B2 Sentence Structure 14 min read آسان

مجهول غیرممکن با متمم‌های غیرمستقیم (Passif impossible avec COI)

توی فرانسه، نمیتونی بگی 'بهت حرف زده شد' (مجهول). باید از On یا جمله معلوم استفاده کنی. یادت باشه، On دوست نجات‌دهنده توئه!

Grammar Rule in 30 Seconds

You cannot turn a sentence into passive voice if the verb requires 'à' (a COI).

  • Only direct objects (COD) can become the subject of a passive sentence.
  • Verbs like 'téléphoner à' or 'obéir à' take an indirect object (COI).
  • If you see 'à' in the active voice, keep it active or use a different structure.
Subject + Verb + à + Person ❌ Passive: Person + être + Verb + par + Subject

مرور کلی

### Overview
در یادگیری زبان فرانسه، یکی از چالش‌های اصلی دانشجویان سطح B2، درک تفاوت‌های ساختاری بین «مبنی بر مجهول» (Passif) در فرانسوی و زبان مادری آن‌ها یعنی فارسی است. در فارسی، ما برای تبدیل جمله معلوم به مجهول از ساختار «شدن» استفاده می‌کنیم (مثلاً: «نامه نوشته شد»). اما در فرانسوی، یک محدودیت بسیار مهم وجود دارد که در فارسی یا انگلیسی به این شدت دیده نمی‌شود: افعالی که با حرف اضافه à به مفعول خود متصل می‌شوند، هرگز نمی‌توانند در ساختار مجهول (Passif) قرار بگیرند.
این یک قانون مطلق است.
در فارسی، ما به راحتی می‌گوییم «به او گفته شد» یا «به من تلفن شد». در ظاهر، این جملات مجهول هستند. اما در زبان فرانسوی، ساختار Il a été parlé یا J'ai été téléphoné از نظر دستوری کاملاً غلط و غیرقابل‌قبول است.
دلیل این امر تفاوت بین «مفعول مستقیم» (COD) و «مفعول غیرمستقیم» (COI) است. تنها افعالی که مفعول مستقیم دارند (یعنی بدون واسطه حرف اضافه به فعل متصل می‌شوند) اجازه دارند که به عنوان فاعلِ جمله مجهول «ارتقا» پیدا کنند. این موضوع برای یک فارسی‌زبان که عادت دارد مفعولِ غیرمستقیم را هم به راحتی مجهول کند، یک نقطه کور دستوری ایجاد می‌کند.
در این راهنما، به بررسی دقیق این ساختار، دلایل منطقی آن و روش‌های جایگزین برای بیان این مفاهیم می‌پردازیم تا بتوانید جملاتی بنویسید که برای یک فرانسوی‌زبان کاملاً طبیعی به نظر برسد.
### How This Grammar Works
برای درک اینکه چرا افعال دارای à مجهول نمی‌شوند، باید مفهوم «مفعول مستقیم» (Complément d'Objet Direct - COD) و «مفعول غیرمستقیم» (Complément d'Objet Indirect - COI) را بازنگری کنیم. در زبان فارسی، ما برای نشان دادن مفعول از نشانه «را» استفاده می‌کنیم (مثلاً: «من کتاب را خواندم»). در فرانسوی، اگر فعلی COD بگیرد، یعنی عمل فعل مستقیماً روی آن انجام می‌شود (مانند manger une pomme).
در اینجا، une pomme می‌تواند فاعل جمله مجهول شود: La pomme est mangée.
اما وقتی فعلی با à همراه است، یعنی عمل فعل به سمت یک هدف هدایت می‌شود، نه اینکه مستقیماً روی آن اثر بگذارد. مثلاً در téléphoner à quelqu'un (به کسی تلفن کردن)، عمل تلفن کردن به سمت آن شخص «هدایت» می‌شود. حرف اضافه à مانند یک سد یا واسطه عمل می‌کند که اجازه نمی‌دهد مفعول، ویژگی‌های لازم برای تبدیل شدن به فاعلِ جمله مجهول را کسب کند.
از نظر دستوری، فقط مفعولِ مستقیم (COD) «وزن» کافی برای جابجایی به ابتدای جمله و تبدیل شدن به فاعل را دارد.
این قاعده شامل طیف وسیعی از افعال پرکاربرد است. افعالی مثل répondre à (پاسخ دادن به)، obéir à (اطاعت کردن از)، mentir à (دروغ گفتن به) و nuire à (آسیب رساندن به) همگی در این دسته قرار می‌گیرند. اگر سعی کنید بگویید Il est répondu، یک فرانسوی‌زبان بلافاصله متوجه می‌شود که شما ساختار فارسی یا انگلیسی را به فرانسوی ترجمه کرده‌اید.
در فارسی ما می‌گوییم «به او پاسخ داده شد»، اما در فرانسوی این مفهوم باید با ساختارهای فعال (Active) یا ضمیر نامعین on بیان شود.
### Formation Pattern
از آنجایی که ساختار مجهول برای این افعال غیرممکن است، باید از جایگزین‌های استاندارد استفاده کنید. جدول زیر تفاوت ساختار معلوم و جایگزین‌های صحیح مجهول را نشان می‌دهد:
| وضعیت | ساختار | مثال | وضعیت دستوری |
|---|---|---|---|
| معلوم (Active) | Sujet + Verbe + à + COI | Il parle à Marie. | صحیح |
