대명동사 수동태: ~하게 되다 (se voir + 부정사)
se voir와 «동사원형»을 사용해서 내가 겪는 일을 더 자연스럽게 표현해 보세요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'se voir' + infinitive to describe an action happening to you that you perceive or experience passively.
- Use 'se voir' to indicate you are the recipient of an action: 'Je me suis vu refuser l'entrée.'
- The past participle 'vu' agrees with the subject if the subject is the direct object of 'voir'.
- The infinitive follows immediately: 'Il s'est vu offrir un cadeau' (He was offered a gift).
Overview
se voir + infinitive 구문입니다. 한국어 화자에게 이 구문은 매우 낯설게 느껴질 수 있는데, 이는 한국어에는 없는 '지각 동사를 활용한 수동태'라는 독특한 논리를 가지고 있기 때문입니다.se voir + infinitive는 «나는 내가 ~하는 것을 본다»라는 구조를 통해, 사건의 주체가 그 사건을 경험하는 과정 자체를 묘사합니다. 즉, 단순히 결과를 전달하는 것이 아니라, 그 상황을 겪는 주체의 '경험'에 초점을 맞춥니다.se voir + infinitive의 핵심 논리는 '지각'입니다. 여기서 voir는 실제로 눈으로 보는 것이 아니라, '경험하다' 혹은 '겪다'라는 의미로 추상화됩니다. 한국어의 피동문(예: 잡히다, 먹히다)은 동사 뒤에 '-히, -리, -기, -이'를 붙여 타동사를 피동사로 바꾸지만, 프랑스어는 se voir라는 보조적인 구조를 빌려와 수동의 의미를 만들어냅니다.Le candidat se voit offrir un poste.- 1
Le candidat: 문장의 주어입니다. 사건의 영향을 받는 당사자죠. - 2
se: 재귀대명사로, 주어가 곧 경험의 대상임을 나타냅니다. 한국어에서는 이런 재귀적 표현이 동사 자체에 녹아있지 않지만, 프랑스어는 명시적으로 표현합니다. - 3
voit: '보다'라는 동사입니다. 주어가 이 상황을 '지각'하고 있음을 나타냅니다. - 4
offrir: 부정사(infinitive)로, 실제로 일어난 사건입니다.
se voir 구문은 그 상황이 그에게 '일어났다'는 느낌을 훨씬 더 강하게 전달합니다. 특히 행정적인 맥락에서 «당신은 ~를 받을 것입니다»를 Vous vous verrez accorder...와 같이 표현하면, 훨씬 더 격식 있고 전문적인 느낌을 줍니다.
accorder, offrir)과 부정적인 상황(refuser, retirer) 모두에 자유롭게 사용될 수 있다는 점을 기억하세요.passé composé에서 과거분사 vu가 불변한다는 점이 한국어 학습자들에게 가장 큰 혼란을 줍니다. 아래 표를 통해 구조를 확실히 익혀보세요.voir + 부정사 | Je me vois confier une tâche. |être + vu + 부정사 | Je me suis vu confier une tâche. |ne + 대명사 + voir + pas + 부정사 | Je ne me vois pas confier de tâche. |passé composé에서 vu가 절대 변하지 않는다는 것입니다. 한국어의 문법 체계에는 '과거분사 일치'라는 개념 자체가 없기 때문에, 주어가 여성형이거나 복수형일 때 습관적으로 vue, vus를 붙이려는 오류를 범하기 쉽습니다. 하지만 이 구문에서 se는 voir의 목적어일 뿐, 뒤에 오는 부정사의 동작을 수행하는 주체가 아니므로 일치가 일어나지 않습니다.vu는 고정되어 있다고 생각하세요.- 1공식적인 통보: 회사에서 승진 소식을 듣거나, 대출이 거절되거나, 혹은 상을 받을 때 사용합니다.
Le lauréat se voit décerner un prix.(수상자는 상을 수여받는다.) - 2행정적 절차: 비자 신청이나 서류 제출 결과에 대해 말할 때 유용합니다.
