B2 Sentence Structure 14 min read Mittel

Das pronominale Passiv: Etwas geschieht einem (se voir + infinitif)

Benutze se voir + Infinitiv, um Handlungen, die dir widerfahren, ganz natürlich zu beschreiben, ohne die förmliche Passivform zu nutzen. Es ist dein Trick für mehr Fluss!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'se voir' + infinitive to describe an action happening to you that you perceive or experience passively.

  • Use 'se voir' to indicate you are the recipient of an action: 'Je me suis vu refuser l'entrée.'
  • The past participle 'vu' agrees with the subject if the subject is the direct object of 'voir'.
  • The infinitive follows immediately: 'Il s'est vu offrir un cadeau' (He was offered a gift).
Subject + se voir (conjugated) + infinitive verb

Overview

### Overview
Das Pronominalpassiv mit se voir + Infinitiv ist ein exzellentes Werkzeug, um dein Französisch auf ein B2-Niveau zu heben. Im Deutschen nutzen wir für Passivkonstruktionen fast ausschließlich das Hilfsverb „werden“ (z. B.
„Ich werde eingeladen“). Das Französische bietet jedoch mit se voir + Infinitiv eine nuancierte Alternative, die im Deutschen oft nur durch Umschreibungen oder das Passiv mit „bekommen“ (z. B.
„Ich bekomme eine Einladung“) abgebildet werden kann. Während das klassische Passiv être + Participe Passé (z. B.
J'ai été invité) einen rein faktischen Vorgang beschreibt, betont se voir + Infinitiv die persönliche Erfahrung des Subjekts. Es ist kein rein passives Ereignis, sondern ein „Erleben“ einer Handlung, die einem widerfährt. Stell dir vor, du arbeitest in einem Büro in Paris: Wenn du sagst J'ai été licencié, klingt das sehr trocken.
Sagst du hingegen Je me suis vu licencier, schwingt eine stärkere Betroffenheit mit. Es ist eine sehr elegante, formelle Art, sich auszudrücken, die in der französischen Verwaltungssprache, in Nachrichten oder in einem professionellen Kontext an der Uni oder im Job extrem häufig vorkommt. Deutsche Muttersprachler neigen dazu, alles mit „werden“ zu übersetzen, aber mit dieser Struktur verleihst du deinem Französisch eine deutlich „native“ Note, da du die Perspektive geschickt vom Täter auf das betroffene Subjekt lenkst.
### How This Grammar Works
Die Konstruktion se voir + Infinitiv ist linguistisch gesehen eine Kombination aus einem reflexiven Verb und einem Infinitivsatz. Im Deutschen entspricht das dem Konzept des „Rezipientenpassivs“ oder der „Bekommen-Passiv-Ersatzform“. Wenn du sagst: „Ich bekomme eine Aufgabe übertragen“, ist das logisch identisch mit Je me vois confier une mission.
Das Verb voir (sehen) verliert hier seine wörtliche Bedeutung des Sehens mit den Augen und nimmt eine metaphorische Bedeutung an: „etwas erleben“ oder „etwas erfahren“.
Schauen wir uns die Logik an: Le directeur se voit refuser l'accès.
  • Le directeur ist das Subjekt.
  • se ist das Reflexivpronomen, das sich auf das Subjekt bezieht (er sieht sich selbst).
  • voit ist der Wahrnehmungsrahmen.
  • refuser l'accès ist die Handlung, die ihm widerfährt.
