A1 Collocation 중립 2분 분량

بذل جهداً

badhala juhdan

make an effort

직역: Exerted an effort

15초 만에

  • Used to describe putting in work or trying hard.
  • Combines the verb 'to exert' with the noun 'effort'.
  • Appropriate for both professional and personal recognition of hard work.

This phrase is the Arabic way of saying someone is putting in the work or giving it their best shot. It's about the energy and sweat you invest into a task to make it happen.

주요 예문

3 / 6
1

Encouraging a student

أنت بذلت جهداً كبيراً في هذا المشروع.

You made a great effort on this project.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

A boss in a formal meeting

يجب أن نبذل جهداً إضافياً لتحقيق الهدف.

We must make an extra effort to reach the goal.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about the gym

بذلتُ جهداً اليوم في النادي الرياضي!

I put in some effort at the gym today!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

문화적 배경

Effort is highly respected in business and education.

💡

Focus on the verb

Remember 'بذل' is the action.

15초 만에

  • Used to describe putting in work or trying hard.
  • Combines the verb 'to exert' with the noun 'effort'.
  • Appropriate for both professional and personal recognition of hard work.

What It Means

بذل جهداً is all about the 'try.' It isn't just about finishing a task. It's about the actual energy you spend doing it. Think of it as the difference between just 'doing' your homework and 'making an effort' to understand it. In Arabic, this phrase carries a sense of sincerity. It shows you aren't just going through the motions. You are actually invested.

How To Use It

You treat بذل as the verb. It changes based on who is doing the work. For example, بذلتُ (I made) or بذلوا (They made). The word جهداً usually stays as it is. If you want to say someone tried really hard, just add كبيراً (big) at the end. It becomes بذل جهداً كبيراً. It’s like adding a turbo button to your sentence.

When To Use It

Use this when you want to acknowledge hard work. It's perfect for a boss praising an employee. It's great for a teacher encouraging a student. You can even use it when a friend tries to cook a fancy meal. Even if the pasta is a bit salty, you say they بذل جهداً. It focuses on the heart behind the action. Use it in meetings, in text messages, or when talking about your own goals.

When NOT To Use It

Don't use this for things that happen naturally. You don't بذل جهداً to breathe or sleep. It also feels a bit weird for very tiny tasks. You wouldn't say you 'made an effort' to pick up a pen. It implies a challenge was overcome. Also, if someone is being lazy, don't use this unless you're being very sarcastic.

Cultural Background

Arabic culture places a huge value on the intention and the struggle. There is a famous concept that even if you fail, you are rewarded for the effort. This phrase reflects that mindset perfectly. It’s common to hear this in religious or motivational contexts too. It suggests that the 'doing' is just as important as the 'winning.' It’s a very noble thing to say about someone.

Common Variations

You will often hear بذل قصارى جهده. This means 'he did his absolute utmost.' It’s the extreme version of the phrase. In daily dialects, people might say تعب على حاله (he tired himself out). But بذل جهداً is the gold standard. It works in every Arabic-speaking country and makes you sound very articulate.

사용 참고사항

This phrase is incredibly versatile. It sits in the 'neutral' zone, meaning it's polite enough for a letter to a king but natural enough for a chat with your cousin.

💡

Focus on the verb

Remember 'بذل' is the action.

예시

6
#1 Encouraging a student
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أنت بذلت جهداً كبيراً في هذا المشروع.

You made a great effort on this project.

Adding 'kabiran' (big) emphasizes the scale of the work.

#2 A boss in a formal meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

يجب أن نبذل جهداً إضافياً لتحقيق الهدف.

We must make an extra effort to reach the goal.

Using 'idafiyan' (extra) suggests more work is needed.

#3 Texting a friend about the gym
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

بذلتُ جهداً اليوم في النادي الرياضي!

I put in some effort at the gym today!

Casual way to share a personal achievement.

#4 A humorous failure
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

بذل جهداً ليطبخ، لكن الطعام احترق.

He made an effort to cook, but the food burned.

Used here to highlight the irony of the result.

#5 Consoling someone who failed a test
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

لا تحزن، المهم أنك بذلت جهداً.

Don't be sad; the important thing is that you made an effort.

Focuses on the process rather than the outcome.

#6 Discussing a team's performance
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

الفريق بذل جهداً رائعاً في المباراة.

The team made a wonderful effort in the match.

Acknowledges collective hard work.

셀프 테스트

Fill in the blank.

لقد ____ جهداً كبيراً في دراستي.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: بذلت

You expend effort, you don't eat or sleep it.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

Formality Spectrum of 'بذل جهداً'

Casual

Used with friends about hobbies or small tasks.

I tried hard at the gym.

Neutral

The most common usage in daily life.

You did a good job on dinner.

Formal

Used in news, business, and speeches.

The government made an effort.

Where to use 'بذل جهداً'

بذل جهداً
💼

Workplace

Praising a report

📚

Education

Studying for exams

Social

Appreciating a host

🏃

Personal

Self-improvement

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank. Fill Blank A1

لقد ____ جهداً كبيراً في دراستي.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: بذلت

You expend effort, you don't eat or sleep it.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

It is neutral and works everywhere.

관련 표현

🔄

بذل وسعه

synonym

Did his best

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!