Nous nous sommes vu refuser le visa.(우리는 비자를 거절당했다.) - 3격식을 갖춘 불평: 단순히 «그들이 내 권리를 뺏었다»라고 하기보다,
Je me vois retirer mes droits
라고 하면 훨씬 더 법적이고 논리적인 어조로 들립니다.
- 1과거분사 일치 오류: 한국어 화자들은 습관적으로 주어와 과거분사를 일치시키려 합니다.
*Elles se sont vues refuser...라고 쓰기 쉽지만, 이는 틀린 표현입니다.vu는 언제나 불변합니다. 한국어에는 성수 일치 개념이 없기 때문에 발생하는 전형적인 L1 간섭입니다. - 2재귀대명사 생략: 한국어에는 재귀대명사가 문장 성분으로 항상 드러나지 않기 때문에,
*Je vois offrir un cadeau처럼 써버리는 경우가 많습니다. 이는 «나는 (누군가가) 선물을 주는 것을 본다»는 뜻이 되어버립니다.me를 넣는 것을 잊지 마세요. - 3부정사 변형:
*Il se voit attribue...와 같이 부정사를 과거분사형으로 착각하는 경우입니다. 프랑스어의 부정사는 항상 기본형으로 유지되어야 합니다. 한국어의 동사 활용(어미 변화)에 익숙한 학습자들이 저지르는 전형적인 실수입니다.
se voir + infinitive | ~를 받다/당하다 | 주어의 경험과 상황적 맥락 강조 |être + 과거분사 (수동태) | ~되다/받다 | 더 객관적이고 사실 위주의 전달 |se voir 구문은 화자가 그 상황을 어떻게 인지하고 있는지를 보여줍니다. 예를 들어 Il a été licencié는 «그는 해고되었다»라는 사실 전달이지만,
Il se voit licencier라고 하면 그가 해고라는 상황을 겪게 된 경위나 그 상황 자체에 더 무게를 둡니다.
- 1Q: 이 구문은 일상 대화에서 써도 되나요?
On m'a donné...와 같이 on을 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.- 1Q:
se voir뒤에 아무 동사나 다 올 수 있나요?
offrir, accorder, donner, refuser, retirer)와 함께 쓰입니다. '먹다', '자다' 같은 일반 동사와는 어울리지 않습니다.- 1Q: 왜
vu가 변하지 않나요?
se가 voir의 직접 목적어이지만, 뒤에 부정사가 따라오는 경우, se는 부정사의 동작을 수행하는 주체가 아니기 때문에 vu는 일치하지 않습니다. 문법 규칙으로 암기하는 것이 가장 빠릅니다.Conjugation of 'se voir' (Present Tense)
| Subject | Reflexive | Verb | Infinitive |
|---|---|---|---|
|
Je
|
me
|
vois
|
verbe
|
|
Tu
|
te
|
vois
|
verbe
|
|
Il/Elle
|
se
|
voit
|
verbe
|
|
Nous
|
nous
|
voyons
|
verbe
|
|
Vous
|
vous
|
voyez
|
verbe
|
|
Ils/Elles
|
se
|
voient
|
verbe
|
Meanings
This construction expresses that the subject is the target of an action, often implying a lack of control or a surprising outcome.
Passive experience
To be the recipient of an action, often involuntary.
“Il s'est vu retirer son permis.”
“Nous nous sommes vus proposer un poste.”
Reference Table
| 주어 | 재귀대명사 + Voir | 동사원형 (예시) | 의미 |
|---|---|---|---|
|
Je
|
me vois
|
offrir
|
나는 ~을 받다 (제공받다)
|
|
Tu
|
te vois
|
refuser
|
너는 ~을 거절당하다
|
|
Il / Elle
|
se voit
|
inviter
|
그/그녀는 초대받다
|
|
Nous
|
nous voyons
|
confier
|
우리는 (책임을) 맡게 되다
|
|
Vous
|
vous voyez
|
proposer
|
당신은 제안받다
|
|
Ils / Elles
|
se voient
|
attribuer
|
그들은 할당받다
|
격식 수준 스펙트럼
Je me suis vu proposer un poste. (Job offer)
On m'a proposé un poste. (Job offer)
J'ai eu une offre de boulot. (Job offer)
J'ai chopé un job. (Job offer)
'Se Voir' 수동태 개념도
자주 쓰이는 동사
- offrir 받다/제공받다
- refuser 거절당하다
- inviter 초대받다
사용 상황
- 업무(travail) 직장
- 선물(cadeaux) 일상
- SNS 앱/알림
격식 수동태 vs 대명 수동태
문장 만들기 단계
주어에게 어떤 일이 일어나나요?
