مجهول غیرممکن با متممهای غیرمستقیم (Passif impossible avec COI)
On یا جمله معلوم استفاده کنی. یادت باشه، On دوست نجاتدهنده توئه!
Grammar Rule in 30 Seconds
You cannot turn a sentence into passive voice if the verb requires 'à' (a COI).
- Only direct objects (COD) can become the subject of a passive sentence.
- Verbs like 'téléphoner à' or 'obéir à' take an indirect object (COI).
- If you see 'à' in the active voice, keep it active or use a different structure.
مرور کلی
à به مفعول خود متصل میشوند، هرگز نمیتوانند در ساختار مجهول (Passif) قرار بگیرند.Il a été parlé یا J'ai été téléphoné از نظر دستوری کاملاً غلط و غیرقابلقبول است.à مجهول نمیشوند، باید مفهوم «مفعول مستقیم» (Complément d'Objet Direct - COD) و «مفعول غیرمستقیم» (Complément d'Objet Indirect - COI) را بازنگری کنیم. در زبان فارسی، ما برای نشان دادن مفعول از نشانه «را» استفاده میکنیم (مثلاً: «من کتاب را خواندم»). در فرانسوی، اگر فعلی COD بگیرد، یعنی عمل فعل مستقیماً روی آن انجام میشود (مانند manger une pomme).une pomme میتواند فاعل جمله مجهول شود: La pomme est mangée.à همراه است، یعنی عمل فعل به سمت یک هدف هدایت میشود، نه اینکه مستقیماً روی آن اثر بگذارد. مثلاً در téléphoner à quelqu'un (به کسی تلفن کردن)، عمل تلفن کردن به سمت آن شخص «هدایت» میشود. حرف اضافه à مانند یک سد یا واسطه عمل میکند که اجازه نمیدهد مفعول، ویژگیهای لازم برای تبدیل شدن به فاعلِ جمله مجهول را کسب کند.répondre à (پاسخ دادن به)، obéir à (اطاعت کردن از)، mentir à (دروغ گفتن به) و nuire à (آسیب رساندن به) همگی در این دسته قرار میگیرند. اگر سعی کنید بگویید Il est répondu، یک فرانسویزبان بلافاصله متوجه میشود که شما ساختار فارسی یا انگلیسی را به فرانسوی ترجمه کردهاید.on بیان شود.Il parle à Marie. | صحیح |Marie est parlée par lui. | غلط (غیرمجاز) |On parle à Marie. | صحیح (رایج) |Marie se fait parler. | صحیح (تخصصی) |- 1استفاده از ضمیر
on: این ضمیر به معنای «یک نفر» یا «کسی» است و بهترین راه برای مجهول کردنِ معنایی است. - 2تغییر به جمله معلوم: گاهی سادهترین راه این است که فاعل را مشخص کنید (مثلاً به جای «به من گفته شد»، بگویید «او به من گفت»).
- 3استفاده از ساختار
se faireیاse voir: برای بیان تجربهای که فرد متحمل شده است.
on پرکاربردترین ابزار شماست. اگر میخواهید بگویید «به من زنگ زده شد»، به جای تلاش برای ساختن مجهول، بگویید On m'a appelé. این جمله در فرانسوی کاملاً طبیعی است و دقیقاً همان معنای مجهولِ فارسی را میرساند.Il s'est vu refuser l'accès (او دید که دسترسیاش رد شد). این ساختار بسیار شیکتر و حرفهایتر از ترجمه تحتاللفظی است.à میآیند، استثنا ندارد. چه فعل téléphoner باشد چه obéir، قانون یکسان است.- 1تداخل فارسی-فرانسوی در افعال ارتباطی: فارسیزبانان به دلیل ساختار «به من گفته شد»، تمایل دارند بگویند
J'ai été dit. این اشتباه به دلیل این است که در فارسی مفعول غیرمستقیم (به من) به راحتی به فاعل مجهول تبدیل میشود، اما در فرانسویdireبا اینکهàمیگیرد، در ساختار مجهولِ شخصی (Personal Passive) ممنوع است. جایگزین:On m'a dit.