Es ist wichtig zu verstehen, dass der „Täter“ (derjenige, der den Zugang verweigert) hier völlig ausgeblendet wird. Das ist ein großer Vorteil gegenüber dem klassischen Passiv, da du den Fokus komplett auf das Opfer oder den Empfänger der Handlung legen kannst. Im Deutschen ist das „Bekommen-Passiv“ oft auf Verben beschränkt, die eine Zuteilung implizieren (geben, schenken, übertragen).
Das Französische ist hier flexibler und erlaubt diese Struktur mit einer Vielzahl von Verben, die eine Transaktion oder eine Entscheidung ausdrücken. Es ist eine Art „Spiegelung“ der Handlung auf das Subjekt. Für einen deutschen Lerner ist das logisch nachvollziehbar, wenn man es als „Ich sehe mich in der Situation, dass...“ interpretiert.
Es ist eine sehr „aufgeräumte“ Art, komplexe bürokratische Prozesse zu beschreiben, ohne sich in langen Passivkonstruktionen zu verlieren.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einer festen Syntax. Es ist wichtig, die Stellung der Pronomen und des Infinitivs nicht zu verändern. Hier ist eine Übersicht, wie du die Struktur aufbaust:
| Tempus | Struktur | Beispiel |
|---|---|---|
| Präsens | Subjekt + Pronomen + voir + Infinitiv | Je me vois offrir un cadeau. |
| Passé Composé | Subjekt + Pronomen + être + vu + Infinitiv | Je me suis vu offrir un cadeau. |
| Verneinung | Subjekt + ne + Pronomen + voir + pas + Infinitiv | Je ne me vois pas offrir un cadeau. |
Die Bildung im Passé Composé ist für Deutsche eine Stolperfalle: Da se voir ein reflexives Verb ist, wird es zwingend mit être konjugiert. Das Partizip vu bleibt hier jedoch immer unveränderlich. Das ist ein entscheidender Unterschied zum normalen reflexiven Verb wie se laver (wo das Partizip angeglichen wird).
Warum? Weil das se hier nicht das direkte Objekt der Handlung offrir ist, sondern das direkte Objekt von voir. Da der Infinitiv folgt, greift die Regel der Angleichung nicht.
Das ist ein Punkt, an dem viele fortgeschrittene Lerner scheitern, weil sie instinktiv vue schreiben, wenn das Subjekt weiblich ist. Merke dir: Elle s'est vu offrir... ist korrekt, *Elle s'est vue offrir... ist falsch.
### When To Use It
Du solltest se voir + Infinitiv immer dann einsetzen, wenn du eine formelle, professionelle Distanz wahren möchtest, während du gleichzeitig die Betroffenheit des Subjekts betonst.
  1. 1Administrative Prozesse: Wenn du über offizielle Entscheidungen sprichst. Beispiel: Le projet s'est vu accorder un budget supplémentaire. (Das Projekt erhielt – wurde mit – einem zusätzlichen Budget bedacht.) Das klingt viel professioneller als ein einfaches On a donné un budget au projet.
  1. 1Negative Sanktionen oder Einschränkungen: Wenn jemandem etwas entzogen oder verweigert wird. Il s'est vu retirer son permis de conduire. (Ihm wurde der Führerschein entzogen.) Das „Bekommen-Passiv“ im Deutschen funktioniert hier ähnlich („Er bekam den Führerschein entzogen“), was es für dich als Deutschsprachigen sehr natürlich macht.
  1. 1Berufliche Erfolge oder Rückschläge: Wenn du eine Karriere beschreibst. Après dix ans, je me vois enfin confier des responsabilités importantes. (Nach zehn Jahren werden mir endlich wichtige Aufgaben anvertraut.) Es unterstreicht den Prozess der Entwicklung.