| مجهولِ غلط (Incorrect) | COI + être + P.P. | Marie est parlée par lui. | غلط (غیرمجاز) |
| جایگزین با On | On + verbe + à + COI | On parle à Marie. | صحیح (رایج) |
| جایگزین با Se faire | Sujet + se faire + Infinitif | Marie se fait parler. | صحیح (تخصصی) |
برای جایگزینی، سه راه اصلی دارید:
  1. 1استفاده از ضمیر on: این ضمیر به معنای «یک نفر» یا «کسی» است و بهترین راه برای مجهول کردنِ معنایی است.
  2. 2تغییر به جمله معلوم: گاهی ساده‌ترین راه این است که فاعل را مشخص کنید (مثلاً به جای «به من گفته شد»، بگویید «او به من گفت»).
  3. 3استفاده از ساختار se faire یا se voir: برای بیان تجربه‌ای که فرد متحمل شده است.
### When To Use It
شما باید این قاعده را در هر موقعیت رسمی یا غیررسمی رعایت کنید. در نوشتار دانشگاهی یا ایمیل‌های کاری، استفاده از ساختار مجهولِ غلط، بلافاصله سطح زبانی شما را پایین می‌آورد.
در مکالمات روزمره، ضمیر on پرکاربردترین ابزار شماست. اگر می‌خواهید بگویید «به من زنگ زده شد»، به جای تلاش برای ساختن مجهول، بگویید On m'a appelé. این جمله در فرانسوی کاملاً طبیعی است و دقیقاً همان معنای مجهولِ فارسی را می‌رساند.
در محیط‌های رسمی‌تر، اگر می‌خواهید بر روی شخص تمرکز کنید، می‌توانید از افعال انعکاسی استفاده کنید. مثلاً به جای «به او اجازه داده نشد»، می‌توانید بگویید Il s'est vu refuser l'accès (او دید که دسترسی‌اش رد شد). این ساختار بسیار شیک‌تر و حرفه‌ای‌تر از ترجمه تحت‌اللفظی است.
توجه داشته باشید که این قاعده در مورد افعالی که با à می‌آیند، استثنا ندارد. چه فعل téléphoner باشد چه obéir، قانون یکسان است.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل فارسی-فرانسوی در افعال ارتباطی: فارسی‌زبانان به دلیل ساختار «به من گفته شد»، تمایل دارند بگویند J'ai été dit. این اشتباه به دلیل این است که در فارسی مفعول غیرمستقیم (به من) به راحتی به فاعل مجهول تبدیل می‌شود، اما در فرانسوی dire با اینکه à می‌گیرد، در ساختار مجهولِ شخصی (Personal Passive) ممنوع است. جایگزین: On m'a dit.
  1. 1سردرگمی در فعل demander: این فعل هم COD می‌گیرد و هم COI. دانشجو گاهی فراموش می‌کند که فقط بخشی که COD است می‌تواند مجهول شود. مثلاً در demander une chose à quelqu'un، شما می‌توانید بگویید Une chose a été demandée (درست)، اما نمی‌توانید بگویید J'ai été demandé (غلط). این اشتباه ناشی از نادیده گرفتن جایگاهِ مفعول است.
  1. 1بیش‌تعمیم‌دهی (Overgeneralization): گاهی دانشجویان فکر می‌کنند هیچ مجهولی در فرانسوی درست نیست و کلاً از مجهول استفاده نمی‌کنند. این هم یک اشتباه است. باید بدانید افعالی که بدون à هستند (مانند inviter, aimer, voir) به راحتی مجهول می‌شوند (Marie est invitée). اشتباه در اینجا ناشی از عدم تشخیصِ گذرا بودنِ فعل (Transitivity) است.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، بیایید مقایسه‌ای بین افعال مستقیم و غیرمستقیم داشته باشیم:
| ویژگی | فعل مستقیم (COD) | فعل غیرمستقیم (COI)
|---|---|---|
| وجود حرف اضافه | ندارد | دارد (à)
| قابلیت مجهول شدن | بله | خیر
| مثال معلوم | Il aide Marie. | Il parle à Marie.
| مثال مجهول | Marie est aidée. | On parle à Marie.
همان‌طور که می‌بینید، در ستون اول، مفعول مستقیماً به فعل چسبیده است و اجازه دارد فاعلِ مجهول شود. در ستون دوم، حرف اضافه à مانعِ این حرکت می‌شود.
### Quick FAQ
  1. 1آیا هیچ استثنایی برای این قانون وجود دارد؟ خیر، در زبان فرانسویِ استاندارد، هیچ فعلی که با à مفعول می‌گیرد، اجازه مجهول شدنِ شخصی ندارد.
  1. 1اگر بخواهم حتماً بر روی مفعول تمرکز کنم چه کنم؟ از ساختار se voir استفاده کنید. مثلاً Il s'est vu répondre (به او پاسخ داده شد).
  1. 1آیا این قاعده در مورد de هم صدق می‌کند؟ بله، افعالی که با de مفعول می‌گیرند (مانند parler de) نیز نمی‌توانند در ساختار مجهولِ شخصی قرار بگیرند.
  1. 1چرا در انگلیسی گاهی این کار ممکن است؟ چون سیستم دستوری انگلیسی و فرانسوی متفاوت است. انگلیسی اجازه می‌دهد مفعول غیرمستقیم به فاعل تبدیل شود، اما فرانسوی به شدت بر روی «مستقیم بودن» مفعول تاکید دارد.