- 1سردرگمی در فعل
demander: این فعل هم COD میگیرد و هم COI. دانشجو گاهی فراموش میکند که فقط بخشی که COD است میتواند مجهول شود. مثلاً درdemander une chose à quelqu'un، شما میتوانید بگوییدUne chose a été demandée(درست)، اما نمیتوانید بگوییدJ'ai été demandé(غلط). این اشتباه ناشی از نادیده گرفتن جایگاهِ مفعول است.
- 1بیشتعمیمدهی (Overgeneralization): گاهی دانشجویان فکر میکنند هیچ مجهولی در فرانسوی درست نیست و کلاً از مجهول استفاده نمیکنند. این هم یک اشتباه است. باید بدانید افعالی که بدون
àهستند (مانندinviter,aimer,voir) به راحتی مجهول میشوند (Marie est invitée). اشتباه در اینجا ناشی از عدم تشخیصِ گذرا بودنِ فعل (Transitivity) است.
Il aide Marie. | Il parle à Marie.Marie est aidée. | On parle à Marie.à مانعِ این حرکت میشود.- 1آیا هیچ استثنایی برای این قانون وجود دارد؟ خیر، در زبان فرانسویِ استاندارد، هیچ فعلی که با
àمفعول میگیرد، اجازه مجهول شدنِ شخصی ندارد.
- 1اگر بخواهم حتماً بر روی مفعول تمرکز کنم چه کنم؟ از ساختار
se voirاستفاده کنید. مثلاًIl s'est vu répondre(به او پاسخ داده شد).
- 1آیا این قاعده در مورد
deهم صدق میکند؟ بله، افعالی که باdeمفعول میگیرند (مانندparler de) نیز نمیتوانند در ساختار مجهولِ شخصی قرار بگیرند.
- 1چرا در انگلیسی گاهی این کار ممکن است؟ چون سیستم دستوری انگلیسی و فرانسوی متفاوت است. انگلیسی اجازه میدهد مفعول غیرمستقیم به فاعل تبدیل شود، اما فرانسوی به شدت بر روی «مستقیم بودن» مفعول تاکید دارد.
Active vs. Passive Possibility
| Verb Type | Example | Passive Possible? | Reason |
|---|---|---|---|
|
Direct (COD)
|
Manger (la pomme)
|
Oui
|
Has a direct object
|
|
Indirect (COI)
|
Téléphoner (à Marie)
|
Non
|
Requires 'à'
|
|
Direct (COD)
|
Voir (le film)
|
Oui
|
Has a direct object
|
|
Indirect (COI)
|
Parler (à Jean)
|
Non
|
Requires 'à'
|
|
Direct (COD)
|
Aimer (le chocolat)
|
Oui
|
Has a direct object
|
|
Indirect (COI)
|
Obéir (à la loi)
|
Non
|
Requires 'à'
|
Meanings
This rule explains that French verbs followed by the preposition 'à' (indirect transitives) cannot be transformed into the passive voice because they lack a direct object to act as the new subject.
Indirect Transitive Restriction
Verbs requiring 'à' (COI) cannot undergo passive transformation.
“Je parle à ma mère.”
“Il obéit à son patron.”
Reference Table
| فعل معلوم | نوع مفعول | مجهول ممکنه؟ | جایگزین طبیعی |
|---|---|---|---|
|
Inviter
|
Direct (COD)
|
بله
|
Je suis invité(e)
|
|
Parler à
|
Indirect (COI)
|
خیر
|
On m'a parlé
|
|
Téléphoner à
|
Indirect (COI)
|
خیر
|
On lui a téléphoné
|
|
Écrire à
|
Indirect (COI)
|
خیر
|
On m'a écrit
|
|
Répondre à
|
Indirect (COI)
|
خیر
|
On m'a répondu
|
|
Donner à
|
Indirect (COI)
|
خیر
|
On m'a donné...