Verwende es nicht in der Alltagssprache mit Freunden in der Kneipe; da klingt es zu steif. Bleib dort bei on oder dem normalen Passiv.
### Common Mistakes
  1. 1Das fehlende Reflexivpronomen: Deutsche neigen dazu, das se zu vergessen, weil sie im Deutschen einfach sagen: „Ich sehe [jemanden] etwas tun“. Wenn du sagst Je vois offrir un poste, bedeutet das: „Ich sehe, wie jemand einen Job anbietet“. Du musst das me einbauen: Je me vois offrir un poste („Mir wird ein Job angeboten“). Die L1-Interferenz ist hier das Fehlen des Reflexivs im Deutschen bei der Wahrnehmung.
  1. 1Falsche Partizipangleichung: Wie erwähnt, schreiben viele s'est vue bei einer Frau. Der Grund, warum das falsch ist, ist, dass se zwar vor dem Verb steht, aber das logische Objekt des Infinitivs ist. Da der Infinitiv hier das „echte“ Objekt der Handlung ist, bleibt vu starr. Deutsche Lerner übertragen hier die Regel der reflexiven Verben (elle s'est lavée), was hier aber nicht greift.
  1. 1Konjugation des Infinitivs: Manche Lerner konjugieren den zweiten Teil des Satzes, weil sie im Deutschen „Ich werde eingeladen“ sagen (wo „eingeladen“ ein Partizip ist). Im Französischen muss es aber Je me vois inviter heißen, nicht *Je me vois invite. Der Infinitiv ist hier zwingend.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, se voir + Infinitiv von anderen Wahrnehmungsverben zu unterscheiden.
| Konstruktion | Bedeutung | Beispiel |
|---|---|---|
| se voir + Infinitiv | Passiv-Ersatz (Erleben) | Il se voit offrir un prix. |
| voir + quelqu'un + Infinitiv | Wahrnehmung (Aktiv) | Je vois quelqu'un offrir un prix. |
| être + Participe Passé | Klassisches Passiv | Il est offert un prix. (falsch, hier Un prix lui est offert) |
Der Hauptunterschied zum klassischen Passiv liegt in der Subjektfokussierung. Während das klassische Passiv (Un prix est offert à Jean) das Objekt (den Preis) ins Zentrum stellt, rückt se voir das Subjekt (Jean) in den Mittelpunkt. Im Deutschen kannst du das oft mit „bekommen“ oder „erhalten“ vergleichen, aber das Französische ist hier stilistisch eleganter und präziser.
Wenn du das nächste Mal einen Bericht schreibst oder über offizielle Vorgänge sprichst, überlege dir: „Ist das Objekt wichtiger oder die Person, die es betrifft?“ Wenn es die Person ist, greif zu se voir.
### Quick FAQ
Frage: Kann ich se voir mit jedem Verb verwenden?
Antwort: Nein, es funktioniert primär mit Verben, die eine Transaktion, eine Zuteilung oder eine Kommunikation beinhalten (geben, nehmen, verweigern, kritisieren, belohnen). Mit Verben wie „essen“ oder „schlafen“ funktioniert es nicht.
Frage: Ist se voir immer passivisch?
Antwort: Nein. Je me vois dans le miroir bedeutet „Ich sehe mich im Spiegel“. Hier ist es wörtlich. Der Kontext entscheidet!
Frage: Ist diese Konstruktion in der gesprochenen Sprache üblich?
Antwort: In formellen Gesprächen (Uni, Büro) ja. In sehr informellen Gesprächen mit Freunden ist es eher selten und kann leicht „gestelzt“ klingen. Da nutzt man eher On m'a donné....