대명사가 주어와 일치하나요?
인칭별 대명사 짝꿍
단수
- • Je -> me vois
- • Tu -> te vois
- • Il/Elle -> se voit
복수
- • Nous -> nous voyons
- • Vous -> vous voyez
- • Ils/Elles -> se voient
수준별 예문
Je me vois aider.
I am being helped.
Il se voit donner un livre.
He is being given a book.
Nous nous voyons offrir un café.
We are being offered a coffee.
Elle se voit aider.
She is being helped.
Je me suis vu offrir un cadeau.
I was offered a gift.
Ils se sont vus proposer une aide.
They were offered help.
Elle s'est vue refuser l'entrée.
She was refused entry.
Nous nous sommes vus donner une chance.
We were given a chance.
Il s'est vu retirer son permis de conduire.
He had his driver's license revoked.
Elle s'est vue confier une mission importante.
She was entrusted with an important mission.
Nous nous sommes vus accorder une prolongation.
We were granted an extension.
Ils se sont vus imposer de nouvelles règles.
They were forced to follow new rules.
Le candidat s'est vu poser des questions difficiles.
The candidate was asked difficult questions.
Elle s'est vue décerner le prix Nobel.
She was awarded the Nobel Prize.
Ils se sont vus contraints de fermer l'entreprise.
They were forced to close the company.
Je me suis vu refuser l'accès au bâtiment.
I was denied access to the building.
Le projet s'est vu attribuer un budget conséquent.
The project was allocated a significant budget.
Elle s'est vue gratifiée d'une mention spéciale.
She was honored with a special mention.
Ils se sont vus dépossédés de leurs biens.
They were dispossessed of their property.
Il s'est vu infliger une amende sévère.
He was slapped with a heavy fine.
L'institution s'est vue investie d'une mission de service public.
The institution was vested with a public service mission.
Il s'est vu déchargé de ses fonctions exécutives.
He was relieved of his executive duties.
La proposition s'est vue opposer une fin de non-recevoir.
The proposal was met with a flat refusal.
Elle s'est vue conférée des pouvoirs exceptionnels.
She was granted exceptional powers.
혼동하기 쉬운
Learners mix up standard passive with 'se voir'.
Both are passive-like.
Learners think 'se voir' means 'to see oneself'.
자주 하는 실수
Je me suis vu mangé.
Je me suis vu offrir à manger.
Elle s'est vu offrir.
Elle s'est vue offrir.
Il s'est vu de refuser.
Il s'est vu refuser.
Je me suis vu être refusé.
Je me suis vu refuser.
문장 패턴
Je me suis vu ___ un(e) ___.
Il s'est vu ___ son/sa ___.
Nous nous sommes vus ___ une ___.
Elle s'est vue ___ un ___.
Real World Usage
Je me suis vu poser des questions techniques.
Le suspect s'est vu retirer son permis.
Elle s'est vue décerner une médaille.
Je me suis vu offrir un voyage surprise !
Nous nous sommes vus accorder un délai.
Je me suis vu refuser l'embarquement.
'보여진다'는 느낌으로 기억하기
Je me vois offrir un cadeau.
'Être'는 잠시 넣어두세요!
Je me vois라고 시작하세요.비즈니스 매너의 완성
Je me vois confier des responsabilités.
Smart Tips
Use 'se voir' to sound more professional.
Use 'se voir' to show you were the victim of a decision.
Use 'se voir' for prestige.
Use 'se voir' for objective reporting.
발음
Liaison
Ensure liaison between 's'est' and 'vu' if applicable, though usually 'vu' starts with a consonant.