|
|
Aider
|
Direct (COD)
|
بله
|
J'ai été aidé(e)
|
طیف رسمیت
Je téléphone au directeur. (Professional)
Je téléphone au directeur. (Professional)
J'appelle le directeur. (Professional)
Je passe un coup de fil au boss. (Professional)
عضویت در باشگاه 'فعل مجهول'
مجاز (COD)
- inviter to invite
- manger to eat
ممنوع (COI)
- parler à to talk to
- téléphoner à to call
منطق مستقیم در برابر غیرمستقیم
آیا میتونم از فعل مجهول استفاده کنم؟
آیا مفعول مستقیمه (بدون 'à')؟
آیا بعد از فعل 'à' وجود داره؟
افعال رایج 'غیرممکن' در حالت مجهول
ارتباطات
- • téléphoner à
- • parler à
- • répondre à
اجتماعی
- • sourire à
- • ressembler à
- • plaire à
مثالها بر اساس سطح
Je parle à Marie.
I speak to Marie.
Il téléphone à son père.
He calls his father.
Elle obéit à sa mère.
She obeys her mother.
Nous écrivons à nos amis.
We write to our friends.
Je ne peux pas dire 'Marie est parlée par moi'.
I cannot say 'Marie is spoken to by me'.
Il faut dire 'Je parle à Marie'.
You must say 'I speak to Marie'.
Le client répond au vendeur.
The customer answers the seller.
Je ressemble à mon frère.
I look like my brother.
Il est impossible de passiviser 'téléphoner à'.
It is impossible to passivize 'to call'.
Au lieu de la voix passive, gardez la voix active.
Instead of passive voice, keep the active voice.
Le professeur a parlé aux étudiants.
The teacher spoke to the students.
Elle a succédé à son père.
She succeeded her father.
La structure passive est exclue pour les verbes transitifs indirects.
The passive structure is excluded for indirect transitive verbs.
On ne peut pas dire 'Il est téléphoné par moi'.
One cannot say 'He is called by me'.
Il faut privilégier une tournure active.
One must favor an active phrasing.
Cette règle s'applique à tous les verbes avec 'à'.
This rule applies to all verbs with 'à'.
La transitivité indirecte bloque la promotion du complément au sujet.
Indirect transitivity blocks the promotion of the complement to the subject.
L'absence de COD rend la transformation passive impossible.
The absence of a direct object makes the passive transformation impossible.
Il convient d'éviter toute tentative de passivisation ici.
It is advisable to avoid any attempt at passivization here.
La structure dative impose le maintien de l'actif.
The dative structure imposes the maintenance of the active.
La contrainte syntaxique sur les verbes en 'à' est absolue.
The syntactic constraint on verbs with 'à' is absolute.
Le passif est réservé aux verbes régissant un accusatif.
The passive is reserved for verbs governing an accusative.
Toute tentative de passivisation d'un COI est un solécisme.
Any attempt at passivizing a COI is a solecism.
La structure active demeure la seule option viable.
The active structure remains the only viable option.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners think all verbs can be passive.
Confusing COD and COI.
Using 'faire' to force a passive meaning.
اشتباهات رایج
Il est téléphoné par moi.
Je lui téléphone.
Elle est parlée par le prof.
Le prof lui parle.
Le chien est obéi par l'enfant.
L'enfant obéit au chien.
Le livre est écrit à par moi.
J'écris le livre.
La loi est obéie par tous.
Tous obéissent à la loi.
Le client est répondu par le vendeur.
Le vendeur répond au client.
Il est ressemblé par son père.
Il ressemble à son père.
Les parents sont succédés par les enfants.
Les enfants succèdent aux parents.
Le patron est téléphoné par l'employé.
L'employé téléphone au patron.
La question est répondue par lui.
Il répond à la question.
Le directeur est succédé par son adjoint.
L'adjoint succède au directeur.
La règle est obéie par les citoyens.
Les citoyens obéissent à la règle.
الگوهای جملهسازی
Je ___ à ___.
Il ___ à la loi.
Je ne peux pas dire '___ est ___ par moi'.
La structure passive est impossible avec les verbes qui ___.
Real World Usage
Je téléphone à maman.
Je réponds aux besoins des clients.
Je parle à mes abonnés.
Je ressemble à mon frère.
Je réponds au livreur.
Je réponds à votre demande.
تله ترجمه از انگلیسی
با 'On' خودتو نجات بده!
On a fini le projet.