Conjugation of 'se voir' (Present Tense)

Subject Reflexive Verb Infinitive
Je
me
vois
verbe
Tu
te
vois
verbe
Il/Elle
se
voit
verbe
Nous
nous
voyons
verbe
Vous
vous
voyez
verbe
Ils/Elles
se
voient
verbe

Meanings

This construction expresses that the subject is the target of an action, often implying a lack of control or a surprising outcome.

1

Passive experience

To be the recipient of an action, often involuntary.

“Il s'est vu retirer son permis.”

“Nous nous sommes vus proposer un poste.”

Reference Table

Reference table for Das pronominale Passiv: Etwas geschieht einem (se voir + infinitif)
Subjekt Reflexiv + Voir Infinitiv Deutsche Bedeutung
Je
me vois
offrir
Mir wird angeboten
Tu
te vois
refuser
Dir wird verweigert
Il / Elle
se voit
inviter
Er / Sie wird eingeladen
Nous
nous voyons
confier
Uns wird anvertraut
Vous
vous voyez
proposer
Ihnen wird vorgeschlagen/angeboten
Ils / Elles
se voient
attribuer
Ihnen wird zugewiesen

Formalitätsspektrum

Formell
Je me suis vu proposer un poste.

Je me suis vu proposer un poste. (Job offer)

Neutral
On m'a proposé un poste.

On m'a proposé un poste. (Job offer)

Informell
J'ai eu une offre de boulot.

J'ai eu une offre de boulot. (Job offer)

Umgangssprache
J'ai chopé un job.

J'ai chopé un job. (Job offer)

Das 'Se Voir' Passiv Konzept

se voir + infinitif

Häufige Verben

  • offrir angeboten werden
  • refuser verweigert werden
  • inviter eingeladen werden

Kontexte

  • travail Arbeit
  • cadeaux Geschenke
  • social media Apps

Formelles Passiv vs. Pronominales Passiv

Formell (être + Partizip Perfekt)
Je suis invité Ich bin eingeladen (Schwerfällig)
Umgangssprachlich (se voir + Infinitiv)
Je me vois inviter Ich werde eingeladen (Flüssig)

Wie man den Satz bildet

1

Widerfährt dem Subjekt etwas?

YES
Benutze die 'se voir' Struktur
NO
Benutze die Aktivform
2

Passt das Pronomen zum Subjekt?

YES
Füge Infinitiv hinzu
NO ↓

Pronomen-Anpassung

👤

Singular

  • Je -> me vois
  • Tu -> te vois
  • Il/Elle -> se voit
👥

Plural

  • Nous -> nous voyons
  • Vous -> vous voyez
  • Ils/Elles -> se voient

Beispiele nach Niveau

1

Je me vois aider.

I am being helped.

2

Il se voit donner un livre.

He is being given a book.

3

Nous nous voyons offrir un café.

We are being offered a coffee.

4

Elle se voit aider.

She is being helped.

1

Je me suis vu offrir un cadeau.

I was offered a gift.

2

Ils se sont vus proposer une aide.

They were offered help.

3

Elle s'est vue refuser l'entrée.

She was refused entry.

4

Nous nous sommes vus donner une chance.

We were given a chance.

1

Il s'est vu retirer son permis de conduire.

He had his driver's license revoked.

2

Elle s'est vue confier une mission importante.

She was entrusted with an important mission.

3

Nous nous sommes vus accorder une prolongation.

We were granted an extension.

4

Ils se sont vus imposer de nouvelles règles.

They were forced to follow new rules.

1

Le candidat s'est vu poser des questions difficiles.

The candidate was asked difficult questions.

2

Elle s'est vue décerner le prix Nobel.

She was awarded the Nobel Prize.

3

Ils se sont vus contraints de fermer l'entreprise.

They were forced to close the company.

4

Je me suis vu refuser l'accès au bâtiment.

I was denied access to the building.

1

Le projet s'est vu attribuer un budget conséquent.

The project was allocated a significant budget.

2

Elle s'est vue gratifiée d'une mention spéciale.

She was honored with a special mention.

3

Ils se sont vus dépossédés de leurs biens.

They were dispossessed of their property.

4

Il s'est vu infliger une amende sévère.

He was slapped with a heavy fine.

1

L'institution s'est vue investie d'une mission de service public.

The institution was vested with a public service mission.

2

Il s'est vu déchargé de ses fonctions exécutives.

He was relieved of his executive duties.

3

La proposition s'est vue opposer une fin de non-recevoir.

The proposal was met with a flat refusal.

4

Elle s'est vue conférée des pouvoirs exceptionnels.

She was granted exceptional powers.

Leicht verwechselbar

The Pronominal Passive: Being 'Seen' Doing (se voir + infinitive) vs. Être + Participe Passé

Learners mix up standard passive with 'se voir'.

The Pronominal Passive: Being 'Seen' Doing (se voir + infinitive) vs. Se faire + Infinitive

Both are passive-like.

