.

Use 'se voir' to show you were the victim of a decision.

Ils ont refusé mon visa. Je me suis vu refuser mon visa.

Use 'se voir' for prestige.

Elle a gagné un prix. Elle s'est vue décerner un prix.

Use 'se voir' for objective reporting.

Il a perdu son permis. Il s'est vu retirer son permis.

발음

sɛ vy

Liaison

Ensure liaison between 's'est' and 'vu' if applicable, though usually 'vu' starts with a consonant.

Declarative

Il s'est vu ↘ refuser.

Neutral statement of fact.

암기하기

기억법

See yourself receiving the action: 'Se voir' is the mirror, the infinitive is the gift.

시각적 연상

Imagine standing in front of a mirror. You are holding out your hands, and someone is placing a box (the action) into your hands in the reflection.

Rhyme

Se voir plus l'infinitive, pour une action passive et expressive.

Story

Pierre was at the bank. He wanted a loan. He didn't get it. He told his friend: 'Je me suis vu refuser le prêt.' He felt the rejection as a weight he had to carry.

Word Web

offrirrefuseraccorderimposerconfierdécerner

챌린지

Write 3 sentences about things you were 'given' or 'denied' today using 'se voir'.

문화 노트

Used frequently in performance reviews to sound objective.

Used to report on legal or administrative outcomes.

Used to describe honors or degrees received.

Derived from the Old French 'se veoir', meaning to see oneself.

대화 시작하기

T'es-tu déjà vu proposer un poste inattendu ?

Qu'est-ce qu'on t'a déjà vu refuser ?

As-tu déjà été récompensé pour un projet ?

Te vois-tu confier des tâches difficiles au travail ?

일기 주제

Describe a time you were offered something you didn't expect.
Write about a rule you were forced to follow.
Describe a professional achievement using this structure.
Write about a time you were denied access to something.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'나는 일자리 제안을 받았다'라는 문장이 되도록 단어를 나열하세요.

다음 단어들을 조합하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me vois proposer un job
주어(Je) + 재귀대명사(me) + voir(vois) + 동사원형(proposer) + 목적어(un job) 순서로 배열합니다.
알맞은 재귀대명사를 채워 넣으세요.

Elle ___ voit refuser l'accès au site web.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
주어가 'Elle'이므로 그에 맞는 재귀대명사 'se'가 필요합니다.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

Nous nous voyons invité à la fête.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous nous voyons inviter à la fête.
이 구조에서는 과거분사(invité)가 아니라 반드시 동사원형(inviter)을 사용해야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'se voir'.

Elle ___ ___ offrir un cadeau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'est vue
Agreement with feminine subject.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il s'est vu refuser.
Infinitive follows 'se voir'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ils s'est vus offrir un poste.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils se sont vus offrir.
Subject-verb agreement.
Transform to 'se voir' passive. Sentence Transformation

On lui a offert un prix. -> Il ___ ___ ___ un prix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'est vu offrir
Correct conjugation.
Match the verb to the context. Match Pairs

Match: 1. Refuser, 2. Offrir, 3. Confier

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-b, 2-a, 3-c
Logical collocations.
Build a sentence. Sentence Building

Elle / se voir / décerner / prix

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle s'est vue décerner un prix.
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

The infinitive must agree with the subject.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The past participle 'vu' agrees, not the infinitive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Qu'est-il arrivé ? B: Il ___ ___ refuser son visa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'est vu
Correct past tense.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'voir'의 올바른 형태를 선택하세요. 빈칸 채우기

Tu te ___ offrir une glace.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vois
'그들은 입장을 거절당했다'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

다음 단어들을 조합하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils se voient refuser l'entrée
'Je me vois propose un café'가 맞을까요? Error Correction

동사 형태가 올바른지 확인하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me vois proposer un café.
프랑스어로 번역하세요: '나는 초대받고 있다.' 번역

I am being invited.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me vois inviter.
'그녀는 비밀을 맡게 되었다'는 뜻의 문장은? 객관식

가장 적절한 번역을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle se voit confier un secret.
프랑스어 표현과 영어 의미를 연결하세요. Match Pairs

알맞은 의미를 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me vois offrir-I am offered, Tu te vois refuser-You are refused, Ils se voient inviter-They are invited
'당신은 상을 받게 되었습니다'에 알맞은 대명사를 고르세요. 빈칸 채우기

Vous ___ voyez attribuer un prix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vous
'우리는 할인을 받게 되었다'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

다음 단어들을 조합하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous nous voyons offrir une réduction
번역하세요: '그는 환불을 거절당했다.' 번역

He is being refused a refund.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il se voit refuser un remboursement.
부정형이 올바르게 쓰인 문장은? 객관식

올바른 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne me vois pas refuser.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It is better suited for formal or professional settings.

Yes, it agrees with the subject.

No, it adds a sense of personal experience.

Then 'vu' becomes 'vus' or 'vues'.

Only verbs that make sense in a passive, receptive context.

Yes, very common in journalism and literature.

It requires mastery of agreement and nuanced passive structures.

Yes, 'Il ne s'est pas vu offrir de cadeau'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Verse + participio

Spanish uses the participle, French uses the infinitive.

German low

Passiv mit 'werden'

German lacks this specific 'perception-passive' construction.

Japanese low

Passive form (-reru)

Japanese passive is purely morphological.

Arabic low

Passive voice (Form VII/VIII)

Arabic passive is highly structured and not based on perception verbs.

Chinese low

Bei (被) construction

Chinese 'bei' is a particle, not a verb.

English moderate

To be + past participle

English lacks a direct 'see oneself' passive equivalent.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!