Declarative
Il s'est vu ↘ refuser.
Neutral statement of fact.
암기하기
기억법
See yourself receiving the action: 'Se voir' is the mirror, the infinitive is the gift.
시각적 연상
Imagine standing in front of a mirror. You are holding out your hands, and someone is placing a box (the action) into your hands in the reflection.
Rhyme
Se voir plus l'infinitive, pour une action passive et expressive.
Story
Pierre was at the bank. He wanted a loan. He didn't get it. He told his friend: 'Je me suis vu refuser le prêt.' He felt the rejection as a weight he had to carry.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about things you were 'given' or 'denied' today using 'se voir'.
문화 노트
Used frequently in performance reviews to sound objective.
Used to report on legal or administrative outcomes.
Used to describe honors or degrees received.
Derived from the Old French 'se veoir', meaning to see oneself.
대화 시작하기
T'es-tu déjà vu proposer un poste inattendu ?
Qu'est-ce qu'on t'a déjà vu refuser ?
As-tu déjà été récompensé pour un projet ?
Te vois-tu confier des tâches difficiles au travail ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
다음 단어들을 조합하세요:
Elle ___ voit refuser l'accès au site web.
Nous nous voyons invité à la fête.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesElle ___ ___ offrir un cadeau.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Ils s'est vus offrir un poste.
On lui a offert un prix. -> Il ___ ___ ___ un prix.
Match: 1. Refuser, 2. Offrir, 3. Confier
Elle / se voir / décerner / prix
The infinitive must agree with the subject.
A: Qu'est-il arrivé ? B: Il ___ ___ refuser son visa.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesTu te ___ offrir une glace.
다음 단어들을 조합하세요:
동사 형태가 올바른지 확인하세요.
I am being invited.
가장 적절한 번역을 고르세요:
알맞은 의미를 연결하세요:
Vous ___ voyez attribuer un prix.
다음 단어들을 조합하세요:
He is being refused a refund.
올바른 문장을 고르세요:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
It is better suited for formal or professional settings.
Yes, it agrees with the subject.
No, it adds a sense of personal experience.
Then 'vu' becomes 'vus' or 'vues'.
Only verbs that make sense in a passive, receptive context.
Yes, very common in journalism and literature.
It requires mastery of agreement and nuanced passive structures.
Yes, 'Il ne s'est pas vu offrir de cadeau'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Verse + participio
Spanish uses the participle, French uses the infinitive.
Passiv mit 'werden'
German lacks this specific 'perception-passive' construction.
Passive form (-reru)
Japanese passive is purely morphological.
Passive voice (Form VII/VIII)
Arabic passive is highly structured and not based on perception verbs.
Bei (被) construction
Chinese 'bei' is a particle, not a verb.
To be + past participle
English lacks a direct 'see oneself' passive equivalent.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
프랑스어 'Si': '만약' (If)과 '아니오 (긍정의 Si)' 사용하기
### Overview 프랑스어를 처음 공부할 때 가장 당혹스러운 단어 중 하나가 바로 `si`입니다. 한국어에는 없는 독특한 문법적 기...
무언가를 당하다/받다 (se faire + 부정사)
### Overview 프랑스어 학습자로서 B2 레벨에 도달했다면, 이제는 단순히 문장을 만드는 단계를 넘어 '뉘앙스'를 살리는 것이...
마법의 'On': 수동태의 쉬운 대안
### Overview 프랑스어 학습에서 `on`이라는 대명사는 단순한 '우리'라는 뜻을 넘어, 문장을 자연스럽고 세련되게 만드는 핵심...
프랑스어 명사화: 동사를 명사로 바꾸기 (-tion, -ment)
Overview 프랑스 뉴스 헤드라인이 명사의 긴 나열처럼 보인다는 것을 눈치챈 적이 있나요?... (Rest of the 1200 words translat...
프랑스어 나이 표현: 나는 20살입니다 (avoir ... ans)
Overview 프랑스인에게 나이를 말했을 때 상대방이 당황한 표정을 지은 적이 있나요? 아마도 여러분은 `Je suis 20`이라고 말했...