Active vs. Passive Possibility

Verb Type Example Passive Possible? Reason
Direct (COD)
Manger (la pomme)
Oui
Has a direct object
Indirect (COI)
Téléphoner (à Marie)
Non
Requires 'à'
Direct (COD)
Voir (le film)
Oui
Has a direct object
Indirect (COI)
Parler (à Jean)
Non
Requires 'à'
Direct (COD)
Aimer (le chocolat)
Oui
Has a direct object
Indirect (COI)
Obéir (à la loi)
Non
Requires 'à'

Meanings

This rule explains that French verbs followed by the preposition 'à' (indirect transitives) cannot be transformed into the passive voice because they lack a direct object to act as the new subject.

1

Indirect Transitive Restriction

Verbs requiring 'à' (COI) cannot undergo passive transformation.

“Je parle à ma mère.”

“Il obéit à son patron.”

Reference Table

Reference table for مجهول غیرممکن با متمم‌های غیرمستقیم (Passif impossible avec COI)
فعل معلوم نوع مفعول مجهول ممکنه؟ جایگزین طبیعی
Inviter
Direct (COD)
بله
Je suis invité(e)
Parler à
Indirect (COI)
خیر
On m'a parlé
Téléphoner à
Indirect (COI)
خیر
On lui a téléphoné
Écrire à
Indirect (COI)
خیر
On m'a écrit
Répondre à
Indirect (COI)
خیر
On m'a répondu
Donner à
Indirect (COI)
خیر
On m'a donné...
Aider
Direct (COD)
بله
J'ai été aidé(e)

طیف رسمیت

رسمی
Je téléphone au directeur.