جریان طبیعی کلام
Smart Tips
Check for 'à'. If present, stop.
Use active voice for clarity.
Don't trust English passive.
Learn if it's COD or COI.
تلفظ
Liaison
Ensure liaison between 'aux' and following vowels.
Declarative
Je téléphone à Marie ↘
Standard statement
حفظ کنید
روش یادسپاری
If you see 'à', keep it away from the passive bay.
تداعی تصویری
Imagine a 'No Entry' sign on a gate labeled 'Passive Voice' whenever you see the preposition 'à'.
Rhyme
If the verb needs an 'à', the passive goes away.
Story
Marie wanted to be the subject of a passive sentence. She tried to join the 'Passive Club' with the verb 'téléphoner'. The bouncer at the door saw the 'à' and said, 'Sorry, you're an indirect object, you can't come in!' Marie stayed in the active voice forever.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences using 'à' verbs, then try to turn them into passive and realize why you can't!
نکات فرهنگی
French speakers are very sensitive to the COD/COI distinction. Using a passive construction with a COI sounds very 'foreign'.
The passive voice in French evolved from Latin, which had a synthetic passive. French moved to an analytic passive using 'être'.
شروعکنندههای مکالمه
À qui téléphones-tu souvent ?
Obéis-tu toujours à tes parents ?
À quel personnage historique ressembles-tu ?
Est-il possible de passiviser le verbe 'répondre' ?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Find and fix the mistake:
Je suis téléphoné par ma sœur.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
___ a souri dans la rue.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesa) Il est téléphoné par moi. b) Je lui téléphone.
Je ___ à mon ami.
Find and fix the mistake:
La loi est obéie par les citoyens.
Le client est répondu par le vendeur.
Can we passivize 'ressembler à'?
A: Il est téléphoné par toi? B: Non, ___.
obéir / à / les enfants / la loi
Which can be passive?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesMarie a été répondue par le prof.
They wrote to me.
Select the correct option:
Arrange these words:
___ a téléphoné hier soir.
Match the pairs:
I was asked a question.
Which one is WRONG?
On ___ a répondu sur Instagram.
J'ai été écrit par ma marque préférée !
Score: /10
سوالات متداول (8)
Because it takes 'à'. Passive requires a direct object.
No, it's a hard rule.
Use a different verb or a cleft sentence.
Yes, all indirect transitives.
Yes, it's standard French.
Check the dictionary for 'transitif indirect'.
No, 'par' is for passive agents.
No, they do it naturally.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pasiva refleja
Spanish uses 'se' for impersonal structures.
Passiv
German is more permissive with dative passives.
Passive voice
English is much more flexible with passive voice.
Ukemigata
Japanese passive is much broader.
Majhul
Arabic does not distinguish between COD/COI in the same way.
Bei
Chinese passive is not about transitivity.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
کلمه 'Si' در فرانسه: استفاده از 'اگر' و 'چرا' (برای پاسخ به سوال منفی)
### Overview کلمه `si` در زبان فرانسوی یکی از جالبترین و در عین حال گیجکنندهترین واژهها برای زبانآموزان فارسیزبان...
انجام شدن کاری برای شما (se faire + infinitif)
Overview تا حالا شده روزی داشته باشید که همه چیز فقط... برای شما اتفاق بیفتد؟ مثلاً در حال گشتن در تیکتاک باشید و در نه...
کلمه جادویی 'On': جایگزین ساده برای مجهول
### Overview ضمیر `on` یکی از پرکاربردترین و در عین حال پیچیدهترین ابزارهای دستوری در زبان فرانسه است. در سطح B2، شما...
اسمیسازی در فرانسوی: تبدیل فعل به اسم (-tion, -ment)
### Overview در زبان فرانسه، یکی از ابزارهای کلیدی برای رسیدن به سطح پیشرفته (B2) و بالاتر، فرآیند «اسمسازی» یا `la no...
بیان سن در زبان فرانسوی: من ۲۰ سال دارم (avoir ... ans)
Overview تا حالا شده بخوای سنت رو به یه فرانسوی بگی و اون با تعجب نگات کنه؟ احتمالاً گفتی `Je suis 20`. برای یه فرانسوی،...