The Pronominal Passive: Being 'Seen' Doing (se voir + infinitive) vs. Reflexive verbs

Learners think 'se voir' means 'to see oneself'.

Häufige Fehler

Je me suis vu mangé.

Je me suis vu offrir à manger.

The infinitive must be the action received, not the action performed.

Elle s'est vu offrir.

Elle s'est vue offrir.

Missing agreement on 'vu'.

Il s'est vu de refuser.

Il s'est vu refuser.

No preposition needed before the infinitive.

Je me suis vu être refusé.

Je me suis vu refuser.

Redundant passive voice.

Satzmuster

Je me suis vu ___ un(e) ___.

Il s'est vu ___ son/sa ___.

Nous nous sommes vus ___ une ___.

Elle s'est vue ___ un ___.

Real World Usage

Job Interview common

Je me suis vu poser des questions techniques.

Legal Report very common

Le suspect s'est vu retirer son permis.

Academic Award common

Elle s'est vue décerner une médaille.

Social Media occasional

Je me suis vu offrir un voyage surprise !

Business Email common

Nous nous sommes vus accorder un délai.

Travel occasional

Je me suis vu refuser l'embarquement.

💡

Der 'Gesehen'-Trick

Denk daran wie 'Ich sehe mich [Verb]end'. Das hilft dir, dich daran zu erinnern, dass das zweite Verb im Infinitiv bleibt. Zum Beispiel:
Je me vois travailler dur.
⚠️

Kein 'Être' erlaubt!

Hier ist 'être' tabu! Es heißt nicht 'Je suis me vois'. Sag einfach:
Je me vois offrir un café.
🎯

Professioneller Vorteil

Wenn du das in einem Vorstellungsgespräch verwendest (z.B.
Je me vois confier des responsabilités
), klingt das super professionell und eloquent. Das zeigt, dass du Französisch wirklich drauf hast!

Smart Tips

Use 'se voir' to sound more professional.

On m'a donné ce projet. Je me suis vu confier ce projet.

Use 'se voir' to show you were the victim of a decision.

Ils ont refusé mon visa. Je me suis vu refuser mon visa.

Use 'se voir' for prestige.

Elle a gagné un prix. Elle s'est vue décerner un prix.

Use 'se voir' for objective reporting.

Il a perdu son permis. Il s'est vu retirer son permis.

Aussprache

sɛ vy

Liaison

Ensure liaison between 's'est' and 'vu' if applicable, though usually 'vu' starts with a consonant.

Declarative

Il s'est vu ↘ refuser.

Neutral statement of fact.

Einprägen

Eselsbrücke

See yourself receiving the action: 'Se voir' is the mirror, the infinitive is the gift.

Visuelle Assoziation

Imagine standing in front of a mirror. You are holding out your hands, and someone is placing a box (the action) into your hands in the reflection.

Rhyme

Se voir plus l'infinitive, pour une action passive et expressive.

Story

Pierre was at the bank. He wanted a loan. He didn't get it. He told his friend: 'Je me suis vu refuser le prêt.' He felt the rejection as a weight he had to carry.

Word Web

offrirrefuseraccorderimposerconfierdécerner

Herausforderung

Write 3 sentences about things you were 'given' or 'denied' today using 'se voir'.

Kulturelle Hinweise

Used frequently in performance reviews to sound objective.

Used to report on legal or administrative outcomes.

Used to describe honors or degrees received.

Derived from the Old French 'se veoir', meaning to see oneself.

Gesprächseinstiege

T'es-tu déjà vu proposer un poste inattendu ?

Qu'est-ce qu'on t'a déjà vu refuser ?

As-tu déjà été récompensé pour un projet ?

Te vois-tu confier des tâches difficiles au travail ?

Tagebuch-Impulse

Describe a time you were offered something you didn't expect.
Write about a rule you were forced to follow.
Describe a professional achievement using this structure.
Write about a time you were denied access to something.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge, um zu sagen 'Mir wird ein Job angeboten'. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me vois proposer un job
Folge dem Muster: Subjekt (Je) + Reflexivpronomen (me) + voir (vois) + Infinitiv (proposer) + Objekt (un job).
Setze das fehlende Reflexivpronomen ein.