Je téléphone au directeur. (Professional)

خنثی
Je téléphone au directeur.

Je téléphone au directeur. (Professional)

غیر رسمی
J'appelle le directeur.

J'appelle le directeur. (Professional)

عامیانه
Je passe un coup de fil au boss.

Je passe un coup de fil au boss. (Professional)

عضویت در باشگاه 'فعل مجهول'

فعل مجهول

مجاز (COD)

  • inviter to invite
  • manger to eat

ممنوع (COI)

  • parler à to talk to
  • téléphoner à to call

منطق مستقیم در برابر غیرمستقیم

مستقیم (بدون 'à')
Paul invite Marie Marie est invitée (OK)
غیرمستقیم (با 'à')
Paul parle à Marie Marie est parlée (X NO)

آیا میتونم از فعل مجهول استفاده کنم؟

1

آیا مفعول مستقیمه (بدون 'à')؟

YES
بله! ادامه بده.
NO
صبر کن، 'à' رو بررسی کن.
2

آیا بعد از فعل 'à' وجود داره؟

YES
مجهول غیرممکنه! به جاش از 'On' استفاده کن.
NO ↓

افعال رایج 'غیرممکن' در حالت مجهول

📱

ارتباطات

  • téléphoner à
  • parler à
  • répondre à
👋

اجتماعی

  • sourire à
  • ressembler à
  • plaire à

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Je parle à Marie.

I speak to Marie.

2

Il téléphone à son père.

He calls his father.

3

Elle obéit à sa mère.

She obeys her mother.

4

Nous écrivons à nos amis.

We write to our friends.

1

Je ne peux pas dire 'Marie est parlée par moi'.

I cannot say 'Marie is spoken to by me'.

2

Il faut dire 'Je parle à Marie'.

You must say 'I speak to Marie'.

3

Le client répond au vendeur.

The customer answers the seller.

4

Je ressemble à mon frère.

I look like my brother.

1

Il est impossible de passiviser 'téléphoner à'.

It is impossible to passivize 'to call'.

2

Au lieu de la voix passive, gardez la voix active.

Instead of passive voice, keep the active voice.

3

Le professeur a parlé aux étudiants.

The teacher spoke to the students.

4

Elle a succédé à son père.

She succeeded her father.

1

La structure passive est exclue pour les verbes transitifs indirects.

The passive structure is excluded for indirect transitive verbs.

2

On ne peut pas dire 'Il est téléphoné par moi'.

One cannot say 'He is called by me'.

3

Il faut privilégier une tournure active.

One must favor an active phrasing.

4

Cette règle s'applique à tous les verbes avec 'à'.

This rule applies to all verbs with 'à'.

1

La transitivité indirecte bloque la promotion du complément au sujet.

Indirect transitivity blocks the promotion of the complement to the subject.

2

L'absence de COD rend la transformation passive impossible.

The absence of a direct object makes the passive transformation impossible.

3

Il convient d'éviter toute tentative de passivisation ici.

It is advisable to avoid any attempt at passivization here.

4

La structure dative impose le maintien de l'actif.

The dative structure imposes the maintenance of the active.

1

La contrainte syntaxique sur les verbes en 'à' est absolue.

The syntactic constraint on verbs with 'à' is absolute.

2

Le passif est réservé aux verbes régissant un accusatif.

The passive is reserved for verbs governing an accusative.

3

Toute tentative de passivisation d'un COI est un solécisme.

Any attempt at passivizing a COI is a solecism.

4

La structure active demeure la seule option viable.

The active structure remains the only viable option.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

No Passive Voice with 'à' Verbs (Passif impossible avec COI) در مقابل Passive with COD

Learners think all verbs can be passive.

No Passive Voice with 'à' Verbs (Passif impossible avec COI) در مقابل Direct vs Indirect Objects

Confusing COD and COI.

No Passive Voice with 'à' Verbs (Passif impossible avec COI) در مقابل Causative 'faire'

Using 'faire' to force a passive meaning.

اشتباهات رایج

Il est téléphoné par moi.

Je lui téléphone.

Cannot passivize COI.

Elle est parlée par le prof.

Le prof lui parle.

Cannot passivize COI.

Le chien est obéi par l'enfant.

L'enfant obéit au chien.

Cannot passivize COI.

Le livre est écrit à par moi.

J'écris le livre.

Confusing COD/COI.

La loi est obéie par tous.

Tous obéissent à la loi.

Cannot passivize COI.

Le client est répondu par le vendeur.

Le vendeur répond au client.

Cannot passivize COI.

Il est ressemblé par son père.

Il ressemble à son père.

Cannot passivize COI.

Les parents sont succédés par les enfants.

Les enfants succèdent aux parents.

Cannot passivize COI.

Le patron est téléphoné par l'employé.

L'employé téléphone au patron.

Cannot passivize COI.

La question est répondue par lui.

Il répond à la question.

Cannot passivize COI.

Le directeur est succédé par son adjoint.

L'adjoint succède au directeur.

Cannot passivize COI.

La règle est obéie par les citoyens.

Les citoyens obéissent à la règle.

Cannot passivize COI.

الگوهای جمله‌سازی

Je ___ à ___.

Il ___ à la loi.

Je ne peux pas dire '___ est ___ par moi'.

La structure passive est impossible avec les verbes qui ___.

Real World Usage

Texting constant

Je téléphone à maman.

Job Interview very common

Je réponds aux besoins des clients.

Social Media common

Je parle à mes abonnés.

Travel occasional

Je ressemble à mon frère.

Food Delivery App common

Je réponds au livreur.

Email very common

Je réponds à votre demande.

⚠️

تله ترجمه از انگلیسی

مراقب باش! 'به من گفته شد' رو مستقیم ترجمه نکنی 'J'ai été dit'. این جمله توی فرانسه معنی نمیده چون فعل 'dire' (گفتن) غیرمستقیمه. به جاش از "On m'a dit" استفاده کن.
🎯

با 'On' خودتو نجات بده!

هر وقت توی ساختن جمله مجهول گیر کردی، از 'On' + فعل معلوم استفاده کن. این روش هم طبیعی‌تره و هم اشتباه نمیکنی. مثلاً به جای 'The project was finished by me' بگو:
On a fini le projet.
💬

جریان طبیعی کلام

فرانسوی‌ها جملات معلوم رو ترجیح میدن. به جای اینکه بگی 'پروژه توسط من تموم شد' (The project was finished by me)، خیلی راحت بگو 'من پروژه رو تموم کردم': "J'ai fini le projet."

Smart Tips

Check for 'à'. If present, stop.

Il est téléphoné par moi. Je lui téléphone.

Use active voice for clarity.

La question est répondue par moi. Je réponds à votre question.

Don't trust English passive.

Le patron est obéi par les employés. Les employés obéissent au patron.

Learn if it's COD or COI.

Apprendre 'téléphoner'. Apprendre 'téléphoner à'.

تلفظ

aux-étudiants [o-ze-ty-dja]

Liaison

Ensure liaison between 'aux' and following vowels.

Declarative

Je téléphone à Marie ↘

Standard statement

حفظ کنید

روش یادسپاری

If you see 'à', keep it away from the passive bay.

تداعی تصویری

Imagine a 'No Entry' sign on a gate labeled 'Passive Voice' whenever you see the preposition 'à'.

Rhyme

If the verb needs an 'à', the passive goes away.

Story

Marie wanted to be the subject of a passive sentence. She tried to join the 'Passive Club' with the verb 'téléphoner'. The bouncer at the door saw the 'à' and said, 'Sorry, you're an indirect object, you can't come in!' Marie stayed in the active voice forever.

شبکه واژگان

téléphoner àparler àobéir àrépondre àressembler àsuccéder à

چالش

Write 5 sentences using 'à' verbs, then try to turn them into passive and realize why you can't!

نکات فرهنگی

French speakers are very sensitive to the COD/COI distinction. Using a passive construction with a COI sounds very 'foreign'.