Elle ___ voit refuser l'accès au site web.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
Das Subjekt 'Elle' erfordert das Reflexivpronomen 'se'.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nous nous voyons invité à la fête.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous nous voyons inviter à la fête.
Du musst den Infinitiv 'inviter' verwenden, nicht das Partizip Perfekt 'invité' oder eine konjugierte Form.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'se voir'.

Elle ___ ___ offrir un cadeau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'est vue
Agreement with feminine subject.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il s'est vu refuser.
Infinitive follows 'se voir'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ils s'est vus offrir un poste.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils se sont vus offrir.
Subject-verb agreement.
Transform to 'se voir' passive. Sentence Transformation

On lui a offert un prix. -> Il ___ ___ ___ un prix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'est vu offrir
Correct conjugation.
Match the verb to the context. Match Pairs

Match: 1. Refuser, 2. Offrir, 3. Confier

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-b, 2-a, 3-c
Logical collocations.
Build a sentence. Sentence Building

Elle / se voir / décerner / prix

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle s'est vue décerner un prix.
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

The infinitive must agree with the subject.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The past participle 'vu' agrees, not the infinitive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Qu'est-il arrivé ? B: Il ___ ___ refuser son visa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'est vu
Correct past tense.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz mit der richtigen Form von 'voir'. Lückentext

Tu te ___ offrir une glace.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vois
Bringe diese Wörter in Ordnung: 'Ihnen wird der Eintritt verwehrt'. Sentence Reorder

Ordne diese Wörter an:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils se voient refuser l'entrée
Ist das richtig? 'Je me vois propose un café.' Error Correction

Korrigiere die Verbform, falls nötig.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me vois proposer un café.
Übersetze ins Französische: 'Ich werde eingeladen.' Übersetzung

Ich werde eingeladen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me vois inviter.
Welcher Satz bedeutet 'Ihr wird ein Geheimnis anvertraut'? Multiple Choice

Wähle die beste Übersetzung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle se voit confier un secret.
Ordne das Französische dem Deutschen zu. Match Pairs

Ordne die Bedeutungen zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me vois offrir-Mir wird angeboten, Tu te vois refuser-Dir wird verweigert, Ils se voient inviter-Ihnen wird eingeladen
Wähle das richtige Pronomen für 'Euch (Plural) wird ein Preis verliehen'. Lückentext

Vous ___ voyez attribuer un prix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vous
Bringe diese Wörter in Ordnung: 'Uns wird ein Rabatt angeboten'. Sentence Reorder

Ordne diese Wörter an:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous nous voyons offrir une réduction
Übersetze: 'Ihm wird eine Rückerstattung verweigert.' Übersetzung

Ihm wird eine Rückerstattung verweigert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il se voit refuser un remboursement.
Welcher Satz verwendet die korrekte Verneinung? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne me vois pas refuser.

Score: /10

FAQ (8)

It is better suited for formal or professional settings.

Yes, it agrees with the subject.

No, it adds a sense of personal experience.

Then 'vu' becomes 'vus' or 'vues'.

Only verbs that make sense in a passive, receptive context.

Yes, very common in journalism and literature.

It requires mastery of agreement and nuanced passive structures.

Yes, 'Il ne s'est pas vu offrir de cadeau'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Verse + participio

Spanish uses the participle, French uses the infinitive.

German low

Passiv mit 'werden'

German lacks this specific 'perception-passive' construction.

Japanese low

Passive form (-reru)

Japanese passive is purely morphological.

Arabic low

Passive voice (Form VII/VIII)

Arabic passive is highly structured and not based on perception verbs.

Chinese low

Bei (被) construction

Chinese 'bei' is a particle, not a verb.

English moderate

To be + past participle

English lacks a direct 'see oneself' passive equivalent.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!