The passive voice in French evolved from Latin, which had a synthetic passive. French moved to an analytic passive using 'être'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

À qui téléphones-tu souvent ?

Obéis-tu toujours à tes parents ?

À quel personnage historique ressembles-tu ?

Est-il possible de passiviser le verbe 'répondre' ?

موضوعات نگارش

Décris une personne à qui tu ressembles.
Raconte un appel téléphonique important.
Explique pourquoi on ne peut pas dire 'Il est téléphoné par moi'.
Discute de l'importance d'obéir aux règles.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

اشتباه رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je suis téléphoné par ma sœur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ma sœur me téléphone.
چون 'téléphoner à' یه فعل غیرمستقیمه، نمیتونی ازش توی حالت مجهول استفاده کنی. به جاش از جمله معلوم استفاده کن.
کلمات رو مرتب کن تا بگی 'حقیقت بهم گفته شد'. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'a dit la vérité
توی فرانسه، به جای ساختار مجهول برای فعل 'dire à'، از 'On m'a dit' استفاده می‌کنیم.
جای خالی رو پر کن (گزینه طبیعی رو انتخاب کن).

___ a souri dans la rue.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'
چون 'sourire à' غیرمستقیمه، برای بیان 'یکی بهم لبخند زد' از ساختار معلوم 'On m'a souri' استفاده می‌کنیم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Which sentence is correct? چند گزینه‌ای

a) Il est téléphoné par moi. b) Je lui téléphone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Cannot passivize COI.
Fill in the blank.

Je ___ à mon ami.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parle
Active voice is required.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

La loi est obéie par les citoyens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les citoyens obéissent à la loi.
Cannot passivize COI.
Transform to active. Sentence Transformation

Le client est répondu par le vendeur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le vendeur répond au client.
Active voice.
True or False? True False Rule

Can we passivize 'ressembler à'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It takes 'à'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Il est téléphoné par toi? B: Non, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: je lui téléphone.
Active voice.
Build a sentence. Sentence Building

obéir / à / les enfants / la loi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les enfants obéissent à la loi.
Active voice.
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which can be passive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Manger, Voir
Direct transitives only.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
اشتباه مجهول رو درست کن Error Correction

Marie a été répondue par le prof.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le prof a répondu à Marie.
به فرانسه ترجمه کن: 'آنها به من نوشتند'. ترجمه

They wrote to me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'a écrit.
گزینه درست رو انتخاب کن: چند گزینه‌ای

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'a parlé du projet.
کلمات رو مرتب کن: 'به ما نه گفته شد'. Sentence Reorder

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On nous a dit non
جمله رو کامل کن پر کردن جای خالی

___ a téléphoné hier soir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'
انگلیسی رو به فرانسه درست وصل کن. جفت کردن

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I was told:On m'a dit, I was called:On m'a téléphoné, I was invited:J'ai été invité
ترجمه کن: 'از من یک سوال پرسیده شد'. ترجمه

I was asked a question.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On m'a posé une question.
جمله غیرممکن رو شناسایی کن چند گزینه‌ای

Which one is WRONG?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis parlé par Pierre.
ضمیر درست رو انتخاب کن پر کردن جای خالی

On ___ a répondu sur Instagram.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lui
کپشن اینستاگرام رو درست کن Error Correction

J'ai été écrit par ma marque préférée !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ma marque préférée m'a écrit !

Score: /10

سوالات متداول (8)

Because it takes 'à'. Passive requires a direct object.

No, it's a hard rule.

Use a different verb or a cleft sentence.

Yes, all indirect transitives.

Yes, it's standard French.

Check the dictionary for 'transitif indirect'.

No, 'par' is for passive agents.

No, they do it naturally.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Pasiva refleja

Spanish uses 'se' for impersonal structures.

German partial

Passiv

German is more permissive with dative passives.

English low

Passive voice

English is much more flexible with passive voice.

Japanese low

Ukemigata

Japanese passive is much broader.

Arabic moderate

Majhul

Arabic does not distinguish between COD/COI in the same way.

Chinese low

Bei

Chinese passive is not about transitivity.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!